Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 80
Acer eScooter Series 4 Select (AES034)
Acer Nitro eScooter Series 4 Select (NES034)
Acer eScooter Series 5 Select (AES035)
Predator ES Storm (PES035)
V1
User Manual
EVERY
3 MONTHS
Online User Manual & APP User Manual
AES034
NES034
Manuale dell'utente
Manual del usuario
Manuel d'utilisation
APP
PES035
AES035
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Acer 4 Select-Serie

  • Seite 1 Acer eScooter Series 4 Select (AES034) Manuale dell’utente Manual del usuario EVERY Manuel d’utilisation Acer Nitro eScooter Series 4 Select (NES034) 3 MONTHS Online User Manual & APP User Manual Acer eScooter Series 5 Select (AES035) Predator ES Storm (PES035)
  • Seite 2 I. Inbox Content II. Parts Scooter *1 Brake lever Accelerator throttle 3 mm hex wrench *1 User Manual *1 Warranty manual *1 Rear Wheel fender Secured hook Battery charger *1 Deck M5*14L screw *6 PCS EN-1...
  • Seite 3 III. Assembling Connector Connector M5 hexagon screws 3mm hex wrench Head 90° Hex wrench Connector Battery charger Insert the connector to the EN-2...
  • Seite 4: Charge The Battery

    IV. Charge the Battery Note: green Press EN-3...
  • Seite 5 V. Introducing the dashboard Speed mode display EN-4...
  • Seite 6 VI. Starting the scooter VII. Stopping the scooter • • • Accelerator throttle EN-5...
  • Seite 7 EN-6...
  • Seite 8 X. Troubleshooting Method Error code Solution Error 1: The Introduction and Arrangement of Error code Error code Solution EN-7...
  • Seite 9 Error 5: Brake failure Error code Solution Note: Error 2: Battery unable to charge Error 4: Too low speed EN-8...
  • Seite 10 XI. Utilization information Brakes Front disc brake and rear E-ABS Display LED display Wheel absorber Product name Acer eScooter Series 4 Select / Wheels Tubeless Air Tire Acer Nitro eScooter Series 4 Select Tire material Rubber Model AES034 / Wheel diameter 10"...
  • Seite 11 Product name Predator ES Storm Wheels Model IPX5 Motor Battery 16 Ah Battery manufacturer Bluetooth Note: 5 - 6 hours Clearance 8 cm Brakes EN-10...
  • Seite 12 XII. RIDE AND SAFETY BRAKE ADJUSTMENT Before every ride check brakes. If you feel the brake is too tight, use the hex wrench counterclockwise to loosen the screws on the pressure Before using this product, it is essential to go through a learning plate on the disc brake seat, release the brake line to shorten slightly process.
  • Seite 13 FOLDING AND TRANSPORTATION • DO NOT rotate the handle violently while driving at high speed. • DO NOT ride up and down stairs or jump over obstacles. Once folded hold the electric scooter by the bar to transport it as •...
  • Seite 14: Cleaning And Maintenance

    XIII. CLEANING AND • MAINTENANCE • CLEANING EN-13...
  • Seite 15 XIV. BATTERY HANDLING AND PROHIBITED ACTIONS CONSERVATION EN-14...
  • Seite 16 • DANGER! • • • • • • • • • • • • WARNING! • • • EN-15...
  • Seite 17 XV. Charging/ Discharge and store the battery Warning: always comply following message. EN-16...
  • Seite 18 XVI. Others Storage • • • • EN-17...
  • Seite 19: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity Acer Incorporated Acer Incorporated Acer Italy s.r.l. Acer Italy s.r.l. Product: Acer eScooter Series 5 Select Product: Acer eScooter Series 4 Select Trade Name: acer Trade Name: acer Model Number: AES035 Model Number:...
  • Seite 20 EU Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity Acer Incorporated Acer Incorporated Acer Italy s.r.l. Acer Italy s.r.l. Product: Predator ES Storm Product: Acer Nitro eScooter Series 4 Select Trade Name: acer Trade Name: acer Model Number: PES035 Model Number: NES034...
  • Seite 21 (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank) We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in...
  • Seite 22 (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank) We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in...
  • Seite 23: Contenuto Della Confezione

    I. Contenuto della confezione II. Parti 1 monopattino Display LED Campanello Pulsante (Accensione/spegnimento, Leva del freno cambio funzione) Luce freccia Luce freccia Interruttore freccia Leva acceleratore 1 chiave esagonale da 3 mm 1 Manuale utente 1 Manuale garanzia Parafango ruota posteriore Gancio di sicurezza 1 caricabatteria Pedana...
  • Seite 24 90°...
  • Seite 25: Carica Della Batteria

    IV. Carica della batteria Caricare il monopattino prima del primo utilizzo. Nota: Durante la carica la luce del caricatore è rossa, in questo periodo non è possibile guidare il monopattino; il display del livello batteria del dashboard lampeggia. La luce del caricatore diventa verde una volta completata la carica.
  • Seite 26 V. Introduzione al dashboard Schermo velocità: mostra la velocità attuale del veicolo; visualizza il codice di errore in caso di guasto del veicolo. (generale) Schermo Bluetooth: l’icona del Bluetooth è attiva per indicare che il dispositivo è connesso. (Serie 5) Schermo batteria (generale) Schermo velocità...
  • Seite 27 VI. Avvio del monopattino VII. Arresto del monopattino 1. Tenere premuto il pulsante di avvio per 3 secondi per accendere 1. Lasciare la leva dell’acceleratore. l’alimentazione, lo schermo si illumina (dopo l’avvio, premere due 2. Premere delicatamente la leva del freno in base alla velocità del volte rapidamente il pulsante di avvio per passare alla velocità...
  • Seite 28 VIII. Piegatura del monopattino IX. Apertura del monopattino 1. Premere il tasto anti sgancio. 1. Sollevare l’estremità anteriore del gancio di sicurezza per staccarlo dall’apertura. 2. Sbloccare la leva di piegatura. 2. Sollevare l'asta. 3. Abbassare l'asta anteriore per bloccare il gancio nell’apertura del gancio di sicurezza.
  • Seite 29: Codice Di Errore

    X. Metodi per la risoluzione dei Codice errore Soluzione problemi Come eliminare il Quando il dashboard mostra il codice di codice di errore “3E” errore 3E, indica che il sistema è entrato in quando visualizzato stato protezione. Questo perché il sistema sul dashboard? ha rilevato una temperatura troppo alta del Errore 1: Introduzione e soluzione del...
  • Seite 30 Errore 3: Chilometraggio insufficiente Codice errore Soluzione dopo la ricarica Come eliminare il Quando il dashboard mostra il codice di errore codice di errore “8E” 8E, è possibile che la velocità in discesa del Soluzioni: quando visualizzato monopattino sia troppo alta, sia stata raggiunta 1.
  • Seite 31 XI. Informazioni sull'utilizzo Freni Freno a disco anteriore e E-ABS posteriore Display Display LED Nome prodotto Monopattino elettrico Acer serie 4 Select / Ammortizzatore ruota Sì Monopattino elettrico Acer Nitro serie 4 Select Ruote Pneumatico tubeless Modello AES034 / Materiale pneumatico...
  • Seite 32 Nome prodotto Monopattino elettrico Acer serie 5 Select / Ammortizzatore ruota Sì Predator ES Storm Ruote Pneumatico tubeless Modello AES035 / Materiale pneumatico Gomma PES035 Diametro ruota 10" Dimensioni, non ripiegato 118L x 57L x 126A (cm) Trasmissione Trazione posteriore...
  • Seite 33 XII. GUIDA E SICUREZZA REGOLAZIONE DEL FRENO Prima di partire controllare i freni. Se si ritiene che il freno sia troppo teso, usare la chiave esagonale in senso antiorario per allentare le viti Prima di utilizzare questo prodotto, è importante scorrere sullo spingidisco sulla sede del freno a disco, rilasciare il cavo del freno completamente la procedura di apprendimento.
  • Seite 34: Piegatura E Trasporto

    PIEGATURA E TRASPORTO • NON ruotare bruscamente il manubrio durante la guida ad alta velocità. Una volta ripiegato il monopattino elettrico, utilizzare la barra per • NON salire e scendere le scalo o saltare gli ostacoli. • NON togliere le mani dal manubrio durante la guida. Non guidare con una sola mano.
  • Seite 35: Pulizia E Manutenzione

    XIII. PULIZIA E • Non sono consentite altre modifiche oltre quelle specificate dal produttore. MANUTENZIONE • Non utilizzare il monopattino se i dadi autobloccanti o altri dispositivi di fissaggio autobloccanti sono lenti. • Evitare di guidare sulle rampe. Il monopattino elettrico può essere utilizzato come mezzo di trasporto e pertanto richiede la manutenzione di tutti i suoi componenti che possono usurarsi a causa dell'uso e che non sono coperti da garanzia.
  • Seite 36 XIV. GESTIONE DELLA Assicurarsi di coprire la porta di ricarica per evitare problemi con i componenti elettronici. BATTERIA E AZIONI VIETATE Non usare alcol, benzina, cherosene o altri componenti chimici volatili o corrosivi. Possono danneggiare sia l'aspetto che la struttura interna del monopattino elettrico.
  • Seite 37 • Non colpire con oggetti pesanti come un martello o un peso. Non PERICOLO! camminare sopra la batteria o lanciare o far cadere la batteria per evitare urti meccanici. Non usare una batteria molto deformata. Le celle della batteria contengono sostanze infiammabili e pericolose. L'errata gestione può...
  • Seite 38 XV. Carica/scarica e immediatamente un medico. Se i terminali della batteria si sporcano, pulire con un panno asciutto prima di usare la batteria. stoccaggio della batteria Coprire i terminali con del nastro isolante prima dello smaltimento. Prima di utilizzare/installare/rimuovere la batteria o usare il caricatore, leggere sempre il manuale utente e rispettare le precauzioni per la gestione.
  • Seite 39 XVI. Altro La porta di ricarica deve essere coperta con il cappuccio in gomma dopo ogni ricarica. Maneggiare sempre la batteria con attenzione. 1. La data di costruzione si trova nell'etichetta del prodotto Smettere di usare la batteria se diventa calda in modo anomalo o Stoccaggio presenta odore, scolorimento, deformazione o altre condizioni anomale durante l'uso, la carica o lo stoccaggio.
  • Seite 40: Dichiarazione Di Conformità Ue

    (“*”=0~9, a~z, A~Z, o vuoto) (“*”=0~9, a~z, A~Z, o vuoto) Noi, Acer Incorporated, con la presente dichiariamo sotto la nostra respponsabilità Noi, Acer Incorporated, con la presente dichiariamo sotto la nostra respponsabilità che il prodotto descritto in precedenza è conforme con legge di armonizzazione che il prodotto descritto in precedenza è...
  • Seite 41 (“*”=0~9, a~z, A~Z, o vuoto) (“*”=0~9, a~z, A~Z, o vuoto) Noi, Acer Incorporated, con la presente dichiariamo sotto la nostra respponsabilità Noi, Acer Incorporated, con la presente dichiariamo sotto la nostra respponsabilità che il prodotto descritto in precedenza è conforme con legge di armonizzazione che il prodotto descritto in precedenza è...
  • Seite 42: Contenido De La Caja

    I. Contenido de la caja II. Partes Patinete *1 Pantalla LED Señal sonora Botón (interruptor de funciones para Palanca de freno encender/apagar) Intermitente Intermitente Interruptor del intermitente Acelerador Llave hexagonal de 3 mm *1 Manual del usuario *1 Manual de la garantía *1 Guardabarros de la rueda trasera Gancho de seguridad Cargador de batería *1...
  • Seite 43 90°...
  • Seite 44: Carga De La Batería

    IV. Carga de la batería Cargue el patinete antes de realizar su primer viaje. Nota: La luz del cargador se ilumina en rojo durante la carga, y no se podrá usar el patinete durante este periodo. La pantalla de nivel de batería del panel de control parpadeará.
  • Seite 45 V. Introducción al panel Pantalla de velocidad: muestra la velocidad actual del vehículo; muestra el código de error en caso de fallo del vehículo. (general) Pantalla de Bluetooth: si el icono de Bluetooth permanece encendido, implica que el dispositivo está conectado. (Serie 5) Pantalla de batería (general) Pantalla de velocidad...
  • Seite 46 VI. Encender el patinete VII. Detener el patinete 1. Mantenga pulsado el botón de arranque durante 3 segundos. Para 1. Suelte el acelerador. conectar la corriente, la pantalla se ilumina (después del arranque, 2. Pulse suavemente la palanca de freno según la velocidad del pulse dos veces seguidas el botón de arranque para alternar entre vehículo.
  • Seite 47 VIII. Plegar el patinete IX. Desplegar el patinete 1. Pulse el botón antirretorno. 1. Levante el extremo delantero del gancho de seguridad para desacoplarlo de la ranura. 2. Desbloquee la palanca de plegado. 2. Levante el tubo delantero. 3. Empuje hacia abajo el tubo delantero para bloquear el gancho en la ranura del gancho de seguridad.
  • Seite 48: Códigos De Error

    X. Método de resolución de Código de error Solución problemas ¿Cómo se elimina el Si el panel muestra el código de error “3E”, código de error “3E” significa que el sistema ha activado el cuando aparece en el modo de protección, Esto se debe a que el panel? sistema detecta un exceso de temperatura Error 1: Introducción y disposición de los...
  • Seite 49 Error 3: El kilometraje tras la carga sigue Código de error Solución siendo insuficiente ¿Cómo se elimina el Si el panel muestra el código de error “8E”, código de error “8E” puede que el patinete vaya demasiado rápido Métodos de resolución: cuando aparece en el cuesta abajo y alcance una velocidad alta con 1.
  • Seite 50: Información De Uso

    XI. Información de uso Frenos Freno de disco frontal y E-ABS trasero Pantalla Pantalla LED Nombre del producto Acer eScooter Series 4 Select / Amortiguador de rueda Sí Acer Nitro eScooter Series 4 Select Ruedas Neumático de aire sin cámara...
  • Seite 51 Nombre del producto Acer eScooter Series 5 Select / Amortiguador de rueda Sí Predator ES Storm Ruedas Neumático de aire sin cámara Modelo AES035 / Material de los neumáticos Caucho PES035 Diámetro de la rueda 10" Dimensiones desplegado 118 ancho x 57 largo x 126 alto (cm) Unidad motriz Tracción trasera...
  • Seite 52 XII. CONDUCCIÓN Y AJUSTE DE LOS FRENOS Antes de usar el patinete, compruebe los frenos. Si cree que el freno SEGURIDAD está demasiado apretado, utilice la llave hexagonal hacia la izquierda de disco, suelte el latiguillo de freno para acortar un poco la longitud Antes de usar este producto, resulta esencial seguir un proceso de expuesta y apriete los tornillos de la placa de presión.
  • Seite 53: Plegado Y Transporte

    PLEGADO Y TRANSPORTE • NO gire el manillar de manera brusca mientras conduce a alta velocidad. Una vez haya plegado el patinete, agárrelo por la barra como se • NO suba y baje escaleras ni salte obstáculos. muestra en la siguiente ilustración: •...
  • Seite 54: Limpieza Y Mantenimiento

    XIII. LIMPIEZA Y • Al girar debe utilizar el centro de gravedad de su cuerpo; un cambio brusco del centro de gravedad puede causar daños. MANTENIMIENTO • No se permite ninguna modificación, excepto las especificadas por el fabricante. • No use el patinete si las tuercas autoblocantes u otros elementos de Este patinete eléctrico puede utilizarse como medio de transporte y, fijación autoblocantes pueden estar defectuosos.
  • Seite 55 XIV. MANIPULACIÓN DE LA Asegúrese de cubrir el puerto de carga para evitar problemas con los componentes electrónicos. BATERÍA Y PROHIBICIONES No utilice alcohol, gasolina, queroseno u otros componentes químicos volátiles o corrosivos. Esto puede dañar tanto el aspecto como la estructura interna del patinete eléctrico.
  • Seite 56 • No la golpee con objetos pesados como martillos o pesas. No pise ¡PELIGRO! la batería, ni la tire o deje caer para evitar golpes mecánicos. No utilice baterías que estén muy deformadas. La célula de la batería contiene sustancias inflamables y peligrosas. Una mala manipulación puede provocar incendios, humos, explosiones •...
  • Seite 57 XV. Carga, descarga y la batería le entra en los ojos, no se los frote, lávelos con agua limpia y acuda inmediatamente a un médico. Si los terminales de la batería se almacenamiento de la batería ensucian, límpielos con un paño seco antes de utilizarla. Cubra los terminales con cinta aislante adecuada antes de desecharla.
  • Seite 58 XVI. Otros Pare de cargar y desconecte el cargador si la batería no está completamente cargada después del siguiente periodo de tiempo recomendado. Contacte con el servicio de atención al cliente para más 1. La fecha del fabricante se indica en la etiqueta del producto. información.
  • Seite 59: Declaración De Conformidad De La Ue

    (“*” = 0~9, a ~ z, A ~ Z o espacio) (“*” = 0~9, a ~ z, A ~ Z o espacio) Por medio de la presente, Acer Incorporated declara, bajo su sola responsabilidad, Por medio de la presente, Acer Incorporated declara, bajo su sola responsabilidad, que el producto descrito anteriormente cumple con la legislación relevante sobre...
  • Seite 60 (“*” = 0~9, a ~ z, A ~ Z o espacio) (“*” = 0~9, a ~ z, A ~ Z o espacio) Por medio de la presente, Acer Incorporated declara, bajo su sola responsabilidad, Por medio de la presente, Acer Incorporated declara, bajo su sola responsabilidad, que el producto descrito anteriormente cumple con la legislación relevante sobre...
  • Seite 61: Zawartość Opakowania

    I. Zawartość opakowania II. Części Hulajnoga *1 Wyświetlacz LED Sygnał dźwiękowy Przycisk (Zasilanie wł./wył., Dźwignia hamulca przełącznik funkcji) Kierunkowskaz Kierunkowskaz Przełącznik kierunkowskazu Przepustnica pedału przyspieszenia Klucz imbusowy 3 mm *1 Podręcznik użytkownika *1 Podręcznik gwarancji *1 Błotnik tylnego koła Zaczep zabezpieczający Ładowarka *1 Podest Śruba M5* 14L *6 szt.
  • Seite 62 90°...
  • Seite 63: Ładowanie Baterii

    IV. Ładowanie baterii Naładuj hulajnogę przed pierwszą jazdą. Uwaga: Lampka ładowarki świeci na czerwono podczas ładowania i nie można w tym czasie jeździć hulajnogą; wskaźnik poziomu naładowania akumulatora na panelu sterującym będzie migał. Lampka ładowarki zmienia kolor na zielony po zakończeniu ładowania. 5 minut Naciśnij PL-3...
  • Seite 64 V. Wstęp do obsługi panelu Wyświetlacz prędkości: Wyświetlanie aktualnej prędkości pojazdu; wyświetlanie kodu błędu w przypadku awarii pojazdu. (ogólne) sterującego Wyświetlacz Bluetooth: Ikona Bluetooth pozostanie włączona, co oznacza, że urządzenie jest podłączone. (Seria 5) Wskaźnik błędu: Gdy świeci ikona, w obszarze prędkości wyświetlone Wyświetlacz baterii są...
  • Seite 65 VI. Uruchamianie hulajnogi VII. Zatrzymywanie hulajnogi 1. Naciśnij przycisk uruchomienia i przytrzymaj przez 3 sekundy. 1. Zwolnij przepustnicę pedału przyspieszenia. Aby włączyć zasilanie, ekran wyświetlacza podświetli się (po 2. Delikatnie naciskaj dźwignię hamulca w zależności od prędkości uruchomieniu należy szybko nacisnąć przycisk uruchamiania pojazdu dwa razy z rzędu, aby przełączyć...
  • Seite 66 VIII. Składanie hulajnogi IX. Rozkładanie hulajnogi 1. Wciśnij przycisk zabezpieczający przed zwolnieniem. 1. Podnieś przedni koniec zaczepu zabezpieczającego, aby odłączyć go od gniazda. 2. Odblokuj dźwignię składania. 2. Podnieś rurkę przednią. 3. Pociągnij w dół przednią rurę, aby zablokować hak w gniazda zaczepu zabezpieczającego.
  • Seite 67 X. Metody rozwiązywania Kod błędu Rozwiązanie problemów Jak wyeliminować Gdy na panelu sterującym wyświetlany jest kod błędu „3E” kod błędu 3E, oznacza to, że system wszedł w pojawiający się na stan ochronny. Dzieje się tak, ponieważ system panelu sterującym? wykrywa zbyt wysoką temperaturę sterownika. Błąd 1: Opis kodu błędu i rozwiązanie Wystarczy przerwać...
  • Seite 68 Błąd 3: Niewystarczający przebieg po Kod błędu Rozwiązanie naładowaniu Jak wyeliminować Gdy na panelu sterującym wyświetlany jest kod błędu „8E” kod błędu 8E, może to oznaczać, że hulajnoga Metody rozwiązania problemu: pojawiający się na zbyt szybko zjeżdża ze wzniesienia, osiągnęła 1.
  • Seite 69: Dane Techniczne

    XI. Dane techniczne Hamulce Przedni hamulec tarczowy i tylny E-ABS Wyświetlacz Wyświetlacz LED Nazwa produktu Hulajnoga elektryczna Acer Series 4 Select / Amortyzator koła Hulajnoga elektryczna Acer Nitro Series 4 Select Koła Opona bezdętkowa Model AES034 / Materiał opony Guma NES034 Średnica koła...
  • Seite 70 Nazwa produktu Hulajnoga elektryczna Acer Series 5 Select / Amortyzator koła Predator ES Storm Koła Opona bezdętkowa Model AES035 / Materiał opony Guma PES035 Średnica koła 10" Wymiary po rozłożeniu 118 (dł.) x 57 (szer.) x 126 (wys.) (cm) Jednostka napędowa Napęd na tylne koła...
  • Seite 71 XII. BEZPIECZEŃSTWO JAZDY REGULACJA HAMULCÓW Przed każdą jazdą sprawdzaj hamulce. Jeśli uważasz, że hamulec jest zbyt napięty, użyj klucza sześciokątnego w kierunku przeciwnym do Przed użyciem tego produktu należy koniecznie przejść przez proces ruchu wskazówek zegara, aby poluzować śruby na płycie dociskowej uczenia.
  • Seite 72 SKŁADANIE I TRANSPORT • NIE obracaj gwałtownie kierownicy podczas jazdy z dużą prędkością. Po złożeniu należy złapać hulajnogę elektryczną za rurę przednią, aby • NIE wjeżdżaj lub zjeżdżaj po schodach ani przeskakuj przez ją transportować, jak pokazano na rysunku: przeszkody. •...
  • Seite 73: Czyszczenie I Konserwacja

    XIII. CZYSZCZENIE I • Kiedy się skręcasz, musisz pamiętać o środku ciężkości swojego ciała; gwałtowna zmiana położenia środka ciężkości może KONSERWACJA spowodować obrażenia. • Żadne inne zmiany nie są dozwolone, z wyjątkiem modyfikacji określonych przez producenta. Hulajnoga elektryczna jest stosowana jako środek transportu i jako •...
  • Seite 74: Konserwacja

    XIV. OBSŁUGA BATERII I Należy pamiętać, aby zasłonić port ładowania, aby uniknąć problemów z układami elektronicznymi. ZABRONIONE CZYNNOŚCI Nie używaj alkoholu, benzyny, nafty ani innych lotnych lub żrących związków chemicznych. Może to spowodować uszkodzenia zarówno zewnętrznych, jak i wewnętrznych elementów hulajnogi elektrycznej. Nie używaj innych modeli lub marek baterii, używaj wyłącznie Nie używaj również...
  • Seite 75 jej, aby uniknąć obrażeń mechanicznych. Nie używać poważnie NIEBEZPIECZEŃSTWO! odkształconej baterii. Ogniwo baterii zawiera łatwopalne i niebezpieczne substancje. • Nie demontuj baterii ani nie modyfikuj układu baterii, w tym obwodu Niewłaściwe postępowanie może spowodować pożar, dym, wybuch i elektrycznego. poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia. Zawsze czytaj uwagi •...
  • Seite 76 XV. Ładowanie/rozładowywanie i natychmiast udaj się do lekarza. Jeśli styki baterii ulegną zabrudzeniu, przed użyciem wytrzyj je suchą szmatką. i przechowywanie baterii Przed utylizacją okryj zaciski odpowiednią taśmą izolacyjną. Przed użyciem/zainstalowaniem/wyjęciem baterii lub użyciem ładowarki należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać środków ostrożności związanych z obsługą.
  • Seite 77 XVI. Inne Po każdym ładowaniu port ładowania musi być zakryty dołączoną gumową nakładką. Zawsze należy zachować szczególną ostrożność podczas obchodzenia 1. Data produkcji jest podana na etykiecie produktu się z baterią. Przechowywanie Należy przestać korzystać z baterii, jeśli bateria nadmiernie się rozgrzeje, zostanie wykryty nieprzyjemny zapach, odbarwienie, Przechowuj ten produkt w suchym, chłodnym i bezpiecznym miejscu, odkształcenie lub inny nienormalny stan podczas użytkowania,...
  • Seite 78: Deklaracja Zgodności Ue

    AES034 ********* („*”=0~9, a~z, A~Z lub spacja) („*”=0~9, a~z, A~Z lub spacja) My, Acer Incorporated, niniejszym oświadczamy, z pełną odpowiedzialnością, My, Acer Incorporated, niniejszym oświadczamy, z pełną odpowiedzialnością, że wyżej opisany produkt jest zgodny w obowiązującymi w Unii Europejskiej że wyżej opisany produkt jest zgodny w obowiązującymi w Unii Europejskiej przepisami dotyczącymi harmonizacji prawa: Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE,...
  • Seite 79 NES034 ********* („*”=0~9, a~z, A~Z lub spacja) („*”=0~9, a~z, A~Z lub spacja) My, Acer Incorporated, niniejszym oświadczamy, z pełną odpowiedzialnością, My, Acer Incorporated, niniejszym oświadczamy, z pełną odpowiedzialnością, że wyżej opisany produkt jest zgodny w obowiązującymi w Unii Europejskiej że wyżej opisany produkt jest zgodny w obowiązującymi w Unii Europejskiej przepisami dotyczącymi harmonizacji prawa: Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE,...
  • Seite 80: Lieferumfang

    I. Lieferumfang II. Teile Roller *1 LED Anzeige Tonsignal Bremshebel Taste (Ein/Aus, Funktionsschalter) Blinker Blinker Blinklicht Schalter Beschleuniger 3 mm Sechskantschlüssel * 1 Benutzerhandbuch *1 Garantiehandbuch *1 Hinteres Schutzblech Sicherungshaken Akkuladegerät *1 Deck M5*14L Schraube *6 STK Ständer Pumpenverlängerungsstutzen Scheibenbremse DE-1...
  • Seite 81 90°...
  • Seite 82: Akku Aufladen

    IV. Akku aufladen Laden Sie Ihren Roller vor der ersten Fahrt auf. Hinweis: Die Ladeanzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot und das Fahrzeug kann während dieser Zeit nicht gefahren werden. Die Akkuanzeige auf dem Dashboard wird blinken. Die Ladeanzeige leuchtet grün, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. 5 Minuten Drücken DE-3...
  • Seite 83: Einführung In Das Dashboard

    V. Einführung in das Dashboard Geschwindigkeitsanzeige: Anzeige der aktuellen Fahrzeuggeschwindigkeit; Anzeige des Fehlercodes bei Fahrzeugstörungen. (allgemein) Bluetooth Anzeige: Das Bluetooth Symbol leuchtet, wenn das Gerät Akkuanzeige (allgemein) verbunden ist. (Serie 5) Geschwindigkeitsanzeige (allgemein) Fehleranzeige: Wenn das Symbol leuchtet, werden im Geschwindigkeitsbereich die Fehlercodes angezeigt.
  • Seite 84: Den Roller Starten

    VI. Den Roller starten VII. Den Roller stoppen 1. Halten Sie die Start-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Nach dem 1. Lassen Sie den Beschleuniger los. Einschalten leuchtet das Display auf (nach dem Einschalten die 2. Betätigen Sie den Bremshebel je nach Fahrzeuggeschwindigkeit Start-Taste zweimal kurz hintereinander drücken, um zwischen leicht.
  • Seite 85: Den Roller Zusammenfalten

    VIII. Den Roller zusammenfalten IX. Den Roller ausklappen 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste nach unten. 1. Heben Sie das vordere Ende des Sicherungshakens an, um ihn aus dem Schlitz zu lösen. 2. Entriegeln Sie den Klapphebel. 2. Heben Sie das Vorderrohr an. 3.
  • Seite 86: Fehler 1: Beschreibung Und Behebung Der Fehlercodes

    X. Fehlersuchmethode Fehlercode Lösung Wie kann ich den Wenn das Dashboard den Fehlercode 3E Fehlercode "3E" anzeigt, bedeutet dies, dass das System in Fehler 1: Beschreibung und Behebung der beheben, wenn er einen Schutzzustand eingetreten ist. Das auf dem Dashboard System hat festgestellt, dass die Temperatur des Fehlercodes angezeigt wird?
  • Seite 87: Fehler 2: Akku Lässt Sich Nicht Laden

    Fehler 3: Unzureichende Kilometerleistung Fehlercode Lösung nach dem Laden Wie kann ich den Wenn das Dashboard den Fehlercode 8E Fehlercode "8E" anzeigt, kann es sein, dass der Roller zu schnell Mögliche Lösungen: beheben, wenn er bergab fährt und eine hohe Geschwindigkeit 1.
  • Seite 88: Informationen Zur Verwendung

    XI. Informationen zur Verwendung Anzeigen LED Anzeige Radabsorber Räder Schlauchloser Luftreifen Produktname Acer eScooter Serie 4 Select / Acer Nitro eScooter Serie 4 Select Reifenmaterial Gummi Modell AES034 / Raddurchmesser 10" NES034 Antriebseinheit Hinterradantrieb Abmessungen, aufgeklappt 118L x 57B x 126H (cm)
  • Seite 89 Produktname Acer eScooter Serie 5 Select / Räder Schlauchloser Luftreifen Predator ES Storm Reifenmaterial Gummi Modell AES035 / Raddurchmesser 10" PES035 Antriebseinheit Hinterradantrieb Abmessungen, aufgeklappt 118L x 57B x 126H (cm) Wasserdicht IPX5 Abmessungen, eingeklappt 118L x 57B x 56H (cm) Reflektoren Gewicht inkl.
  • Seite 90: Fahrt Und Sicherheit

    XII. FAHRT UND SICHERHEIT EINSTELLUNG DER BREMSEN Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die Bremsen. Wenn Sie das Gefühl haben, dass die Bremse zu fest angezogen ist, lösen Sie mit dem Vor der Verwendung dieses Produkts ist es wichtig, einen Lernprozess Sechskantschlüssel gegen den Uhrzeigersinn die Schrauben an zu durchlaufen.
  • Seite 91: Zusammenklappen Und Transport

    ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORT • Landstraßen. Halten Sie den Elektroroller nach dem Zusammenklappen wie in der • Abbildung gezeigt an der Stange, um ihn zu transportieren: Geschwindigkeit fahren. • Fahren Sie NICHT Treppen hinauf und hinunter und springen Sie nicht über Hindernisse. •...
  • Seite 92: Reinigung Und Wartung

    XIII. REINIGUNG UND • Stellen Sie sicher, dass die Geschwindigkeit des Elektrorollers für Sie und andere sicher ist und seien Sie bereit, jederzeit zu stoppen, WARTUNG während er fährt. • Wenn Sie den Elektroroller fahren, halten Sie bitte Abstand zu anderen, um Zusammenstöße zu vermeiden.
  • Seite 93: Aufbewahrung

    XIV. HANDHABUNG VON Verwenden Sie zur Reinigung des Elektrorollers ein feuchtes Tuch. Wenn Sie Schmutz abkratzen müssen, verwenden Sie eine weiche AKKUS UND VERBOTENE Bürste und dann ein feuchtes Tuch. Achten Sie darauf, den Ladeanschluss abzudecken, um Probleme mit HANDLUNGEN den elektronischen Komponenten zu vermeiden.
  • Seite 94 Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch auf, um die Lebensdauer • Stechen Sie nicht mit einem scharfen Gegenstand wie einer Nadel des Akkus zu verlängern. oder einem Schraubenzieher in den Akku. • Erhitzen Sie keinen Teilbereich des Akkus mit heißen Gegenständen wie einem Lötkolben.
  • Seite 95 • Ein gut gewarteter Akku kann auch nach vielen Kilometern Fahrt Der Akku muss sicher entsorgt werden. noch gut funktionieren. Laden Sie den Akku nach jeder Fahrt auf Versuchen Sie nicht, den Akku zu zerlegen. Berühren Sie nicht und vermeiden Sie eine vollständige Entleerung des Akkus. die Kontakte des Akkus.
  • Seite 96: Aufladen/Entladen Und Lagern Des Akkus

    XV. Aufladen/Entladen und Beenden Sie den Ladevorgang und trennen Sie das Ladegerät, wenn der Akku nach der folgenden empfohlenen Zeitspanne nicht vollständig Lagern des Akkus geladen ist. Wenden Sie sich für weitere Informationen an den Kundendienst. Der Ladeanschluss muss nach jedem Ladevorgang mit der angebrachten Gummikappe abgedeckt werden.
  • Seite 97 XVI. Sonstiges 6. Sofern nicht anders angegeben, stammen alle Daten und Statistiken aus dem Labor des Herstellers. Die tatsächlichen Ergebnisse können je nach Einsatzbedingungen variieren. 1. Das Herstellungsdatum ist auf dem Produktetikett angegeben. Speicher Lagern Sie dieses Produkt an einem trockenen, kühlen und sicheren Ort, vermeiden Sie Feuchtigkeit und hohe Temperaturen.
  • Seite 98: Eu-Konformitätserklärung

    AES034 ********* (“*”=0~9, a~z, A~Z, oder Leerzeichen) (“*”=0~9, a~z, A~Z, oder Leerzeichen) Hiermit erklären wir, Acer Incorporated, in alleiniger Verantwortung, dass das obige Hiermit erklären wir, Acer Incorporated, in alleiniger Verantwortung, dass das obige Produkt mit den geltenden EU-Harmonisierungsvorschriften: Maschinenrichtlinie Produkt mit den geltenden EU-Harmonisierungsvorschriften: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU und RoHS Richtlinie 2011/65/EU.
  • Seite 99 NES034 ********* (“*”=0~9, a~z, A~Z, oder Leerzeichen) (“*”=0~9, a~z, A~Z, oder Leerzeichen) Hiermit erklären wir, Acer Incorporated, in alleiniger Verantwortung, dass das obige Hiermit erklären wir, Acer Incorporated, in alleiniger Verantwortung, dass das obige Produkt mit den geltenden EU-Harmonisierungsvorschriften: Maschinenrichtlinie Produkt mit den geltenden EU-Harmonisierungsvorschriften: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU und RoHS Richtlinie 2011/65/EU.
  • Seite 100: Contenu De L'emballage

    I. Contenu de l’emballage II. Composants Trottinette x1 Affichage à LED Signal sonore Bouton (marche/arrêt, Levier du frein commutateur de fonction) Feu clignotant Feu clignotant Commutateur des clignotants Pédale d’accélérateur Clé hexagonale 3 mm x1 Manuel d’utilisation x1 Manuel de garantie x1 Garde-boue de la roue arrière Crochet de sécurité...
  • Seite 101 90°...
  • Seite 102: Charger La Batterie

    IV. Charger la batterie Chargez votre trottinette avant la première utilisation. Remarque : Le voyant du chargeur est rouge pendant la charge, et la trottinette ne peut pas être conduite pendant cette période ; l’affichage du niveau de la batterie du tableau de bord clignote. Le voyant du chargeur devient vert quand la charge est terminée.
  • Seite 103: Présentation Du Tableau De Bord

    V. Présentation du tableau de Affichage de la vitesse : Affiche la vitesse actuelle du véhicule ; affiche le code d’erreur en cas de panne du véhicule. (général) bord Affichage Bluetooth : Une longue icône lumineuse indique que Bluetooth est connecté à un appareil. (Gamme 5) Affichage d’erreur : Quand l’icône est allumée, la section de vitesse Affichage de la batterie indique les codes d’erreur.
  • Seite 104 VI. Démarrer la trottinette VII. Arrêter la trottinette 1. Appuyez et maintenez le bouton de démarrage pendant 3 secondes. 1. Relâchez l’accélérateur. Pour allumer la trottinette. L’écran d’affichage s’allume (après le 2. Appuyer doucement sur le levier de frein en fonction de la vitesse démarrage, appuyez rapidement sur le bouton de démarrage deux du véhicule fois de suite pour passer de la vitesse rapide à...
  • Seite 105: Plier La Trottinette

    VIII. Plier la trottinette IX. Déplier la trottinette 1. Appuyez sur le bouton anti-libération. 1. Soulevez l’extrémité avant du crochet de sécurité pour le détacher de la fente. 2. Déverrouillez le levier de pliage. 2. Soulevez le tube avant. 3. Tirez le tube avant vers le bas pour verrouiller le crochet dans la fente du crochet de sécurité.
  • Seite 106 X. Méthode de dépannage Code d’erreur Solution Comment peut-on Quand le tableau de bord affiche le code d’erreur éliminer le code 3E, cela indique que le système est entré Erreur 1 : Introduction et solution des d’erreur « 3E » dans un état de protection.
  • Seite 107 Erreur 3 : Kilométrage insuffisant après la Code d’erreur Solution charge Comment peut-on Quand le tableau de bord affiche le code éliminer le code d’erreur 8E, il se peut que la trottinette soit Méthodes de résolution : d’erreur « 8E » trop rapide quand elle descend une pente, 1.
  • Seite 108 XI. Informations d’utilisation Freins Frein à disque à l’avant et E-ABS à l’arrière Nom du produit Trottinette électrique Acer gamme 4 Select / Amortisseur de roue Trottinette électrique Acer Nitro gamme 4 Select Roues Pneu sans chambre à air Modèle AES034 / Matériau du pneu...
  • Seite 109 Nom du produit Trottinette électrique Acer gamme 5 Select / Amortisseur de roue Predator ES Storm Roues Pneu sans chambre à air Modèle AES035 / Matériau du pneu Caoutchouc PES035 Diamètre de la roue 10" Dimensions, dépliée 118Lo x 57La x 126H (cm) Unité...
  • Seite 110 XII. CONDUITE ET SÉCURITÉ RÉGLAGE DU FREIN trop serré, utilisez la clé hexagonale dans le sens antihoraire pour Avant d’utiliser ce produit, il est indispensable de suivre un processus desserrer les vis de la plaque de pression sur le logement du frein à...
  • Seite 111 PLIER ET TRANSPORTER • NE roulez PAS sur les routes publiques, les autoroutes ou les voies rapides. Une fois plié, tenez la trottinette électrique par la barre pour la • NE faites PAS tourner le guidon violemment lorsque vous conduisez à...
  • Seite 112: Nettoyage Et Entretien

    XIII. NETTOYAGE ET • Lorsque vous conduisez la trottinette électrique, veuillez rester à une certaine distance des autres pour éviter les collisions. ENTRETIEN • Quand vous tournez, vous devez utiliser le centre de gravité de votre corps ; le changement violent du centre de gravité peut causer des dommages.
  • Seite 113 XIV. MANIPULATION DE Pour nettoyer la trottinette électrique, utilisez un chiffon humide. Si vous devez éliminer la saleté, utilisez une brosse douce, puis un LA BATTERIE ET ACTIONS chiffon humide. Veillez à couvrir le port de charge pour éviter tout problème avec les INTERDITES composants électroniques.
  • Seite 114 Une élimination inadéquate des batteries usagées peut entraîner une clés, des colliers, des épingles à cheveux, des pièces de monnaie grave contamination de l’environnement. Respectez la réglementation ou des vis. locale pour mettre au rebut cette batterie. • Ne percez pas la batterie avec un objet pointu tel qu’une aiguille, un Après chaque utilisation, rechargez la batterie, cela prolongera la durée tournevis.
  • Seite 115 • Une batterie bien entretenue peut fonctionner correctement même N’essayez pas de démonter la batterie. Ne pas toucher les contacts de après de nombreux kilomètres de conduite. Rechargez la batterie la batterie. Ne démontez pas et ne percez pas le boîtier. après chaque trajet et évitez de la vider complètement.
  • Seite 116 XV. Charger/décharger et Le port de charge doit être couvert par le capuchon en caoutchouc attaché après chaque charge. stocker la batterie Faites toujours très attention lorsque vous manipulez la batterie. Arrêtez d’utiliser la batterie si elle devient anormalement chaude, ou si une odeur, une décoloration, une déformation ou toute autre condition anormale est détectée pendant l’utilisation, la charge ou le stockage.
  • Seite 117 XVI. Autres 6. Sauf indication contraire, toutes les données et statistiques proviennent du laboratoire du fabricant et les résultats réels peuvent varier en fonction des conditions d’utilisation. 1. La date du fabricant est mentionnée sur l’étiquette du produit Stockage Conservez ce produit dans un endroit sec, frais et sûr, évitez l’humidité...
  • Seite 118 (« * »= 0~9, a ~ z, A ~ Z ou vide) Nous, Acer Incorporated, déclarons sous notre seule responsabilité que le Nous, Acer Incorporated, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit produit décrit ci-dessus est en conformité avec les législations d’harmonisation de l’Union pertinentes : Directive relative aux machines 2006/42/CE, la directive...
  • Seite 119 (« * »= 0~9, a ~ z, A ~ Z ou vide) Nous, Acer Incorporated, déclarons sous notre seule responsabilité que le Nous, Acer Incorporated, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit produit décrit ci-dessus est en conformité avec les législations d’harmonisation de l’Union pertinentes : Directive relative aux machines 2006/42/CE, la directive...
  • Seite 120: Inhoud Verpakking

    I. Inhoud verpakking II. Onderdelen Step *1 Leddisplay Geluidssignaal Knop (in-/uitschakelen, Remgreep functieschakelaar) Knipperlicht Knipperlicht Knipperlichtschakelaar Gashendel 3 mm inbussleutel *1 Gebruikershandleiding *1 Garantieboekje *1 Achterspatbord Veiligheidshaak Accuoplader *1 M5*14L-schroeven *6 stuks Standaard Verlengstuk voor ventiel *1 Schijfrem NL-1...
  • Seite 121 90°...
  • Seite 122: De Accu Opladen

    IV. De accu opladen Laad de step op voor uw eerste rit. Opmerking: Het oplaadlampje is rood tijdens het opladen en de step kan dan niet worden bereden. Het batterijniveau op het dashboard knippert dan. Het oplaadlampje wordt groen zodra het opladen is voltooid.
  • Seite 123 V. Introductie van het Snelheidsweergave: Toont de huidige snelheid van het voertuig, toont een foutcode in geval van een voertuigstoring. (algemeen) dashboard Bluetoothweergave: Bluetoothpictogram blijft aan. Dit geeft aan dat het apparaat is verbonden. (Series 5) Foutweergave: Wanneer het pictogram brandt, geeft het Accuweergave snelheidsgedeelte de foutcode aan.
  • Seite 124 VI. De step starten VII. De step stoppen 1. Druk op de startknop en houd die 3 seconden vast. Als u het product 1. Laat de gashendel los. inschakelt, gaat het weergavescherm branden (na het opstarten 2. Knijp zachtjes in de remgreep om snelheid te minderen. drukt u tweemaal kort op de startknop om tussen hoge en lage 3.
  • Seite 125 VIII. De step inklappen IX. De step uitklappen 1. Druk de ontgrendelingsknop in. 1. Til de voorkant van de veiligheidshaak op om de haak los te maken uit de sleuf. 2. Klap de inklaphendel open. 2. Til de voorbuis op. 3.
  • Seite 126: Problemen Oplossen

    X. Problemen oplossen Foutcode Oplossing Hoe kan ik oplossen Wanneer op het dashboard de foutcode 3E dat de foutcode "3E" verschijnt, geeft dit aan dat het systeem de Fout 1: Beschrijvingen en oplossingen op het dashboard beveiligingsmodus heeft geactiveerd. Dit verschijnt? gebeurt als het systeem detecteert dat de voor foutcodes...
  • Seite 127 Fout 3: Onvoldoende bereik na opladen Foutcode Oplossing Mogelijke oorzaken: Hoe kan ik oplossen Wanneer de foutcode 8E op het dashboard 1. De spanning is te laag. Laad de accu helemaal op. dat de foutcode "8E" verschijnt geeft dit aan dat de e-step mogelijk op het dashboard te snel bergaf gaat, een te hoge snelheid 2.
  • Seite 128 XI. Gebruiksinformatie Remmen Schijfrem voor en E-ABS achter Beeldscherm Leddisplay Productnaam Acer Elektrische step Series 4 Select / Schokdemper Acer Nitro Elektrische step Series 4 Select Wielen Tubeless banden Model AES034 / Materiaal van banden Rubber NES034 Wieldiameter 10" Afmetingen, uitgeklapt...
  • Seite 129 Productnaam Acer Elektrische step Series 5 Select / Schokdemper Predator ES Storm Wielen Tubeless banden Model AES035 / Materiaal van banden Rubber PES035 Wieldiameter 10" Afmetingen, uitgeklapt 118L x 57W x 126H (cm) Aandrijfeenheid Achterwielaandrijving Afmetingen, ingeklapt 118L x 57W x 56H (cm)
  • Seite 130 XII. RIJDEN EN VEILIGHEID REM AANPASSEN Controleer de remmen voor elke rit. Als u merkt dat de rem te strak zit, draait u met de inbussleutel de schroeven op de drukplaat om de Voordat u dit product gebruikt, is het noodzakelijk dat u leert schijfremhouder linksom om ze losser te maken.
  • Seite 131 INKLAPPEN EN TRANSPORT • Draai NIET plotseling aan het stuur als u met hoge snelheid rijdt. • Rijd NOOIT een trap op of af en spring NIET over obstakels. Als de elektrische step is ingeklapt, houd u deze vast aan de buis om deze te vervoeren.
  • Seite 132: Reiniging En Onderhoud

    XIII. REINIGING EN • Er zijn geen andere aanpassingen toegestaan dan de aanpassingen die zijn opgegeven door de fabrikant. ONDERHOUD • Gebruik de step niet als de borgmuren of andere zelfborgende bevestigingen defect zijn. • Rijd niet op hellingen. Deze elektrische step kan worden gebruikt als transportmiddel en als zodanig moet het apparaat en alle onderdelen worden onderhouden.
  • Seite 133 XIV. OMGANG MET DE ACCU Zorg dat u de oplaadpoort afdekt om problemen met de elektronische componenten te vermijden. EN VERBODEN ACTIES Gebruik geen alcohol, wasbenzine, kerosine of andere vluchtige of bijtende chemische stoffen. Dit kan zowel het uiterlijk als de interne onderdelen van de elektrische step beschadigen.
  • Seite 134 vallen om een mechanische schok ter vermijden. Gebruik geen GEVAAR! ernstig vervormde accu. Accucellen bevatten ontvlambare en gevaarlijke stoffen. Het • Demonteer de accu niet en verander het ontwerp van de accu en onjuist omgaan hiermee kan resulteren in brand, rook, explosie of het interne circuit niet.
  • Seite 135 XV. De accu opladen/ontladen naar een arts. Als de contactpunten van de accu vuil worden, veeg ze dan af met een droge doek voordat u de accu gebruikt. en opslaan Bedek de contactpunten met isolatietape voordat u ze wegwerpt. Voordat u de accu gebruikt/installeert/verwijdert of de oplader gebruikt, leest u altijd de gebruikershandleiding en volgt u de voorzorgsmaatregelen op.
  • Seite 136 XVI. Overige tijdsperiode. Neem contact op met de klantenservice voor meer informatie. De oplaadpoort moet na elke oplaadsessie worden afgedekt door de 1. Fabricatiedatum staat op het Productlabel bijgesloten rubberen kap. Opslag Let altijd goed op wanneer u omgaat met de accu. Bewaar dit product op een droge, koele en veilige plek, vermijd vocht Stop het gebruik van de accu als de accu buitengewoon heet wordt, en hoge temperaturen.
  • Seite 137: Eu-Verklaring Van Conformiteit

    (* is “0-9”, “a-z”, “A-Z”, “-“, of blanco) (* is “0-9”, “a-z”, “A-Z”, “-“, of blanco) Wij van Acer Incorporated verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat Wij van Acer Incorporated verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het hierboven beschreven product voldoet aan de relevante harmonisatiewetgeving...
  • Seite 138 (* is “0-9”, “a-z”, “A-Z”, “-“, of blanco) (* is “0-9”, “a-z”, “A-Z”, “-“, of blanco) Wij van Acer Incorporated verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat Wij van Acer Incorporated verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het hierboven beschreven product voldoet aan de relevante harmonisatiewetgeving...

Inhaltsverzeichnis