Herunterladen Diese Seite drucken
(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Mode d'emploi
(IT) Manuale di istruzioni
(PT) Manual de instruções
(DE) Gebrauchsanweisung
Ref: 2489T
loading

Inhaltszusammenfassung für Jocca 2489T

  • Seite 1 (EN) Instructions manual (ES) Manual de instrucciones (FR) Mode d’emploi (IT) Manuale di istruzioni (PT) Manual de instruções (DE) Gebrauchsanweisung Ref: 2489T...
  • Seite 2 DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION DESCRIZIONE / DESCRIÇÃO / BESCHREIBUNG...
  • Seite 3 EN/ DESCRIPTION IT/ DESCRIZIONE 1. Main body 1. Corpo principale 2. Indicator light 2. Spia luminosa 3. Plates 3. Piastre 4. Non-slip feet 4. Piedi antiscivolo 5. Power cord 5. Cavo di alimentazione ES/ DESCRIPCIÓN PT/ DESCRIÇÃO 1. Cuerpo principal 1.
  • Seite 4 - Before using the product for the first time, unpack it and check that it is in perfect condition. If not, do not use the product and contact JOCCA, as the warranty covers any damage from origin or manufacturing defects.
  • Seite 5 - If your product has been dropped or water or other liquid has been spilled on it, do not use or attempt to repair it. Contact JOCCA’s technical service. - If you detect that the power cord, plug or...
  • Seite 6 English - Unplug the appliance from the electrical outlet when you have finished using it, before cleaning it, if it is to be left unattended and/or it is not working properly. - Do not move the appliance when it is functioning and do not touch the hot parts of the appliance, as this may cause damage and burns.
  • Seite 7 English - The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is in operation. These surfaces are marked with the symbol: INSTRUCTIONS FOR USE - Connect the appliance to the mains. - The indicator light will come on and the plates will start to heat up. - When the plates have heated up completely, the indicator light will go out.
  • Seite 8 English TECHNICAL DATA 220-240V ~ 50-60Hz 500W This product complies with the directives 2014/30/EU EMC, 2014/35/EU LVD, 2011/65/EU and 2015/863/EU ROHS. PRODUCT RECYCLING - ENVIRONMENT Do not dispose of this product at the end of its useful life. Take it to a designated waste collection point (subject to the 2012/19/ EU WEEE directive).
  • Seite 9 - Estas instrucciones son muy importantes, lea atentamente este manual antes de utilizar el producto y guárdelo para posteriores consultas. - JOCCA no se responsabiliza de las posibles consecuencias derivadas de un uso inadecuado del producto u otro uso que no estuviera descrito en este manual.
  • Seite 10 Vaya directamente al servicio técnico autorizado de JOCCA donde se lo reemplazarán correctamente para evitar un peligro. - No sumerja el aparato, ni ninguna parte del mismo en agua u otro líquido.
  • Seite 11 Español húmedos, ni con los pies descalzos. - No enrolle el cable sobre el aparato, ni deje que éste entre en contacto con las superficies calientes del aparato. - Desenchufe el aparato de la red eléctrica siempre que haya finalizado su uso, antes de limpiarlo, si lo va a dejar desatendido y/o si este no funciona correctamente.
  • Seite 12 Español - No deje el aparato en funcionamiento sin vigilancia. - No toque las partes calientes del aparato ni ponga en contacto estas partes con su piel, ya que pueden provocar daños y quemaduras. - Este aparato sólo se apagará totalmente cuando se desconecte de la red eléctrica.
  • Seite 13 Español LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO - Producto para uso alimenticio, limpie el producto con agua y jabón antes de cada uso, así como antes del primer uso. - Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desconectado de la red eléctrica. - Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo.
  • Seite 14 - Avant d’utiliser le produit pour la première fois, déballez-le et vérifiez qu’il est en parfait état. Si tel n’est pas le cas, n’utilisez pas l’appareil et contactez JOCCA pour faire jouer la garantie, couvrant tout dommage d’origine ou défaut de fabrication.
  • Seite 15 été mouillés par de l’eau ou un autre liquide, n’utilisez pas l’appareil et n’essayez pas non plus de les remplacer. Adressez-vous directement au service technique autorisé de JOCCA, qui se chargera de remplacer correctement la pièce défectueuse, afin d’éviter tout danger.
  • Seite 16 Français - Pour votre sécurité ainsi que pour un meilleur fonctionnement de l’appareil, utilisez toujours les accessoires et les pièces de rechange JOCCA. - N’utilisez pas l’appareil avec les mains ou les pieds humides ni avec les pieds nus. - N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ne le laissez pas entrer en contact...
  • Seite 17 Français de cuisine ou d’autres matériaux inflammables. - Déroulez complètement le cordon d’alimentation pour éviter toute surchauffe. - N’utilisez pas l’appareil avec un minuteur, un programmateur ou tout autre dispositif qui met l’appareil en marche automatiquement. - Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance.
  • Seite 18 Français - Lorsque le voyant s’allume à nouveau, vous pouvez répéter la procédure décrite ci-dessus. - Lorsque vous avez fini d’utiliser l’appareil, débranchez-le et laissez-le ouvert pour permettre aux plaques de refroidir. NETTOYAGE ET STOCKAGE - Produit conçu pour un usage alimentaire, nettoyez le produit avec de l’eau et du savon avant chaque utilisation, ainsi qu’avant la première utilisation.
  • Seite 19 - Queste istruzioni sono molto importanti; leggere attentamente il manuale d’uso prima di utilizzare il prodotto e conservarlo per riferimenti futuri. - JOCCA declina qualsiasi responsabilità per le conseguenze derivanti da un uso improprio del prodotto o da qualsiasi altro uso non descritto nel presente manuale.
  • Seite 20 - Se l’apparecchio è caduto o vi è stata versata acqua o altri liquidi, non utilizzarlo o tentare di ripararlo. Contattare il servizio tecnico di JOCCA. - Se si scopre che il cavo di alimentazione, la spina o l’adattatore sono danneggiati o si sono bagnati con acqua o altri liquidi, non utilizzare l’apparecchio o tentare di sostituirli.
  • Seite 21 Italiano - Scollegare sempre l’apparecchio dalla rete elettrica al termine dell’utilizzo, prima della pulizia, se viene lasciato incustodito e/o se non funziona correttamente. - Non spostare l’apparecchio quando è in funzione e non toccare le parti calde dell’apparecchio per evitare danni e ustioni. - Non lasciare mai il cavo dell’apparecchio appeso né...
  • Seite 22 Italiano - L’apparecchio si spegne completamente solo quando è scollegato dalla rete elettrica. - La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l’apparecchio è in funzione. Queste superfici sono contrassegnate dal simbolo : ISTRUZIONI PER L’USO - Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. - La spia si accende e le piastre iniziano a riscaldarsi.
  • Seite 23 Italiano SPECIFICHE TECNICHE 220-240V ~ 50-60Hz 500W Questo prodotto è conforme alle direttive 2014/30/EU EMC, 2014/35/EU LVD, 2011/65/EU e 2015/863/EU ROHS. RICICLAGGIO DEL PRODOTTO - RISPETTO PER L´AMBIENTE Non gettare questo prodotto alla fine della sua vita utile. Portarlo in un punto di raccolta rifiuti destinato a questo scopo (soggetto a alla direttiva 2012/19/EU RAEE).
  • Seite 24 - Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, desembale o produto e verifique que está em perfeito estado. Caso contrário, não utilize o aparelho e dirija-se à JOCCA, visto que a garantia cobre qualquer dano de origem ou defeito de fabrico.
  • Seite 25 água ou outro líquido, não utilize o aparelho nem tente substituir o cabo, a ficha ou o adaptador. Dirija-se diretamente ao serviço técnico autorizado da JOCCA, que procederá à sua substituição correta para evitar qualquer perigo. - Não mergulhe o aparelho ou qualquer parte do mesmo em água ou em qualquer outro líquido.
  • Seite 26 Português - Para sua segurança e um melhor funcionamento do aparelho, utilize sempre acessórios e peças sobresselentes da JOCCA. - Não use o aparelho com as mãos ou pés húmidos ou com os pés descalços. - Não enrole o cabo à volta do aparelho nem o deixe entrar em contacto com as superfícies...
  • Seite 27 Português Desenrole completamente cabo alimentação para evitar o sobreaquecimento. - Não utilize o aparelho em conjunto com um temporizador ou outro dispositivo que ligue o aparelho automaticamente. - Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. - Não toque nas partes quentes do aparelho nem as ponha em contacto com a sua pele, pois isso pode provocar queimaduras.
  • Seite 28 Português LIMPEZA E ARMAZENAMENTO - Produto para uso alimentício, limpe o produto com água e sabão antes de cada utilização, bem como antes da primeira utilização. - Antes de limpar o aparelho, certifique-se de que está desligado da corrente elétrica. - Deixe arrefecer o aparelho antes de o limpar.
  • Seite 29 - Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal benutzen, packen Sie es aus und überprüfen Sie, ob es in einwandfreiem Zustand ist. Sollte dies nicht der Fall sein, verwenden Sie das Produkt nicht und wenden Sie sich an JOCCA, da die Garantie jegliche Schäden oder Herstellungsfehler abdeckt.
  • Seite 30 Wasser oder eine andere Flüssigkeit darauf verschüttet wurde, dürfen Sie es nicht benutzen oder versuchen, es zu reparieren. Wenden Sie sich a den technischen Kundendienst von JOCCA. - Wenn Sie feststellen, dass das Netzkabel, der Stecker oder der Adapter beschädigt oder durch...
  • Seite 31 Deutsch Sie sich direkt an ein autorisiertes JOCCA- Kundendienstzentrum, korrekten Austausch vornehmen wird, um Gefahren zu vermeiden. - Tauchen Sie das Gerät oder Teile davon nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. - Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen,...
  • Seite 32 Deutsch Temperaturen standhält. - ACHTUNG: Auf Oberflächen, auf denen Hitze ein Problem darstellen kann, wird die Verwendung einer Wärmeisoliermatte empfohlen. - Lassen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe eines heißen Gas- oder Elektroherdes, in oder in der Nähe eines heißen Backofens oder Mikrowellenofens stehen.
  • Seite 33 Deutsch GEBRAUCHSANWEISUNG - Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. - Die Anzeigelampe leuchtet auf und die Platten beginnen sich zu erhitzen. - Wenn die Platten vollständig aufgeheizt sind, erlischt die Anzeigelampe. - Geben Sie den Waffelteig auf die Platten. Wenn Sie zu viel Teig einfüllen, lässt sich das Gerät nicht mehr schließen.
  • Seite 34 This product conforms to all EU directives for CE marking. Este producto es conforme a todas las directivas de la Unión Europea para su marcado CE. Ce produit est conforme à toutes les directives de l’UE relatives au marquage CE. Questo prodotto è...
  • Seite 35 Recycle plastic, metal and beverage cartons in the yellow bin. Recicle los envases de plástico, metal y briks en el contenedor amarillo. Recyclez le plastique, le métal et les briques à boisson dans la poubelle jaune. Riciclate la plastica, il metallo e i cartoni per bevande nel bidone giallo.