Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

USER MANUAL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fitage FITAGE-22

  • Seite 1 USER MANUAL...
  • Seite 2: Deze Handleiding Is Beschikbaar In Volgende Talen

    ENGLISH NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH EN: Scan the QR code and discover more about our FITAGE community! NL: Scan de QR-code en ontdek meer over onze FITAGE community! FR: Scannez le QR code et découvrez notre communauté FITAGE ! DE: Scannen Sie den QR-Code und erfahren Sie mehr...
  • Seite 3: Wir Wollen Unseren Kunden Zuhören

    1. Ga naar Amazon / Bol.com / fitage.nl in het Engels, Nederlands of Duits beschik- 2. Klik op ‘ J ouw bestellingen’ en zoek naar het product van FITAGE. baar. Ondersteuning per e-mail: 3. Klik op ‘Schrijf een recensie’ en vertel ons over je ervaring! support@fitage.nl...
  • Seite 4 Whether you’re an athlete striving to enhance your abilities or Motor type Brush Motor someone seeking relief from every- day stress and tension, the FITAGE USB-C with Power suply Massage Gun Premium is the ideal EU Adapter solution to support your goals.
  • Seite 5: What's Included

    By targeting both superficial and deep muscle fibers, percussive stimu- lation offers thorough relief. The FITAGE Massage Gun Premium is designed for deep muscle relaxation and is ideal for post-workout physical massages. It helps alleviate muscle stiffness and pain, reduces muscle fatigue, and enhances blood circulation...
  • Seite 6 Purpose and Benefits: Suitable for physical massage, skincare, or post-exercise recovery. 1. Accelerates warm-up and recovery by delivering targeted pulses of pres- sure to the muscle tissue. 2. Reduces muscle soreness and stiffness with a powerful high-torque mo- tor featuring Quiet GlideTM technology. Can be used to activate, soothe, or loosen muscles and fascia throughout the entire body.
  • Seite 7: Touch-Display

    TOUCH DISPLAY 1. Heat/Cold Level Indicator 2. Decreasing speed button ( – ) 3. Increasing speed button ( + ) 4. Speed indicator (1 - 30 gears) 5. Cold switch 6. Heat switch 7. ON/OFF button 8. Battery indication GENERAL OPERATING INSTRUCTIONS When the device is turned off, flip the power switch located at the bottom of the product to turn it on.
  • Seite 8 TO ACTIVATE THE COOLING MODE: • Install the hot/cold head. • Turn on the device’s power switch to keep the display screen illuminated. • Press the cooling button once: blue color bar indicates a temperature of 20°C. • Press the cooling button again: orange color bar indicates a temperature of 18°C.
  • Seite 9 DIFFERENT MASSAGE HEADS ROUND HEAD LONG TAPER Palm, Back, Eases deep Buttocks tissue pain and Legs. in areas like the knees, joints, palms, and soles. FLAT HEAD MUSHROOM HEAD Back, Buttocks, Legs, Calves. Joints, Sensitive Muscles GYRO HEAD DISPERSED HEAD Joints, Sensitive Muscles Shoulders,...
  • Seite 10 NECK SHOULDER BENEFITS BACK EFFECTIVE AND RELIEVING WAIST IMPROVES BLOOD BUTTOCKS CIRCULATION REJUVENATES RELIEVES PAIN FOOT...
  • Seite 11 NORMAL MASSAGE HEAD ASSEMBLY 1. Press the 2. Gently pull out massage head and remove gently into the the massage massage gun head HEAT AND COLD MASSAGE HEAD ASSEMBLY This massage head can be assembled using a plug-in method. Secure the red vertical bar of the cold and hot head onto the piston notch.
  • Seite 12 3. The battery power indicators show the charging and battery status. When all the battery power indicators on the massage gun are lit up, it indicates that the battery is fully charged. 4. The battery can be charged at any time and at any battery level, under specified environmental conditions.
  • Seite 13: Frequently Asked Questions

    Unplug the charger when fully charged, then turn on the massage gun for normal operation. 5. If the massage gun still won’t turn on, please contact our customer sup- port team at support@fitage.nl. I can’t charge my massage gun? 1. Ensure that the charging port is properly plugged in.
  • Seite 14 The massage head slips off and falls? Check if the massage head is properly installed (refer to this manual for detailed instructions). It suddenly stops after continuous operation for 10-15 minutes? This may be due to the long-term running protection function activating, switching from running mode to standby mode.
  • Seite 15: Safety Warning

    SAFETY WARNING To prevent damage, such as malfunctions, electric shock, injury, fire, death, and device damage, carefully read all instructions, warnings, and reminders provided in the product’s operation manual before using it. 1. To prevent damage to your property or injury to yourself and to ensure that the product continues to function properly over time, please read and follow these instructions carefully while using the product.
  • Seite 16 11. Do not use the device if you are pregnant, have diabetes, neuropathy, ret- inal damage, wear a pacemaker, or have undergone surgery. 12. If the device malfunctions, check the battery level first and charge it if necessary. Do not attempt to open or modify the device. Use the original charger and remove it after the battery is fully charged.
  • Seite 17 WELKOM BIJ GET IN SHAPE Maak nu kennis met de FITAGE Mas- SPECIFICATIES sage Gun Premium, een revoluti- EN CERTIFICERINGEN onair apparaat dat speciaal is ont- FITAGE worpen om je gezondheid en welzijn Productnaam Massage Gun te verbeteren. Deze massage gun...
  • Seite 18 Door zowel de oppervlakkige als de diepe spier- vezels aan te pakken, biedt percussieve stimulatie een heerlijke verlichting. Het FITAGE Massage Gun Premium is speciaal ontworpen voor een diep- gaande ontspanning van de spieren en is ideaal voor fysieke massages na een training.
  • Seite 19 Doel en Voordelen: Geschikt voor fysieke massage, huidverzorging of voor herstel na een training. 1. Versnelt de warming-up en het herstel door het afgeven van gerichte drukpulsen aan het spierweefsel. 2. De krachtige motor met hoog koppel en Quiet Glide™ technologie vermin- dert spierpijn en stijfheid.
  • Seite 20: Algemene Bedieningsinstructies

    AANRAAKSCHERM 1. Warmte/koude niveau-indicator 2. Knop voor afnemende snelheid ( - ) 3. Knop voor het verhogen van de snelheid ( + ) 4. Snelheidsindicator (1 - 30 versnellingen) 5. Koudeschakelaar 6. Warmteschakelaar 7. AAN/UIT-knop 8. Batterij-indicator ALGEMENE BEDIENINGSINSTRUCTIES Wanneer het apparaat is uitgeschakeld, schuif dan de aan/uit-schakelaar aan de onderkant van het product omhoog om het in te schakelen.
  • Seite 21 OM DE KOELMODUS TE ACTIVEREN: • Plaats de warme/koude kop. • Zet de aan/uit-schakelaar van het apparaat aan om het scherm verlicht te houden. • Druk één keer op de koelknop: blauwe kleurenbalk geeft een temperatuur van 20°C aan. • Druk nogmaals op de koelknop: oranje kleurenbalk geeft een temperatuur van 18°C aan.
  • Seite 22 HOE GEBRUIK JE DE MASSAGE GUN? 1. Begin met het masseren van de spieren door de massage gun op de laag- ste stand te zetten. 2. Plaats de massage gun op de spier en ga er met de massage gun over- heen.
  • Seite 23 VERSCHILLENDE MASSAGEKOPPEN KOGELVORMIG OPZETKOP BALVORMIG Verlicht diepe weef- OPZETKOP selpijn in gebieden Handpalm, rug, zoals de knieën, billen en benen. gewrichten, handpal- men en voetzolen. PLATTE PADDESTOEL- OPZETKOP VORMIGE OPZETKOP Rug, billen, benen en kuiten. Gewrichten, gevoelige spieren. GYRO OPZETKOP GESPREID OPZETSTUK Gewrichten en...
  • Seite 24 NEK/HALS SCHOUDER VOORDELEN EFFECTIEF EN VERLICHTEND TAILLE VERBETERT DE BILLEN BLOEDCIRCULATIE HEUP VERJONGT BEEN VERLICHT PIJN VOET...
  • Seite 25 MASSAGEKOPPEN INSTALLEREN EN VERWISSELEN 1. Duw de 2. Trek de massagekop massagekop voorzichtig in er voorzichtig de massage gun. uit en verwij- der deze. WARMTE & KOUDE MASSAGEKOP INSTALLEREN Deze massagekop kan met behulp van een plug-in methode worden geïn- stalleerd.
  • Seite 26 3. De indicatoren voor batterijstroom geven de oplaad- en de batterijstatus aan. Als alle stroomindicatoren op de massage gun branden, betekent dit dat de batterij volledig is opgeladen. 4. De batterij kan onder de aangegeven omgevingscondities op elk moment en op elk batterijniveau worden opgeladen. 5.
  • Seite 27: Veel Gestelde Vragen

    Als de massage gun nog steeds niet aangaat, neem dan contact op met onze klantenservice via support@fitage.nl. Ik kan mijn massage gun niet opladen. Wat kan ik doen? Controleer of de oplaadpoort goed is aangesloten.
  • Seite 28 De massagekop glijdt eraf en valt. Wat kan ik doen? Controleer of de massagekop goed is geïnstalleerd (raadpleeg deze handlei- ding voor gedetailleerde instructies). De massage gun stopt plotseling na 10-15 minuten continu gebruik. Wat kan ik doen? Dit kan het gevolg zijn van het activeren van de beveiligingsfunctie voor langdurig gebruik, waarbij van de actieve modus wordt overgeschakeld naar de stand-bymodus.
  • Seite 29 VEILIGHEIDSWA ARSCHUWING Om schade, zoals storingen, elektrische schokken, letsel, brand, overlijden en beschadiging van het apparaat te voorkomen, moeten alle instructies, waarschuwingen en herinneringen in de handleiding van het product zorg- vuldig worden gelezen voordat het product wordt gebruikt. 1. Om schade aan je eigendommen of letsel aan jezelf te voorkomen en om ervoor te zorgen dat het product goed blijft functioneren na verloop van tijd, moet je deze instructies aandachtig doorlezen en opvolgen tijdens het gebruik van het product.
  • Seite 30 12. Als het apparaat niet goed werkt, controleer dan eerst het batterijniveau en laad de batterij zo nodig op. Probeer het apparaat niet te openen of te bewerken. Gebruik de originele oplader en verwijder deze nadat de batterij volledig is opgeladen. 13.
  • Seite 31 WELKOM BIJ GET IN SHAPE Voici le Pistolet de massage Pre- SPÉCIFICATIONS mium FITAGE, un appareil révo- ET CERTIFICATIONS lutionnaire conçu pour améliorer Pistolet de votre santé et votre bien-être. Ce Nom du produit massage Pre- pistolet de massage est conçu pour...
  • Seite 32: Ce Qui Est Inclus

    Le pistolet de massage Premium de FITAGE est conçu pour une relaxation musculaire profonde et est idéal pour les massages physiques post-entraî- nement. Il aide à soulager les raideurs et les douleurs musculaires, réduit la fatigue musculaire et améliore la circulation sanguine afin d’accroître la...
  • Seite 33 Objectif et bienfaits : Convient pour les massages physiques, les soins de la peau ou la récupéra- tion après l’effort. 1. Accélère l’échauffement et la récupération en délivrant des impulsions de pression ciblées sur les tissus musculaires. 2. Réduit les courbatures et les raideurs musculaires grâce à un puissant moteur à...
  • Seite 34: Écran Tactile

    ÉCRAN TACTILE 1. Indicateur de niveau de chaleur/froid 2. Bouton de diminution de la vitesse ( - ) 3. Bouton d’augmentation de la vitesse ( + ) 4. Indicateur de vitesse (1 - 30 vitesses) 5. Interrupteur de froid 6. Interrupteur de chaleur 7.
  • Seite 35 POUR ACTIVER LE MODE DE REFROIDISSEMENT: • Installez la tête chaude/froide. • Allumez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil pour maintenir l’écran illuminé. • Appuyez une fois sur le bouton de refroidissement : la barre de couleur bleue indique une température de 20°C. •...
  • Seite 36 COMMENT UTILISER LE PISTOLET DE MASSAGE 1. Commencez à masser les muscles en réglant le pistolet de massage sur la position la plus basse. 2. Placez le pistolet de massage sur le muscle et survolez-le avec le pisto- let de massage. Augmentez progressivement la vitesse si vous souhaitez que le massage soit plus fort.
  • Seite 37 DIFFÉRENTES TÊTES DE MASSAGE TÊTE LONGUE TÊTE RONDE Soulage les douleurs tissulaires profondes Paume, dos, dans des zones tel- fesses et jambes. les que les genoux, les articulations, la paume des mains et la plante des pieds. TÊTE PLATE TÊTE DE Dos, fesses, jambes, CHAMPIGNON mollets.
  • Seite 38 ÉPAULE BIENFAITS EFFICACITÉ ET TAILLE SOULAGEMENT FESSES AMÉLIORE LA CIRCULATION SANGUINE HANCHE RAJEUNISSEMENT JAMBES SOULAGE LA DOULEUR PIED...
  • Seite 39 ASSEMBLAGE NORMAL DE LA TÊTE DE MASSAGE 1. Appuyer douce- 2. Tirer douce- ment sur la tête ment sur la de massage tête de mas- du pistolet de sage pour la massage retirer ASSEMBLAGE DE LA TÊTE DE MASSAGE À CHAUD ET À FROID Cette tête de massage peut être assemblée à...
  • Seite 40 2. Utilisez le câble USB spécial fourni pour vous connecter à la prise TYPE-C. Utilisez un chargeur de 5 volts (5V et 2A sont recommandés). 3. Les indicateurs de charge de la batterie montrent l’état de la charge et de la batterie. Lorsque tous les indicateurs de charge de la batterie du pistolet de massage sont allumés, cela signifie que la batterie est com- plètement chargée.
  • Seite 41: Questions Fréquemment Posées

    Si le pistolet de massage ne s’allume toujours pas, veuillez contacter notre service client à l’adresse support@fitage.nl. Je n’arrive pas à charger mon pistolet de massage? 1. Assurez-vous que le port de charge est correctement branché.
  • Seite 42 3. Température excessive du chargeur: Si l’environnement de fonctionne- ment dépasse 40°C, le chargeur peut activer la protection contre la sur- chauffe, empêchant le chargement normal du pistolet de massage. Solution: Laissez-le refroidir en dessous de 40°C pendant 2 heures, puis es- sayez de le recharger à...
  • Seite 43 À quelle fréquence faut-il utiliser un pistolet de massage ? Cela varie d’une personne à l’autre. Cependant, une utilisation trop fréquente, directement sur les os ou trop longtemps sur une zone peut exacerber le problème. Si vous êtes novice en matière de pistolets de massage, évaluez votre tolérance en commençant par une seule séance par jour.
  • Seite 44 6. Manipulez l’appareil avec précaution et évitez de le faire tomber ou de le heurter, car cela pourrait l’endommager. 7. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement et ne doit pas être utilisé à des fins commerciales. 8. Ne pas faire fonctionner ou charger l’appareil en l’absence de personnel. 9.
  • Seite 45 GARANTIE Nous offrons une garantie de réparation de deux ans sur nos produits, sauf exceptions: - Les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un transport incorrect par l’utilisateur. - Toute modification ou réparation non autorisée de l’équipement. - Le fait de ne pas avoir consulté le manuel d’instructions pour obtenir de l’aide.
  • Seite 46 Design Drehzahl ist diese Massagepistole ein Muss für alle, die ihre Gesundheit wieder- Geräuschpegel 40 - 55 dB herstellen wollen. Zögern Sie nicht - investieren Sie noch heute in Ihr Zertifizierungen CE, RoHS Wohlbefinden mit der FITAGE Mas- sagepistole Premium!
  • Seite 47: Lieferumfang

    Muskelfasern bietet die Perkussionsstimulation eine tiefgreifende Linderung. Die FITAGE Massagepistole Premium wurde für eine tiefe Muskelentspan- nung entwickelt und ist ideal für Massagen nach dem Training. Sie hilft, Muskelsteifheit und Schmerzen zu lindern, Muskelermüdung zu reduzie- ren und die Durchblutung zu fördern, um die Flexibilität des Gewebes zu...
  • Seite 48: Produktübersicht

    Verwendungszweck und Vorteile: Geeignet für Körpermassage, Hautpflege und Erholung nach dem Training. 1. Beschleunigt das Aufwärmen und die Erholung durch gezielte Druckim- pulse auf das Muskelgewebe. 2. Reduziert Muskelkater und Steifheit durch einen leistungsstarken Motor mit hohem Drehmoment und Quiet GlideTM Technologie. Kann zur Akti- vierung, Beruhigung oder Lockerung von Muskeln und Faszien am ganzen Körper eingesetzt werden.
  • Seite 49: Allgemeine Bedienungsanweisungen

    TOUCH DISPLAY 1. Wärme-/Kältepegel-Anzeige 2. Taste zum Verringern der Geschwindigkeit ( - ) 3. Taste zum Erhöhen der Geschwindigkeit ( + ) 4. Geschwindigkeitsanzeige (1 - 30 Gänge) 5. Kälteschalter 6. Schalter für Wärme 7. EIN/AUS-Taste 8. Batterieanzeige ALLGEMEINE BEDIENUNGSANWEISUNGEN Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter am un- teren Ende des Produkts nach oben, um es einzuschalten.
  • Seite 50: Um Den Kühlmodus Zu Aktivieren

    UM DEN KÜHLMODUS ZU AKTIVIEREN: • Installieren Sie den Warm-/Kaltkopf. • Schalten Sie den Netzschalter des Geräts ein, um den Bildschirm beleuch- tet zu halten. • Drücken Sie einmal die Kühltaste: Der blaue Farbbalken zeigt eine Temperatur von 20°C an. •...
  • Seite 51: Anwendung Der Massagepistole

    ANWENDUNG DER MASSAGEPISTOLE 1. Beginnen Sie die Muskelmassage mit der niedrigsten Einstellung der Mas- sagepistole. 2. Setzen Sie die Massagepistole auf den Muskel und führen Sie sie über den Muskel. Erhöhen Sie langsam die Geschwindigkeit, wenn Sie eine stärke- re Massage wünschen. Sie benötigen nicht viel Druck, die Massagepistole leistet die meiste Arbeit.
  • Seite 52 VERSCHIEDENE MASSAGEKÖPFE RUNDER KOPF LANGER KOPF Handfläche, Lindert tief sitzende Rücken, Gesäß Gewebeschmer- und Beine. zen in Bereichen wie Knie, Gelenke, Handflächen und Fußsohlen. FLACHER KOPF PILZKOPF Rücken, Gesäß, Gelenke, empfind- Beine, Waden. liche Muskeln KREISELKOPF SPREIZKOPF Gelenke, Schultern, Gesäß empfindliche Muskeln HALBRUNDER...
  • Seite 53 NACKEN SCHULTERN VORTEILE RÜCKEN WIRKSAM UND LINDERND TAILLE VERBESSERT DIE GESÄSS DURCHBLUTUNG HÜFTE VERJÜNGEND BEIN LINDERT SCHMERZEN FUSS...
  • Seite 54: Montage Der Normalen Massageköpfe

    MONTAGE DER NORMALEN MASSAGEKÖPFE 1. Drücken Sie den 2. Ziehen Sie den Massagekopf Massagekopf vorsichtig in die vorsichtig heraus Massagepistole und entfernen Sie ihn MONTAGE DES WÄRME- UND KÄLTE-MASSAGEKOPFES Dieser Massagekopf ist aufsteckbar. Stecken Sie dazu den roten senkre- chten Steg des Wärme-Kälte-Massagekopfes in die Aussparung der Aufna- hme der Massagepistole.
  • Seite 55: Wartung

    2. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Spezialkabel für den Anschluss an die TYP-C-Buchse und ein 5-Volt-Ladegerät (5 V und 2 A empfohlen). 3. Die Akkuanzeige der Massagepistole zeigt den Lade- und Akkustatus an. Wenn alle LEDs der Akkuanzeige leuchten, ist der Akku vollständig geladen. 4.
  • Seite 56: Häufig Gestellte Fragen

    Sie es vom Ladegerät und schalten Sie die Massagepistole für den normalen Betrieb ein. 5. Wenn sich die Massagepistole immer noch nicht einschalten lässt, kontak- tieren Sie bitte unser Kundendienstteam unter support@fitage.nl. Warum lässt sich mein Massagegerät nicht aufladen? 1. Vergewissern Sie sich, dass das Ladegerät richtig angeschlossen ist.
  • Seite 57 3. Überhitzung des Ladegeräts: Wenn die Umgebungstemperatur 40°C über- steigt, kann das Ladegerät einen Überhitzungsschutz aktivieren, der ein normales Aufladen der Massagepistole verhindert. Lösung: Lassen Sie das Gerät 2 Stunden lang auf unter 40 °C abkühlen und versuchen Sie dann einen erneuten Ladevorgang. Warum rutscht der Massagekopf und fällt heraus? Kontrollieren Sie, ob der Massagekopf richtig montiert ist (detaillierte An- weisungen finden Sie in dieser Bedienungsanleitung).
  • Seite 58: Sicherheitswarnung

    Wie regelmäßig sollte man eine Massagepistole verwenden? Das ist von Person zu Person unterschiedlich. Wenn Sie das Gerät jedoch zu oft, direkt auf den Knochen oder zu lange an derselben Stelle anwenden, kann sich das Problem verschlimmern. Wenn Sie zum ersten Mal ein Mas- sagegerät verwenden, sollten Sie Ihre Toleranz testen und nicht mehr als eine Anwendung pro Tag durchführen.
  • Seite 59 6. Verwenden Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung bei normaler Raumtemperatur, um seine Leistungsfähigkeit langfristig zu erhalten. 7. Behandeln Sie das Gerät mit Sorgfalt und vermeiden Sie es, das Gerät fallen zu lassen oder gegen etwas zu stoßen, da dies zu Schäden am Gerät führen kann.
  • Seite 60 16. Das Gerät darf nicht über einen Computer aufgeladen werden. 17. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie wärme- oder kälteempfindlich sind, da das Gerät mit seinem Wärme- und Kältemassagekopf Wärme und Kälte erzeu- gen kann. GARANTIE Wir gewähren auf unser Produkt eine zweijährige Reparaturgarantie, mit folgenden Ausnahmen: •...

Inhaltsverzeichnis