NITERIDER8
INITIATIVE
In 2012, NiteRiders' initiative campaign "Lights 4
Lives" dramatically improved the cycling landscape;
sparking
awareness for the need to use bike lights
for both Day and Nightime
riding. Since then,
Daytime Visibility for cycling has been gaining
more traction,
instilling the idea of added safety
for avid cyclists in an age Of multi-tasking drivers
PARTS
LIST AND
IDENTIFICATION
Please verify the contents
of your
BulletTM lighting system:
A. Bul etTM Tai light
B. Standard Seat Post Strap
C. Aero Seat post Strap
D. USB Charging Cable
MOUNTING
THE
RUBBER
SEAT
POST
STRAP
SEE
FIG.I
The Rubber Seat post Strap System is designed
to fit to a wide array Of seat post sizes and shapes
1. Select the appropriate
size Seat Post Strap
and install onto D Connector
(located on side
of light).
2. Position
BulletTM
with
Rubber
Base
(located on back of light) placed directly against
seat post, light shou d be facing towards the rear
Of the bike
3. While holding the light in position, pull rubber
strap out and around seat post, ensuring
even
tension
throughout
the length of the strap.
4. Hook rubber strap using the appropriate
notch
and secure into position
OPERATION
SEE
FIG.2
Unplug light from charger before use
1. A Single press Of the power button will power
up the light
2. Press power button to go through flashing light
modes (4) and steady light modes (2)
3. To power off the light, press and hold power
button until light turns off.
Note: The BulletTM comes with Mode Memory and
will power on in last mode used
RUN
TIMES
SEE
FIG.3
•Run times may vary
LOW
BATTERY
INDICATOR
SEE
FIG.4
The Battery Level Indicator
is located
in the power
button of the taillight.
When powered
on, it will light
up blue when battery levels are greater than 50%
When battery evels are below/ less than 50%,
the indicator will light up yellow At 25% and below,
the yellow indicator will repeat blinking 500
milliseconds
ON, then 500 milliseconds
off
When the taillight is turned off, the indicator
will
continue
to stay on for approximately
15 seconds
in
whichever
level the Battery Level Indicator
is in at the
moment the taillight is turned Off
BATTERY
CHARGING
AND
CARE
SEE
FIG.5
1. Plug the USB Charging Cable into the USB port
ocated on the bottom Of the light Then plug the
other end into a powered-on computer or directly
to a wall outlet using an AC adapter (not included)
2. The LED indicator
in the clear lens will light up
red while the battery
is charging.
When the battery
is fully charged, the LED will light up blue.
3. Unplug the AC Adapter from the battery
by grasping the connectors rather than the cable
4. It is good practice to store your taillight away
with a full charge.
For extended
periods,
charge
the taillight
every
three
months
to maximize
its lifespan.
CHARGE
TIME
1:30h
•Charge time may vary
OPTIMAL
VIZ WITH
NITERIDERA
While a BulletTMlighting system will improve
and increase your overall visibility
and enjoyment
of riding, please remember
that cycling
can be an
inherently
dangerous
activity
In addition
to using
your lighting system properly and riding with
extreme caution, NiteRidere urges you to:
• Obey your Ocal traffic aws
• Always let someone know where you are going
• Wear a helmet, highly visible and reflective
clothing
• Carry an auxiliary
light and emergency
supplies
• Make sure the taillight and seat post strap mount
are securely fastened
• Fully charge your taillight after use to exercise
good battery health
PROTECTING
YOUR
INVESTMENT
Properly charge your battery to maximize its ifespan
(see the "Battery
Charging and Care" section for
detailed information)
The BulletTMwill perform in wet weather conditions,
but submerging it in water will damage the system
TO prevent water damage, ensure USB port cover
remains tightly sea ed while
operating
your taillight.
SUPPORT
If you experience difficulties during product
installation or operation, NiteRider• provides free
telephone
support
on weekdays
from
8:00 am to 4:30 pm (Pacific Time) at
800.466 8366, Ext 4.
You may also e-mail us at support@niterider.com
WARRANTY
NiteRidee
stands behind its products
with the
following warranties:
• Lifetime warranty:
Covers any defects
in material
and workmanship,
mechanical
components
(housings, covers, mounts and fasteners) and LEDs
• 2-year warranty:
Printed circuit boards, switches,
and AC adapters
• I -year Warranty: Rechargeab e battery cells
To obtain warranty
service have your original sales
receipt. Contact the NiteRidertg Customer Service
Department
at 800 466.8366,
Ext 4 to obtain a
Return Merchandise Authorization (RMA) number
The RMA number must be prominently displayed on
the outside of your package
The product
must be properly packaged
to prevent
damage
in transit.
For International
customers,
p ease contact
your
local
NiteRiderS
Distributor.
GO to:
n iterider com/pages/i nternational -distributors
For complete
warranty
information,
please visit
our
website
at www.NiteRider.com
150-24748
001 Rev A
USURIO
200
-
INICIATIVA
NITE-RIDER@
En 2012, la campana
de iniciativa
de NiteRiders
lights
4 Lives" mejor6 dramåticamente el panorama
del ciclismo;
despertar
Ia conciencia
de Ia necesidad
de usar luces de bicicleta para montar tanto de dia
como de noche. Desde entonces,
Ia visibilidad
diurna
para eI ciclismo ha ido ganando mås tracciön,
inculcando
la idea de mayor seguridad
para os
ciclistas
åvidos
en una era de conductores
multitarea
LISTA DE PIE-ZAS E IDENTIFICACIÖN
Verfique eI contenido de su sistema de iluminaciån
Bullet TM.
A Luz trasera
BulletTM
B Correa eståndar del poste del asiento
C Correa del poste del asiento Aero
D. Cable de carga USB
MONTAJE
DE LA CORREA
POSTAL
DEL ASIENTO
DE GOMA
VER
FIG.I
EI sistema de correa de goma del poste del asiento
estå diseöado para adaptarse a una amplia gama de
tamahos
y formas de tijas.
1. Seleccione
el tamano apropiado
de Ia correa del
poste del asiento e instålelo en el conector D
(ubicado al costado de la luz)
2 _Coloque Bullet TMcon la base de goma (ubicada
en Ia parte posterior de la luz) colocada
directamente
contra eI poste del asiento,
Ia luz debe estar
orientada
hacia Ia parte trasera de Ia bicicleta
3. Mientras sostiene Ia luz en su posiciön, jale Ia
correa de goma hacia afuera y alrededor
del poste
del asiento, asegurando una tensiön uniforme en
toda la longitud de la correa
4. Enganche
Ia correa de goma con la muesca
apropiada y asegürela en su posici6n
OPERACIÖN
VER
FIG.2
Desenchufe
Ia luz del cargador
antes de usar
1. Una sola pulsaciån del botån de encendido
encenderå
Ia luz.
2. Presione eI botön de encendido para pasar por los
modos de uz intermitente (4) y IOSmodos
de luz fija (2)
3. Para apagar la luz, mantenga presionado el boton
de encendido
hasta que la luz se apague.
Nota:
Bullet
TM viene
con
memoria
de modo
y se encenderå en eI ültimo modo utilizado.
TIEMPOS DE EJECUCIÖN
VER
FIG.3
• Los tiempos de ejecuciån pueden variar.
NDICADOR DE BATERiA BAJA
VER
FIG.4
EI indicador
de nivel
de bateria
se encuentra
en eI
boton
de encendido
de Ia luz trasera.
Cuando
se
enciende,
se iluminarå en azul cuando
Ios niveles de
bateria sean superiores al 50%. Cuando Ios niveles
de bateria son inferiores / inferiores al 50%, el
indicador
se iluminarå en amarillo_ A1 25% 0 menos,
eI indicador amarillo repetirå parpadeando 500
milisegundos
ENCENDIDO,
luego 500 milisegundos
apagados.
Cuando
se apaga la luz trasera, eI indicador
continuarå encendido durante aproximadamente 15
segundos en cualquier nivel en que se encuentre el
indicador de nivel de bateria en el momento en que
se apaga Ia luz trasera.
CARGA Y CUIDADO DE LA BATERiA
VER
FIG.5
I Enchufe el cable de carga USB en el puerto USB
ubicado
en Ia parte inferior de Ia luz. Luego, conecte
eI Otro extremo a una computadora
encendida
o
directamente
a una toma
de corriente
con
un
adaptador
de CA (no incluido)
2. El indicadOr LED en la lente transparente
se
iluminarå en roj0 mientras
la bateria se estå
cargando Cuando la bateria estå completamente
cargada, eI LED se iluminarå en azul
3. Desenchufe el adaptador de CA de Ia bateria
agarrando
Ios conectores
en lugar del cable
4. Es una buena pråctica guardar la luz trasera con
una carga completa Durante periodos prolongados,
cargue la luz trasera cada tres meses para maximizar
su Vida Otil
TIE-MPO
DE CARGA
1:30h
• EI tiempo de carga puede variar.
VIZ ÖPTIMO CON NITERIDER@
Si bien un Sistema de iluminaciån Bulletw mejorarå y
aumentarå su visibilidad general y el disfrute de la
conducciån, recuerde que el ciclismo puede ser una
actividad inherentemente peligrosa Ademås de
utilizar su sistema de iluminaciån correctamente y
conducir con extrema precauciån, NiteRider@ Ie insta
• Obedecer Ias eyes de trånsito locales.
• Siempre hazle saber a alguien a donde vas
• Use un Casco, ropa muy visible y reflectante
• Lleve una luz auxiliar y suministros de emergencia
• Asegürese de que la luz trasera y el soporte de Ia
correa del poste del asiento estén bien sujetos
• Cargue completamente su luz trasera después de
usarla para ejercer una buena Salud de Ia bateria
PROTEGIENDO SU NVERSIÖN
Cargue adecuadamente la bateria para maximizar su
vida ütil (consulte Ia secciån "Carga y cuidado de la
bateria" para obtener informaciån deta Iada)
EI BulletTM
funcionarå
en condiciones
de clima
hümedo, pero sumergirlo en agua daharå eI sistema.
Para evitar dafios causados por el agua, asegürese
de que la tapa del puerto USB permanezca bien
sellada mientras opera su luz trasera.
APOYO
Si tiene
dificultades
durante
Ia instalaciön
o eI
funcionamiento
del producto,
NiteRider@ brinda
asistencia telefönica gratuita de lunes a viernes
desde
8:00 a.m a 4:30 p.m. (hora del Pacifico) al
800 466 8366, extensi6n
4
También puede enviarnos un correo electrånico a
support@niterider.com
GARANT[A
NiteRider@ respalda sus productos con las
siguientes garantias:
• Garantia de por Vida: cubre cualquier defecto de
material y mano de obra, componentes mecånicos
(carcasas,
cubiertas,
soportes
y sujetadores)
y LED.
• Garantia de 2 ahos: placas de circuito impreso,
interruptores y adaptadores de CA
• Garantia de I ar10:pilas de bateria recargables
Para obtener eI servicio de garantia, tenga su recibo
de compra original. Pångase en contacto con eI
servicio
al cliente
de NiteRider@
Departamento
al 800.466.8366,
ext. 4 para obtener
un nümero
de Autorizaciön
de devoluciön
de
mercancia (RMA) El nümero de RMA debe mostrarse
de manera destacada
en el exterior de su paquete
EI producto
debe estar debidamente
embalado
para
evitar
daäos
en trånsito
Para clientes internacionales, comuniquese con su
distribuidor
local
de NiteRider@.
Ir:
niterider com/pages/international-distributors
Para obtener informacién completa sobre Ia garant[a,
visite
nuestro
sitio
web
en www.NiteRider.com
GUIDE
D'WILISATION ARRIÉRE
- FRANCAIS
INITIATIVE
NITERIDER@
En 2012, la campagne d'initiative de NiteRiders "Lights
4 Lives» a considérablement arnélioré le paysage
cycliste;
suscitant
une prise de conscience
de la
nécessité d utiliser des lampes de vélo pour Ia conduite
de jour comme de nuit. Depuis Iors, Ia visibilité diurne
pour le cyclisme gagne en popularité, inculquant "idée
d une sécurité accrue pour les cyclistes passionnés å
ere des
conducteurs
multitäches
LISTE DES PIÉCES ET IDENTIFICATION
Veuillez vérifier Ie contenu de votre systöme d éclairage
BulletTM:
A. Feu
arriére
BulletTM
B. Sangle de tige de selle standard
C Sangle de tige de selle Aero
D Cable de chargement USB
MONTAGE
DE LA SANGLE DE POSE DE SIE-GE EN
CAOUTCHOUC
VOIR
FIG.I
Le systéme de sangle de tige de selle en caoutchouc
est conqu pour s adapter å un large éventail de tailles
et de formes de tige de selle.
1. Sélectionnez la sangle de tige de selle de taille
appropriée et installez-la sur Ie connecteur D (situé sur
le cöté de la lumiére)
2 _ Positionnez
le Bullet
avec
une
base
en
caoutchouc (située å arriére de la lumiére) placée
directement contre Ia tige de selle, Ia lumiére doit étre
orientée
vers
I arriére
du vélo
3. Tout en maintenant la lumiére en position, tirez Ia
sangle en caoutchouc vers Ilextérieur et autour de la
tige de selle, en assurant
une tension
uniforme sur
toute la longueur de la sangle
4. Accrochez la sangle en caoutchouc å I'aide de
encoche appropriée et fixez-la en position.
OPÉRAT ON
VOIR
FIG.2
Débranchez la lumiére du chargeur avant utilisation
1. une simple pression sur le bouton d 'alimentation
allumera
la lumiöre.
2. Appuyez
sur le bouton d alimentation
pour passer
par Ies modes de lumiére clignotante (4) et Ies modes
de lumiére fixe (2)
3. Pour éteindre
la lumiére, maintenez
enfoncé
le
bouton d alimentation jusqu
ce que la lumiére
sléteigne.
Remarque: Le BulletTMest livré avec la mémoire de
mode
et slallumera
dans
le dernier
mode
utilisé
TEMPS D EXÉCUTION
VOIR
FIG.3
• Les temps d exécution peuvent varier.
NDICATEUR
DE BATTERIE
FAIBLE
VOIR
FIG.4
L' indicateur
de niveau
de batterie
est situé
dans
le
bouton d alimentation du feu arriöre. Lorsqulil est
allumé, il s allume en bleu lorsque Ies niveaux de
batterie Sont supérieurs å 50% Lorsque Ies niveaux de
batterie Sont inférieurs / inférieurs
50%, Ilindicateur
s'allume
en jaune_
25% et moins, l'indicateur
jaune
répétera Ie clignotement 500 millisecondes ON, puis
500
millisecondes
OFF.
Lorsque Ie feu arriére est éteint, Ilindicateur continue
de rester allumé pendant environ 15 secondes, quel
que Soit Ie niveau de IIindicateur
de niveau de batterie
au moment
01" le feu arriére
est éteint
CHARGE
ET ENTRETIEN
DES
BAITERIES
VOIR
FIG.5
1. Branchez le cable de chargement USB dans le port
USB
situé au bas de la lumiére
Branchez
ensuite
autre extrémité
sur un ordinateur
SOLIStension
ou
directement
sur une prise murale
IIaide d'un
adaptateur
secteur (non inclus).
2. L'indicateur
LED dans Ia lentille transparente
slallume
en rouge pendant
que Ia batterie est en
charge. Lorsque la batterie est complétement chargée,
la LED s allume
en bleu
3. Débranchez
'adaptateur
secteur de la batterie en
saisissant
Ies connecteurs
plutöt que Ie cable.
4. II est recommandé de ranger votre feu arriöre avec
une charge complete. Pour des périodes prolongées,
chargez Ie feu arriére tous Iestrois mois pour
maximiser
sa durée
de vie.
TEMPS
DE CHARGE
1:30h
Le temps de charge Peut varier_
OPTIMAL
VIZ AVEC
NITE-RIDE-RO
Bien qu un systéme d 'éclairage BulletTMaméliore et
augmente votre visibilité globale et votre plaisir de
rouler, n oubliez pas que Ie vélo peut étre une activité
intrinséquement dangereuse En plus d'utiliser
correctement votre systéme d éclairage et de rouler
avec une extreme prudence, NiteRider@ vous invite a:
• Respectez
les lois de Ia circulation
locales
• Faites toujours savoir å quelqu un oti vous allez
• Portez un casque, des vétements trés visibles et
réfléchissants
• Transportez un éclairage auxiliaire et des fournitures
d urgence
• Assurez-vous que le support du feu arriére et de la
sangle de la tige de selle est solidement fixé
• Rechargez complétement votre feu arriére aprös
utilisation pour exercer une bonne santé de la batterie
PROTÉGER VOTRE INVESTISSEMENT
Chargez correctement votre batterie pour maximiser sa
durée de vie (voir la section «Charge et entretien de la
batterie" pour des informations détail ées)
Le BulletTM fonctionnera
par temps humide,
mais Ie
submerger dans eau endommagera Ie systéme. Pour
éviter Ies dommages causés par IIeau, assurez-vous
que le couvercle du port USB reste bien scellé 'ors de
utilisation
de votre
feu arriére
SOUTIE-N
Si vous
rencontrez
des difficultés
Iors de
installation
ou de IIutilisation
du produit,
NiteRider@ fournit une
assistance téléphonique gratuite en Semaine å partir de
De 8 h
16 h 30 (heure du Pacifique) au 800 466 8366,
poste 4
Vous pouvez également nous envoyer un e-mail å
support@niterider.com
GARANTIE
NiteRider@ soutient ses produits avec les garanties
suivantes:
• Garantie å vie: couvre tous les défauts de matériaux
et de fabrication, Ies composants mécaniques (boitiers,
couvercles,
fixations
et fixations)
et es LED
• Garantie de 2 ans: cartes de circuits imprimés,
commutateurs
et adaptateurs
secteur
• Garantie d un an: piles rechargeab es
pour obtenir le service de garantie, ayez votre ticket de
caisse d origine_ Contacter le service client NiteRider@
Département au 800.466.8366, poste 4 pour obtenir un
numéro d 'autorisation de retour de marchandise (RMA)
Le numéro
RMA
doit
étre
affiché
bien
en Vue å
extérieur
de votre
colis.
Le produit doit étre correctement embal é pour éviter
tout dommage pendant le transport
Pour Ies clients internationaux,
veuillez contacter
votre
distributeur
NiteRider@
local.
Aller å:
niterider.com/pages/international-distributors
pour des informations complétes Sur la garantie,
veuillez
visiter
notre
site Web
www
NiteRider
corn
FIG.I
RUBBER
BASE
BASE
DE CAUCHO
BASE
EN CAOUTCHOUC
SEAT POST
STRAP
INSTALLED
ON D CONNECTOR
ASIENTO
CORREA
POST
INSTALADA
CONECTOR
EN D
SANGLE
DE SELLE
DE POSE
INSTALLÉE CONNECTEUR ON D
FIG.2
EN
ON
modes
SUR
MODOS
lx
FIG.3
STEADY
ALTER-
MODES
FAST
W/
PULSE
NATING
FLASH
16:00h
14:30h
16:00h
10:00h
FIG.4
FLASHING
BRILLANTE
CLIGNOTANT
FIG.5
USB
HOOK
GANCHO
CROCHET
HIGH
LOW
11:45h
29:15h
1:30h