Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fnirsi GC-03 Benutzerhandbuch
Fnirsi GC-03 Benutzerhandbuch

Fnirsi GC-03 Benutzerhandbuch

2-in-1 -detektor für strahlung und elektromagnetische felder
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
.
Detektor radiace a elektromagnetické ho pole
※Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento
návod k obsluze a řádně jej uschovejte.
GC-03
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
2024-03-14 15:17:50
000.21
00002
000,02
© Sunnysoft s.r.o., distributor
2v1
V/m
uT
V1.0
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fnirsi GC-03

  • Seite 1 GC-03 Detektor radiace a elektromagnetické ho pole V1.0 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 2024-03-14 15:17:50 000.21 00002 000,02 ※Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a řádně jej uschovejte. © Sunnysoft s.r.o., distributor...
  • Seite 2: Bezpečnostní Požadavky

    2. Přehled produktu 2.1 Představení produktu GC-03 je multifunkční detektor záření, profesionální přístroj proměření jaderného záření, používaný hlavně v různých prostředích, jako je domácnost, kancelář, automobilu, venkovní prostředí atd. Používá 2,4palcový barevný displej s vysokým rozlišením a podporuje monitorování...
  • Seite 3: Popis Produktu

    2.2 Popis produktu 2024-03-14 15:17:50 Tlačítko 000.21 zapnout/ vypnout 00002 000,02 Displej Menu/ potvrzovací tlačítko Otočný Tlačítko Zpět knoflík © Sunnysoft s.r.o., distributor...
  • Seite 4 2.3 Hlavní stránka Indikátor napájení: 14. března 2024 15:17:50 Indikuje napájení systému. Záření usv/h 000.21 Kontrolka: Tato oblast zobrazuje stav aktivace kontrolky alarmu. Normální Indikátor zvuku V této oblasti se zobrazuje stav aktivace zvuku alarmu. 00002 Normální Elektrický 000,02 Normální Magnetický...
  • Seite 5 Funkce Ovládání Tlačítko Krátké stisknutí Zapnutí Dlouhé stisknutí Vypnutí napájení Vstupte do rozhraní nabídky nastavení Krátké stisknutí Lze přepínat mezi rozhraním datové křivky, rozhraním seznamu dat a hlavním rozhraním. Rotace Různá monitorovací rozhraní poskytují rozmanitou a spolehlivou analýzu dat. 2.4 Stránka nabídky Soubor Indikátor návratu na novou stránku: Toto rozhraní...
  • Seite 6: Nastavení Alarmu

    Funkce Ovládání Tlačítka Zapnutí Krátké stisknutí Vypnutí napájení Dlouhé stisknutí Potvrďte vstup a vyberte Krátké stisknutí odpovídající funkce nastavení modulu Nastavením knoflíku Rotace proveďte vybranou funkci. Návratová operace a Krátké stisknutí ukončete rozhraní 2.5 Nastavení alarmu Nastavení jaderného záření: Nastavení budíku Tato oblast je zvýrazněna, což...
  • Seite 7 Hodnota alarmu kumulativní dávky: Pomocí knoflíku upravte hodnotu alarmu kumulativní dávky. Pokud po uložení dat detekční hodnota dosáhne hodnoty alarmu, zařízení spustí alarm. Vymazat kumulativní dávku: Tuto možnost vyberte pro vymazání kumulativní dávky. Funkce Ovládání Tlačítek Zapnutí Krátké stisknutí Vypnutí napájení Dlouhé...
  • Seite 8 Tlačítka Funkce Ovládání Zapnutí Krátké stisknutí Vypnutí napájení Dlouhé stisknutí Nastavením knoflíku proveďte Rotace vybranou funkci. Návratová operace a Krátké stisknutí ukončete rozhraní 2.7 Nastavení jednotky Úvodní část stránky: Sada jednotek Vysvětlení kategorie Záření Magnetický ovládacího rozhraní a nastavení jednotky. usv/h Jednotka jaderného záření: Tato uGy/h...
  • Seite 9: Nastavení Funkcí

    Funkce Ovládání Tlačítko Zapnutí Krátké stisknutí Dlouhé stisknutí Vypnutí napájení Potvrďte vstup a vyberte Krátké stisknutí odpovídající funkce nastavení modulu Nastavením knoflíku proveďte Rotace vybranou funkci. Zpět a Krátké stisknutí ukončete rozhraní 2.8 Nastavení funkcí Úvodní část stránky: Vysvětlení Sada jednotek kategorie ovládacího rozhraní...
  • Seite 10: Nastavení Systému

    Ovládání Tlačítko Funkce Zapnutí Krátké stisknutí Vypnutí napájení Dlouhé stisknutí Potvrďte vstup a vyberte odpovídající funkce nastavení Krátké stisknutí modulu Nastavením knoflíku Rotace proveďte vybranou funkci. Návratová Krátké stisknutí operace a ukončete rozhraní 2.9 Nastavení systému Úvodní část stránky: Systémová sada Vysvětlete kategorii vollm ovládacího rozhraní...
  • Seite 11 Režim budíku: Tato oblast je zvýrazněna, což znamená, že je nastaven režim budíku a je zobrazen odpovídající obsah nastavení. Příslušné možnosti lze vybrat a upravit pomocí knoflíku a potvrzovacího tlačítka. K dispozici jsou tři režimy budíku: kontrolka, vibrace a hlasitost. Tyto tři režimy lze vzájemně sladit a vybrat podle přání...
  • Seite 12: Technické Specifikace

    3. Technické specifikace 3.1 Parametry modelu Parametry Specifikace Materiál obrazovky 2,4palcová barevná obrazovka Podsvícení Nastavitelný jas Napájení TYP C (5V/1A) Baterie 1500 mAh Jazyky čínština, angličtina Velikost produktu 138 × 63 × 32 mm 141 g Čistá hmotnost 3.2 Parametry měření Jaderná...
  • Seite 13: Návod K Obsluze

    3.3 Detekce jaderného záření Specifikace Parametry Detekce Ionizující záření (gama záření atd.) Typ záření Kompenzace energie GM trubice Detektor (Gegeho čítačová trubice) Dávkový proud 0,00–10 000 µSv/h (10 mSv/h) Kumulativní dávka 0,00 µSv–500,0 mSv Ekvivalent 48keV-1,5Mev ±30% 137Cs- Energetický rozsah Citlivost 80 CPM/uSv Dávková...
  • Seite 14: Nastavení Jazyka

    4.2 Nastavení jazyka V hlavním rozhraní krátce stiskněte tlačítko OK pro vstup do systémové nabídky, otočením knoflíku vyberte nastavení systému, krátce stiskněte tlačítko OK pro vstup do nastavení systému, otočením knoflíku vyberte přepínání jazyka a poté krátce stiskněte tlačítko OK pro vstup do přepínání jazyka, otočením knoflíku vyberte čínštinu nebo angličtinu a krátce stiskněte tlačítko OK pro potvrzení.
  • Seite 15: Obecná Nastavení

    Elektromagnetické pole Nastavení budíku nastavení alarmu Záření Elektromagnetické pole Krátce stiskněte tlačítko OK pro potvrzení na hlavním rozhraní pro vstup do systémové nabídky,otáčením knoflíku vyberte Navrhněte magnetické pole nastavení budíku a krátce stiskněte limit intenzity ��V/m �.� uT potvrzovací tlačítko OK pro vstup do Navrhněte elektrické...
  • Seite 16 4.4 Nastavení jasu Nastavení jasu: Krátce stiskněte tlačítko OK v hlavním rozhraní pro vstup do systémové nabídky a otáčením knoflíku vyberte Nastavení systému. Krátce stiskněte tlačítko OK pro vstup do systémových nastavení a otáčením knoflíku vyberte Displej | Hlasitost. Krátkým stisknutím tlačítka OK přejděte do nabídky Displej | Hlasitost a otáčením knoflíku upravte jas displeje, potvrďte tlačítko a stiskněte tlačítko zpět.
  • Seite 17: Stručný Průvodce

    5. Stručný průvodce 5.1 Rychlé měření 1. Zapněte multifunkční detektor záření. Po zapnutí měřiče měří jaderné záření, sílu magnetického pole, sílu elektrického pole atd. prostředí, ve kterém se měřič nachází v reálném prostředí. 2. Zobrazte naměřená data na hlavní obrazovce rozhraní, otáčením knoflíku přepínáte stránku křivky, vizualizujete data, analyzujete data a zaznamenáváte data.
  • Seite 18: Řešení Problémů

    6. Řešení problémů 6.1 Nelze spustit systém Možné příčiny: • Vybitá baterie. • Uvolněný nebo poškozený kontakt baterie Řešení: Zkontrolujte nabití baterie a v případě nízkého stavu ji nabijte. Pokud se baterie nenabíjí nebo se zařízení stále nezapne, zkuste baterii znovu nainstalovat nebo vyměnit.
  • Seite 19: Aktualizace Softwaru

    •Poznámka: • Pravidelně čistěte prach kolem zařízení a tlačítek, aby zařízení zůstalo v dobrém stavu. • Zajistěte, aby se do rozhraní zařízení nedostala žádná kapalina, prachani nečistoty. Zkontrolujte baterii a napájení • Údržba baterií: U měřidel s vestavěnými bateriemi pravidelně kontrolujte stav baterie.
  • Seite 20 Po obnovení nastavení se zařízení vymaže a vrátí se do původního stavu. •Pokyny k obnovení továrního nastavení naleznete v uživatelské příručce nebo se obraťte na zákaznický servis výrobce. www.fnirsi.com E-mail business@fnirsi.com (Firma) E-mail service@fnirsi.com (Servis zařízení) http://www.fnirsi.com/ © Sunnysoft s.r.o., distributor...
  • Seite 21: Informace O Záruce

    9. Informace o záruce ※Tato stránka je základní záruční list. Uschovejte si ji. Děkujeme, že jste si vybrali produkty naší společnosti. Záruční doba na tento produkt začíná běžet datem prodeje. Během záruční doby, pokud je produkt instalován a používán v souladu s návodem k obsluze produktu a používán v běžném prostředí a podmínkách a závada je způsobena vadami původních materiálů...
  • Seite 22 Stáhnout uživatelskou příručku, aplikaci a software Dodavatel/Distributor Sunnysoft s.r.o. Kovanecká 2390/1a 190 00 Praha 9 Česká republika www.sunnysoft.cz © Sunnysoft s.r.o., distributor...
  • Seite 23 GC-03 2-in-1-Detektor für Strahlung und elektromagnetische Felder V1.0 BENUTZERHANDBUCH 14.03.2024 15:17:50 000.21 00002 000,02 ÿBitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf . © Sunnysoft sro, Distributor...
  • Seite 24: Abfallentsorgung

    Vorschriften. 2. Produktübersicht 2.1 Produkteinführung GC-03 ist ein Multifunktions- Strahlungsdetektor , ein professionelles Messgerät für nukleare Strahlung , das hauptsächlich in verschiedenen Umgebungen wie zu Hause, im Büro, im Auto, im Freien usw. verwendet wird. Es verfügt über hochauflösendes 2,4-Zoll...
  • Seite 25: Produktbeschreibung

    2.2 Produktbeschreibung 14.03.2024 15:17:50 Taste 000.21 einschalten/ ausschalten 00002 V/m 000,02 uT Anzeige Menü-/ Bestätigungstaste Zurück -Schaltfläche Drehknopf © Sunnysoft sro, Distributor...
  • Seite 26 2.3 Startseite Betriebsanzeige: Zeigt 14. März 2024, 15:17:50 Uhr die Systemleistung an. Strahlung USV/h 000.21 Kontrollleuchte: Dieser Bereich zeigt Aktivierungsstatus der Alarmanzeige. Normal Tonanzeige In diesem Bereich wird der Aktivierungsstatus des Alarmtons angezeigt. 00002 Normal Elektrisch 000,02 Normal Magnetisch Vibrationsanzeige: In diesem Bereich wird der Aktivierungsstatus der Alarmvibration angezeigt.
  • Seite 27: Funktion

    Kontrolle Taste Funktion Kurz drücken Einschalten Langes Drücken Ausschalten Rufen Sie die Einstellungsmenüoberfläche auf Kurz drücken Kann zwischen Datenkurvenschnittstelle wechseln , die Datenlistenschnittstelle und die Hauptschnittstelle. Drehung Verschiedene Monitoring-Schnittstellen ermöglichen eine vielfältige und zuverlässige Datenanalyse. 2.4 Menüseite Datei Anzeige „Zurück zur neuen Seite“: Sie können diese Schnittstelle durch Drücken der Eingabetaste verlassen.
  • Seite 28: Alarmeinstellungen

    Funktion Kontrolle Schaltflächen Kurz drücken Einschalten Ausschalten Langes Drücken Bestätigen Sie die Eingabe und wählen Sie Kurz drücken die entsprechenden Funktionen aus Moduleinstellungen Durch Einstellen des Knopfes Drehung die ausgewählte Funktion ausführen . Rücklaufbetrieb und Kurz drücken Verlassen Sie die Schnittstelle 2.5 Alarmeinstellungen Einstellungen für nukleare Strahlung : Einstellen des Alarms...
  • Seite 29: Alarmaufzeichnung

    Alarmwert für kumulative Dosis: Stellen Sie den Alarmwert für kumulative Dosis mit dem Drehknopf ein. Sobald der Erkennungswert nach dem Speichern der Daten den Alarmwert erreicht, löst das Gerät einen Alarm aus. Kumulative Charge löschen: Wählen Sie diese Option, um eine kumulative Charge zu löschen.
  • Seite 30: Geräteeinstellungen

    Funktion Schaltflächen Kontrolle Kurz drücken Einschalten Ausschalten Langes Drücken Stellen Sie den Knopf ein, um die ausgewählte Drehung Funktion auszuführen . Rückgabevorgang und Kurz drücken Verlassen der Schnittstelle 2.7 Geräteeinstellungen Einführungsteil der Seite: Einheitensatz Kategorieerklärung Strahlung Bedienoberfläche und Einstellungen Magnetisch Einheiten.
  • Seite 31: Funktionseinstellungen

    Funktion Kontrolle Taste Einschalten Kurz drücken Langes Drücken Ausschalten Bestätigen Sie die Eingabe und wählen Kurz drücken Sie die entsprechenden Modul- Einstellungsfunktionen aus Stellen Sie den Knopf ein, um die ausgewählte Drehung Funktion auszuführen . Zurück und Kurz drücken Ende Schnittstelle 2.8 Funktionseinstellungen Einführender Teil der Seite: Erklärung der...
  • Seite 32: Systemeinstellungen

    Funktion Kontrolle Taste Einschalten Kurz drücken Langes Drücken Ausschalten Bestätigen Sie die Eingabe und wählen Kurz drücken Sie die entsprechenden Modul- Einstellungsfunktionen aus Stellen Sie den Knopf ein, um Drehung die ausgewählte Funktion auszuführen . Zurückkehren Kurz drücken Vorgang und verlassen Sie die Schnittstelle 2.9 Systemeinstellungen Einführungsteil der Seite:...
  • Seite 33: Steuertasten

    Alarmmodus : Dieser Bereich ist hervorgehoben, was bedeutet , dass der Alarmmodus eingestellt ist und die entsprechenden Einstellungen angezeigt werden. Die entsprechenden Optionen können über den Drehknopf und die Bestätigungstaste ausgewählt und angepasst werden . Es gibt drei Alarmmodi: Kontrollleuchte, Vibration und Lautstärke. Diese drei Modi können je nach Benutzerwunsch angepasst und ausgewählt werden .
  • Seite 34: Technische Daten

    3. Technische Daten 3.1 Modellparameter Parameter Technische Daten Bildschirmmaterial 2,4-Zoll-Farbbildschirm Hintergrundbeleuchtung Einstellbare Helligkeit Stromversorgung TYP C (5 V/1 A) Batterie 1500 mAh Sprachen Chinesisch, Englisch Produktgröße 138 × 63 × 32 mm Nettogewicht 141 g 3.2 Messparameter Nuklear Elektrisch Magnetisch Parameter Strahlung Feld...
  • Seite 35: Alarmmodus

    Nachweis radioaktiver Strahlung Parameter Technische Daten Erkennung Ionisierende Strahlung (Gammastrahlen usw.) Strahlungsart GM-Röhrenenergiekompensation Detektor (Gege - Zählrohr) Batch-Stream 0,00–10.000 µSv/h (10 mSv/h) Kumulative Dosis 0,00 µSv–500,0 mSv Äquivalent 48 keV-1,5 MeV ±30 % 137 Cs- Energiebereich 80 CPM/µSv Empfindlichkeit uSv/h, uGy/h, mR/h, cps, cpm Batch-Einheit Alarmmodus Licht, Vibration, Ton...
  • Seite 36: Spracheinstellungen

    4.2 Spracheinstellungen Drücken Sie in der Hauptschnittstelle kurz die OK -Taste , um das Systemmenü aufzurufen, drehen Sie den Knopf, um die Systemeinstellungen auszuwählen, drücken Sie kurz die OK -Taste , Rufen Sie die Systemeinstellungen auf, drehen Sie den Knopf, um die Sprachumschaltung auszuwählen , und drücken Sie dann kurz die OK -Taste , um die Sprachumschaltung aufzurufen ,...
  • Seite 37 Elektromagnetisches Feld Einstellen des Alarms Alarmeinstellung Strahlung Elektromagnetisches Feld Drücken Sie kurz die OK-Taste auf der Hauptschnittstelle, um zu bestätigen und das Systemmenü aufzurufen. Drehen Sie den Knopf, um die Entwerfen Sie ein Magnetfeld mit einer Alarmeinstellung auszuwählen, und drücken Sie kurz Grenzintensität von ÿÿV/m ÿ.ÿ...
  • Seite 38: Helligkeitseinstellungen

    4.4 Helligkeitseinstellungen Helligkeitseinstellung: Drücken Sie kurz die OK-Taste im Hauptmenü, um das Systemmenü aufzurufen, und drehen Sie den Knopf, um „Systemeinstellungen“ auszuwählen. Drücken Sie kurz Drücken Sie die OK-Taste, um die Systemeinstellungen aufzurufen, und drehen Sie den Knopf, um Anzeige | Lautstärke auszuwählen.
  • Seite 39: Schnellmessung

    5. Kurzanleitung 5.1 Schnellmessung 1. Schalten Sie Multifunktions- Strahlungsdetektor ein . Nach dem Einschalten misst das Messgerät nukleare Strahlung, magnetische Feldstärke, elektrische Feldstärke usw. die Umgebung , in der das Messgerät in einer realen Umgebung angesiedelt. 2. Zeigen Sie die gemessenen Daten auf dem Hauptbildschirm der Benutzeroberfläche an, drehen Sie den Knopf , um die Kurvenseite umzuschalten , die Daten zu visualisieren, die Daten zu analysieren und die Daten aufzuzeichnen.
  • Seite 40: Der Bildschirm Wird Nicht Angezeigt

    6. Fehlerbehebung 6.1 Das System lässt sich nicht starten. Mögliche Ursachen: • Batterie ist leer. • Batteriekontakt ist locker oder beschädigt. Lösung: Überprüfen Sie den Ladezustand der Batterie und laden Sie sie auf, wenn dieser niedrig ist. Wenn der Akku nicht geladen wird oder das Gerät sich immer noch nicht einschaltet, versuchen Sie, den Akku auszutauschen neu installieren oder ersetzen.
  • Seite 41 •Notiz: • Entfernen Sie regelmäßig den Staub rund um das Gerät und die Tasten, um das Gerät in gutem Zustand zu halten. • Achten Sie darauf , dass keine Flüssigkeit, Staub oder Schmutz in die Geräteschnittstelle gelangt . Überprüfen Sie die Batterie und die Stromversorgung.
  • Seite 42: Werkseinstellungen Wiederherstellen

    Werksreset. Nach dem Zurücksetzen der Einstellungen wird das Gerät gelöscht und in seinen ursprünglichen Zustand zurückversetzt. • Anweisungen zum Wiederherstellen der Werkseinstellungen finden Sie im Benutzerhandbuch oder beim Kundendienst des Herstellers. Webseite www.fnirsi.com E-Mail: business@fnirsi.com (Unternehmen) E-Mail service@fnirsi.com ( Geräteservice) http://www.fnirsi.com/ © Sunnysoft sro, Distributor...
  • Seite 43: Garantieinformationen

    9. Garantieinformationen ÿDiese Seite ist die grundlegende Garantiekarte . Bitte bewahren Sie sie auf. Vielen Dank , dass Sie sich für die Produkte unseres Unternehmens entschieden haben. Die Garantiezeit für dieses Produkt beginnt mit dem Verkaufsdatum. Während der Garantiezeit gilt: Wenn das Produkt installiert und gemäß...
  • Seite 44 Benutzerhandbuch , App und Software herunterladen Lieferant/Händler Sunnysoft sro Kovanecká 2390/1a 190 00 Prag 9 Tschechische Republik www.sunnysoft.cz © Sunnysoft sro, Distributor...
  • Seite 45: Felhasználói Kézikönyv

    GC-03 2 az 1-ben sugárzás- és elektromágneses térérzékelő V1.0 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2024-03-14 15:17:50 000,21 00002 000.02 ※Kérjük, a termék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és őrizze meg biztonságos helyen . © Sunnysoft sro, forgalmazó...
  • Seite 46: Termékáttekintés

    A helyi vagy országos előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa őket . 2. Termékáttekintés 2.1 Termékbevezetés A GC-03 egy többfunkciós sugárzásdetektor , egy professzionális nukleáris sugárzásmérő műszer , amelyet főként különféle környezetekben használnak , például otthon, irodában, autóban, kültéren stb.
  • Seite 47: Termékleírás

    2.2 Termékleírás 2024-03-14 15:17:50 Gomb 000,21 bekapcsol/ kikapcsolni 00002 V/m 000,02 µT Kijelző Menü/ megerősítés gomb Vissza gomb Forgatógomb © Sunnysoft sro, forgalmazó...
  • Seite 48 2.3 Kezdőlap Tápellátásjelző: A 2024. március 14. 15:17:50 rendszer tápellátását jelzi. Sugárzás USV/óra 000,21 Jelzőfény: Ez a terület jelzi riasztásjelző aktiválási állapota. Normál Hangjelző Ez a terület a riasztási hang aktiválási állapotát jeleníti meg. 00002 Normál Elektromos 000.02 Normál Mágneses Rezgésjelző...
  • Seite 49 Ellenőrzés Gomb Funkció Rövid megnyomás Bekapcsolás Hosszú megnyomás Kikapcsolás Lépjen be a beállítások menü felületére Rövid megnyomás Válthat az adatgörbe interfész között , az adatlista felület és a fő felület. Forgás A különféle monitorozási interfészek változatos és megbízható adatelemzést tesznek lehetővé. 2.4 Menüoldal Fájl Vissza az új oldalra jelző:...
  • Seite 50 Ellenőrzés Gombok Funkció Rövid megnyomás Bekapcsolás Kikapcsolás Hosszú megnyomás Erősítse meg a bevitelt, és válassza Rövid megnyomás ki a megfelelő funkciókat modulbeállítások A gomb beállításával Forgás végrehajtja a kiválasztott funkciót. Visszatérési művelet és Rövid megnyomás kilépés a felületről 2.5 Riasztási beállítások Nukleáris sugárzási beállítások : Az ébresztő...
  • Seite 51 Kumulatív dózis riasztási értéke: A tekerőgombbal állítsa be a kumulatív dózis riasztási értékét. Az adatok mentése után, ha az érzékelt érték eléri a riasztási értéket, a készülék riasztást ad. Kumulatív köteg törlése: Válassza ezt a lehetőséget egy kumulatív köteg törléséhez. Ellenőrzés Gombok Funkció...
  • Seite 52 Funkció Gombok Ellenőrzés Rövid megnyomás Bekapcsolás Kikapcsolás Hosszú megnyomás Állítsa be a gombot a kiválasztott Forgás funkció végrehajtásához . Vissza a művelethez és Rövid megnyomás kilépés a felületről 2.7 Egységbeállítások Egységek halmaza Az oldal bevezető része: Kategória magyarázata Sugárzás Mágneses vezérlőfelület és beállítások egységek.
  • Seite 53 Funkció Ellenőrzés Gomb Rövid megnyomás Bekapcsolás Hosszú megnyomás Kikapcsolás Erősítse meg a bevitelt, és Rövid megnyomás válassza ki a megfelelő modulbeállítási funkciókat Állítsa be a gombot a kiválasztott Forgás funkció végrehajtásához . Vissza és Rövid megnyomás vég felület 2.8 Funkcióbeállítások Az oldal bevezető...
  • Seite 54 Ellenőrzés Gomb Funkció Bekapcsolás Rövid megnyomás Hosszú megnyomás Kikapcsolás Erősítse meg a bevitelt, és Rövid megnyomás válassza ki a megfelelő modulbeállítási funkciókat Állítsa be a gombot Forgás kiválasztott funkció végrehajtásához . Visszatérés Rövid megnyomás művelet és kilépés a felületről 2.9 Rendszerbeállítások Az oldal bevezető...
  • Seite 55 Riasztási mód : Ez a terület kiemelve jelenik meg, ami azt jelenti , hogy a riasztási mód be van állítva, és a megfelelő beállítási tartalom megjelenik. A megfelelő opciók a tekerőgomb és a megerősítő gomb segítségével választhatók ki és módosíthatók . Három riasztási mód van : jelzőfény, rezgés és hangerő.
  • Seite 56: Műszaki Adatok

    3. Műszaki adatok 3.1 Modellparaméterek Paraméterek Specifikációk Képernyő anyaga 2,4 hüvelykes színes képernyő Háttérvilágítás Állítható fényerő Tápegység C TÍPUS (5V/1A) 1500mAh Akkumulátor Nyelvek kínai, angol Termék mérete 138 × 63 × 32 mm Nettó tömeg 141 g Mérési paraméterek Nukleáris Elektromos Mágneses Paraméterek...
  • Seite 57 3.3 Nukleáris sugárzás detektálása Paraméterek Specifikációk Érzékelés Ionizáló sugárzás (gamma -sugarak stb.) Sugárzás típusa GM cső energiakompenzáció Detektor (Gege számlálócső ) Kötegelt adatfolyam 0,00–10 000 µSv/h (10 mSv/h) Kumulatív dózis 0,00 µSv–500,0 mSv Egyenértékű 48 keV-1,5 MeV ±30% 137Cs- Energiatartomány Érzékenység 80 CPM/uSv uSv/h, uGy/h, mR/h, cps, cpm...
  • Seite 58 4.2 Nyelvi beállítások A fő felületen nyomja meg röviden az OK gombot a rendszermenübe való belépéshez, forgassa el a tekerőgombot a rendszerbeállítások kiválasztásához, majd nyomja meg röviden az OK gombot a rendszerbeállítások eléréséhez. Lépjen be a rendszerbeállításokba, forgassa el a tekerőgombot a nyelvváltás kiválasztásához , majd nyomja meg röviden az OK gombot...
  • Seite 59 Elektromágneses mező Az ébresztő beállítása ébresztési beállítás Sugárzás Elektromágneses mező Röviden nyomja meg az OK gombot a fő felületen a rendszermenübe való belépéshez, majd forgassa el a gombot az ébresztési beállítás Tervezzen egy ��V/m kiválasztásához, és nyomja meg röviden a gombot. határintenzitású...
  • Seite 60 4.4 Fényerő beállítások Fényerő beállítása: Röviden nyomja meg az OK gombot a fő felületen a rendszermenübe lépéshez, majd forgassa el a tekerőgombot a Rendszerbeállítások kiválasztásához. Röviden nyomja meg Nyomja meg az OK gombot a rendszerbeállításokba való belépéshez, majd a tekerőgomb elforgatásával válassza ki a Kijelző...
  • Seite 61: Gyors Útmutató

    5. Gyors útmutató 5.1 Gyors mérés 1. Kapcsolja be többfunkciós sugárzásmérőt . Bekapcsolás után a mérő megméri a nukleáris sugárzást. mágneses térerősség, elektromos térerősség stb. a környezet , amelyben a mérő található valós környezetben található . 2. Jelenítse meg a mért adatokat a fő kezelőfelületen, forgassa el a gombot a görbeoldal váltásához , jelenítse meg az adatokat, elemezze azokat, majd rögzítse azokat.
  • Seite 62: Hibaelhárítás

    6. Hibaelhárítás 6.1 A rendszer nem indítható el. Lehetséges okok: • Lemerült az akkumulátor. • Az akkumulátor érintkezője laza vagy sérült. Megoldás: Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét, és töltse fel, ha alacsony . Ha az akkumulátor nem töltődik, vagy a készülék továbbra sem kapcsol be, próbálja meg kicserélni az akkumulátort újratelepíteni vagy kicserélni.
  • Seite 63 •Jegyzet: • Rendszeresen tisztítsa le a port a készülék és a gombok körül, hogy a készülék jó állapotban maradjon. • Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék, por vagy szennyeződés az eszköz kezelőfelületére . Ellenőrizze az akkumulátort és a tápegységet • Akkumulátor karbantartása : Beépített akkumulátorral rendelkező...
  • Seite 64: Gyári Beállítások Visszaállítása

    állapotába. • A gyári beállítások visszaállításával kapcsolatos utasításokért tekintse meg a felhasználói kézikönyvet , vagy vegye fel a kapcsolatot a gyártó ügyfélszolgálatával. Weboldal www.fnirsi.com E-mail cím: business@fnirsi.com (Cég) E-mail cím: service@fnirsi.com ( Eszközszerviz) http://www.fnirsi.com/ © Sunnysoft sro, forgalmazó...
  • Seite 65: Jótállási Információk

    9. Jótállási információk ※Ez az oldal az alapvető jótállási jegy. Kérjük, őrizze meg. Köszönjük, hogy cégünk termékeit választotta . termékre vonatkozó jótállási időszak vásárlás dátumától kezdődik. A jótállási időszak alatt , ha a terméket telepítik és a termék használati utasításának megfelelően és normál környezetben használják , és körülmények között, és a hibát az eredeti anyagok vagy gyártási hibák okozzák , akkor a jelen...
  • Seite 66 Felhasználói kézikönyv, alkalmazás és szoftver letöltése Beszállító/Forgalmazó Sunnysoft sro Kovanecká 2390/1a 190 00 Prága 9 Csehország www.sunnysoft.cz © Sunnysoft sro, forgalmazó...
  • Seite 67: Manual De Utilizare

    GC-03 Detector de radiații și câmp electromagnetic 2 în 1 V1.0 MANUAL DE UTILIZARE 2024-03-14 15:17:50 000.21 00002 000.02 ※Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni înainte de a utiliza produsul și să îl păstrați într -un loc sigur .
  • Seite 68 Eliminarea deșeurilor Nu aruncați bateriile uzate sau contorul la gunoiul menajer. Eliminați-le în conformitate cu reglementările naționale sau locale. 2. Prezentare generală a produsului 2.1 Introducerea produsului GC-03 este un detector de radiații multifuncțional , instrument profesional de măsurare a radiațiilor nucleare , utilizat în principal în diverse medii, cum ar fi acasă, la birou, în mașină, în aer liber etc.
  • Seite 69: Descrierea Produsului

    2.2 Descrierea produsului 2024-03-14 15:17:50 Buton 000.21 porniți/ opriți 00002 V/m 000,02 uT Afi a Buton de meniu/ confirmare Buton Buton Înapoi rotativ © Sunnysoft sro, distribuitor...
  • Seite 70 2.3 Pagina principală Indicator de alimentare: 14 martie 2024, 15:17:50 Indică alimentarea sistemului. Radiații USV/h 000.21 Indicator luminos: Această zonă afișează starea de activare a indicatorului de alarmă. Normal Indicator sonor Această zonă afișează starea de activare a sunetului alarmei. 00002 Normal Electric...
  • Seite 71 Controla Buton Func ie Apăsare scurtă Pornire Apăsare lungă Opriți Intrați în interfața meniului de setări Apăsare scurtă Poate comuta între interfața curbei de date, interfața listei de date și interfața principală. Rota ie Diverse interfețe de monitorizare oferă analize de date diverse și fiabile.
  • Seite 72 Func ie Controla Butoane Pornire Apăsare scurtă Opriți Apăsare lungă Confirmați datele introduse și Apăsare scurtă selectați funcțiile corespunzătoare setările modulului Prin reglarea butonului Rota ie îndeplini funcția selectată. Operațiunea de returnare și Apăsare scurtă ieșiți din interfață 2.5 Setări alarmă Setări radiații nucleare : Această...
  • Seite 73 Valoare alarmă doză cumulativă: Folosiți butonul pentru a regla valoarea alarmei doză cumulativă. După salvarea datelor, dacă valoarea de detectare atinge valoarea alarmei, dispozitivul va declanșa o alarmă. Ștergere lot cumulativ: Selectați această opțiune pentru a șterge un lot cumulativ. Controla Butoane Func ie...
  • Seite 74 Butoane Controla Func ie Apăsare scurtă Pornire Opriți Apăsare lungă Setați butonul pentru a efectua Rota ie funcția selectată. Operațiune de revenire Apăsare scurtă și ieșire din interfață 2.7 Setări unitate Set de unități Partea introductivă a paginii: Explicația categoriei Radiații interfața de control și setările Magnetic...
  • Seite 75 Func ie Controla Buton Pornire Apăsare scurtă Apăsare lungă Opriți Confirmați datele introduse și Apăsare scurtă selectați funcțiile de setări ale modulului corespunzător Setați butonul pentru a efectua Rota ie funcția selectată. Înapoi și Apăsare scurtă Sfâr it interfață 2.8 Setări funcții Partea introductivă...
  • Seite 76: Setări De Sistem

    Controla Buton Func ie Pornire Apăsare scurtă Apăsare lungă Opriți Confirmați datele introduse și Apăsare scurtă selectați funcțiile de setări ale modulului corespunzător Setați butonul pentru a Rota ie efectua funcția selectată. Reveni Apăsare scurtă operațiune și ieșiți din interfață 2.9 Setări de sistem Partea introductivă...
  • Seite 77: Butoane De Control

    alarmă : Această zonă este evidențiată, ceea ce înseamnă că modul alarmă este setat și că este afișat conținutul setărilor corespunzătoare. Opțiunile corespunzătoare pot fi selectate și ajustate folosind butonul rotativ și butonul de confirmare. Există trei moduri de alarmă: indicator luminos, vibrații și volum.
  • Seite 78: Specificații Tehnice

    3. Specificații tehnice 3.1 Parametrii modelului Parametri Specificații Materialul ecranului Ecran color de 2,4 inci Iluminare de fundal Luminozitate reglabilă TIP C (5V/1A) Alimentare electrică 1500mAh Baterie Limbi Chineză, Engleză 138 × 63 × 32 mm Dimensiunea produsului Greutate netă 141g Parametri de măsurare Nuclear...
  • Seite 79: Instrucțiuni De Utilizare

    Detectarea radiațiilor nucleare Parametri Specificații Detectare Radiații ionizante ( raze gamma etc.) Tipul de radiație Compensarea energiei tuburilor GM Detector (Tub contor Gege ) Flux de batch 0,00–10.000 µSv/h (10 mSv/h) Doza cumulativă 0,00 µSv–500,0 mSv Echivalent 48keV-1.5Mev ±30% 137Cs- Interval de energie 80 CPM/uSv Sensibilitate...
  • Seite 80 4.2 Setări de limbă În interfața principală, apăsați scurt butonul OK pentru a intra în meniul sistemului, rotiți butonul pentru a selecta setările sistemului, apăsați scurt butonul OK pentru Intrați în setările de sistem, rotiți butonul pentru a selecta schimbarea limbii, apoi apăsați scurt butonul OK pentru a accesa schimbarea limbii, rotiți butonul pentru a selecta chineză...
  • Seite 81 Câmp electromagnetic Setarea alarmei setare alarmă Radiații Câmp electromagnetic Apăsați scurt butonul OK pentru a confirma pe interfața principală și a intra în meniul sistemului, rotiți butonul pentru a selecta setarea alarmei Proiectați un câmp magnetic cu o și apăsați scurt intensitate limită...
  • Seite 82 4.4 Setări de luminozitate Reglarea luminozității: Apăsați scurt butonul OK din interfața principală pentru a intra în meniul sistemului și rotiți butonul pentru a selecta Setări sistem. Apăsare scurtă Apăsați butonul OK pentru a intra în setările de sistem și rotiți butonul pentru a selecta Afișaj | Volum.
  • Seite 83: Ghid Rapid

    5. Ghid rapid Măsurare rapidă 1. Porniți detectorul de radiații multifuncțional . După pornirea aparatului, acesta măsoară radiațiile nucleare . intensitatea câmpului magnetic, intensitatea câmpului electric etc. mediul în care se află contorul situat într-un mediu real. 2. Afișați datele măsurate pe ecranul principal al interfeței, rotiți butonul pentru a comuta pagina curbei , vizualizați datele, analizați datele și înregistrați datele.
  • Seite 84: Între Inere

    6. Depanare 6.1 Sistemul nu poate fi pornit Cauze posibile : • Bateria este descărcată. • Contactul bateriei este slăbit deteriorat. Soluție: Verificați nivelul de încărcare al bateriei și încărcați-o dacă este scăzută. Dacă bateria nu se încarcă sau dispozitivul tot nu pornește, încercați să înlocuiți bateria reinstalați sau înlocuiți.
  • Seite 85: Actualizare Software

    •Nota: • Curățați periodic praful din jurul dispozitivului și al butoanelor pentru a menține dispozitivul în stare bună. • Asigurați-vă că nu pătrunde lichid, praf sau murdărie în interfața dispozitivului . Verificați bateria și sursa de alimentare • Întreținerea bateriei : Pentru contoarele cu baterii încorporate , verificați...
  • Seite 86 După resetarea setărilor, dispozitivul va fi ștears și va reveni la starea inițială. • Pentru instrucțiuni privind restaurarea setărilor din fabrică, consultați manualul de utilizare sau contactați serviciul clienți al producătorului. Site web www.fnirsi.com E-mail business@fnirsi.com (Companie) E-mail service@fnirsi.com ( Service dispozitive) http://www.fnirsi.com/ © Sunnysoft sro, distribuitor...
  • Seite 87 9. Informații despre garanție ※Această pagină este certificatul de garanție de bază. Vă rugăm să îl păstrați. Vă mulțumim că ați ales produsele companiei noastre . Perioada de garanție pentru acest produs începe de la data vânzării. În perioada de garanție , dacă produsul este instalat și utilizat în conformitate cu instrucțiunile de utilizare ale produsului și utilizat într- un mediu normal și condiții și defectul este cauzat de defecte ale materialelor și manoperei originale, aveți dreptul la servicii de reparații gratuite în conformitate cu conținutul acestei clauze de garanție.
  • Seite 88 Descărcați manualul de utilizare , aplicația și software-ul Furnizor/Distribuitor Sunnysoft sro Kovanecká 2390/1a 190 00 Praga 9 Republica Cehă www.sunnysoft.cz © Sunnysoft sro, distribuitor...
  • Seite 89 GC-03 2-в-1 детектор за радиация и електромагнитно поле Версия 1.0 РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 2024-03-14 15:17:50 000.21 00002 000.02 УТ ※Моля, прочетете внимателно това ръководство за употреба, преди да използвате продукта, и го съхранявайте на сигурно място . © Sunnysoft sro, дистрибутор...
  • Seite 90: Преглед На Продукта

    използваните батерии или измервателния уред в битовите отпадъци. Изхвърлете ги в съответствие с националните или местните разпоредби. 2. Преглед на продукта 2.1 Представяне на продукта GC-03 е многофункционален радиационен детектор , професионален инструмент за измерване на ядрена радиация , използван главно в различни среди, като дом, офис, кола, на открито и др. Той използва 2,4-инчов цветен...
  • Seite 91: Описание На Продукта

    2.2 Описание на продукта 2024-03-14 15:17:50 Бутон 000.21 включете/ изключи 00002 V/m 000.02 uT Дисплей Бутон за меню/ потвърждение Въртящо се копче Бутон за връщане назад © Sunnysoft sro, дистрибутор...
  • Seite 92 2.3 Начална страница Индикатор за захранване: 14 март 2024 г. 15:17:50 ч. Показва захранването на системата. Радиация USV/ч 000.21 Индикаторна светлина: Тази област показва състояние на активиране на алармения индикатор. Нормално Звуков индикатор Тази област показва състоянието на активиране на звука на алармата. 00002 Нормално...
  • Seite 93 Контрол Бутон Функция Кратко натискане Включване Дълго натискане Изключване на захранването Влезте в интерфейса на менюто с настройки Кратко натискане Може да превключва между интерфейса на кривата на данните, интерфейсът за списък с данни и основният интерфейс. Ротация Различните интерфейси за мониторинг осигуряват разнообразен и надежден...
  • Seite 94 Функция Контрол Бутони Кратко натискане Включване Изключване на захранването Дълго натискане Потвърдете въведените данни и Кратко натискане изберете съответните функции настройки на модула Чрез регулиране на копчето Ротация изпълни избраната функция. Операция по връщане и Кратко натискане изход от интерфейса 2.5 Настройки...
  • Seite 95 Стойност на алармата за кумулативна доза: Използвайте копчето, за да регулирате стойността на алармата за кумулативна доза. След запазване на данните, ако стойността на детекцията достигне стойността на алармата, устройството ще алармира. Изтриване на кумулативен пакет: Изберете тази опция, за да изтриете кумулативен...
  • Seite 96 Бутони Контрол Функция Кратко натискане Включване Дълго натискане Изключване на захранването Настройте копчето, за да изпълни Ротация избраната функция. Връщане на операцията и излизане Кратко натискане от интерфейса 2.7 Настройки на устройството Уводна част на страницата: Набор от единици Обяснение на категорията Радиация...
  • Seite 97 Функция Контрол Бутон Кратко натискане Включване Дълго натискане Изключване на захранването Потвърдете въведените данни и Кратко натискане изберете съответните функции за настройки на модула Настройте копчето, за да изпълни Ротация избраната функция. Обратно и Кратко натискане край интерфейс 2.8 Настройки на функциите Уводна...
  • Seite 98: Системни Настройки

    Контрол Бутон Функция Кратко натискане Включване Дълго натискане Изключване на захранването Потвърдете въведените данни и Кратко натискане изберете съответните функции за настройки на модула Настройте копчето, за да Ротация изпълни избраната функция. Връщане Кратко натискане операция и изход от интерфейса 2.9 Системни...
  • Seite 99 Режим на аларма : Тази област е маркирана, което означава , че режимът на аларма е зададен и се показва съответното съдържание на настройката. Съответните опции могат да бъдат избрани и настроени с помощта на копчето и бутона за потвърждение. Има три режима на аларма: индикаторна...
  • Seite 100: Технически Спецификации

    3. Технически спецификации 3.1 Параметри на модела Параметри Спецификации Материал на екрана 2,4-инчов цветен екран Задно осветление Регулируема яркост ТИП C (5V/1A) Захранване 1500mAh Батерия Езици китайски, английски Размер на продукта 138 × 63 × 32 мм Нетно тегло 141 г Параметри...
  • Seite 101: Инструкции За Експлоатация

    3.3 Откриване на ядрена радиация Параметри Спецификации Откриване Йонизиращо лъчение (гама- лъчи и др.) Тип радиация Компенсация на енергията на GM тръбата Детектор ( Тръба на брояча на Геге ) Пакетен поток 0,00–10 000 µSv/h (10 mSv/h) Кумулативна доза 0,00 µSv–500,0 mSv Еквивалент...
  • Seite 102 4.2 Езикови настройки В основния интерфейс, натиснете кратко бутона OK , за да влезете в системното меню, завъртете копчето, за да изберете системните настройки, натиснете кратко бутона OK, за да Влезте в системните настройки, завъртете копчето, за да изберете превключване на езика, след което...
  • Seite 103 Електромагнитно поле Настройване на алармата настройка на алармата Радиация Електромагнитно поле Натиснете кратко бутона OK, за да потвърдите в главния интерфейс, за да влезете в системното меню, завъртете копчето, за да изберете Проектирайте магнитно поле с настройката на алармата и натиснете кратко граничен...
  • Seite 104 4.4 Настройки на яркостта Регулиране на яркостта: Натиснете кратко бутона OK в основния интерфейс, за да влезете в системното меню, и завъртете копчето, за да изберете Системни настройки. Натиснете кратко Натиснете бутона OK, за да влезете в системните настройки и завъртете копчето, за да изберете Дисплей | Сила...
  • Seite 105: Кратко Ръководство

    5. Кратко ръководство 5.1 Бързо измерване 1. Включете многофункционалния радиационен детектор . След включване на измервателния уред, той измерва ядрена радиация, силата на магнитното поле, силата на електрическото поле и др. средата, в която се намира измервателният уред разположени в реална среда. 2.
  • Seite 106: Отстраняване На Неизправности

    6. Отстраняване на неизправности 6.1 Системата не може да се стартира Възможни причини: • Батерията е изтощена. • Контактът на батерията е хлабав или повреден. Решение: Проверете нивото на батерията и я заредете, ако е ниска. Ако батерията не се зарежда или устройството все още не се включва, опитайте да смените батерията преинсталирайте...
  • Seite 107 •Забележка: • Редовно почиствайте праха около устройството и бутоните, за да го поддържате в добро състояние. • Уверете се , че в интерфейса на устройството не попадат течности, прах или мръсотия . Проверете батерията и захранването • Поддръжка на батерията : За...
  • Seite 108 • За инструкции относно възстановяване на фабричните настройки, моля, вижте ръководството за потребителя или се свържете с отдела за обслужване на клиенти на производителя. Уебсайт www.fnirsi.com Имейл business@fnirsi.com (Компания) Имейл service@fnirsi.com ( Услуга за устройства) http://www.fnirsi.com/ © Sunnysoft sro, дистрибутор...
  • Seite 109: Информация За Гаранцията

    9. Информация за гаранцията ※Тази страница е основната гаранционна карта. Моля, запазете я. Благодарим Ви , че избрахте продуктите на нашата компания. Гаранционният срок за този продукт започва от датата на продажба. По време на гаранционния период, ако продуктът е инсталиран и използван...
  • Seite 110 Изтеглете ръководство за потребителя , приложение и софтуер Доставчик/Дистрибутор Сънисофт с.р.о. Kovanecká 2390/1a 190 00 Прага 9 Чехия www.sunnysoft.cz © Sunnysoft sro, дистрибутор...
  • Seite 111 GC-03 Detektor promieniowania i pola elektromagnetycznego 2 w 1 Wersja 1.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2024-03-14 15:17:50 000.21 00002 000,02 ※ Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu . © Sunnysoft sro, dystrybutor...
  • Seite 112: Wymagania Bezpieczeństwa

    Utylizuj je zgodnie z przepisami krajowymi lub lokalnymi. 2. Przegląd produktu 2.1 Wprowadzenie do produktu GC-03 to wielofunkcyjny detektor promieniowania , profesjonalny przyrząd do pomiaru promieniowania jądrowego , stosowany głównie w różnych środowiskach, takich jak dom, biuro, samochód, na zewnątrz itp.
  • Seite 113: Opis Produktu

    2.2 Opis produktu 2024-03-14 15:17:50 Przycisk 000.21 włączyć coś/ wyłączyć coś 00002 V/m 000,02 uT Wyświetlacz Przycisk menu/ potwierdzenia Pokrętło Przycisk Wstecz obrotowe © Sunnysoft sro, dystrybutor...
  • Seite 114: Strona Główna

    2.3 Strona główna Wskaźnik zasilania: 14 marca 2024, 15:17:50 informuje o zasilaniu systemu. USV/h Promieniowanie 000.21 Kontrolka: W tym obszarze wyświetlana jest stan aktywacji wskaźnika alarmu. Normalna Wskaźnik dźwiękowy W tym obszarze wyświetlany jest status aktywacji dźwięku alarmu. 00002 Normalna Elektryczny 000,02 Normalna...
  • Seite 115 Kontrola Przycisk Funkcjonować Krótkie naciśnięcie Włącz zasilanie Długie naciśnięcie Wyłącz zasilanie Wejdź do interfejsu menu ustawień Krótkie naciśnięcie Możliwość przełączania między interfejsem krzywej danych, Interfejs listy danych i interfejs główny. Obrót Różne interfejsy monitorujące zapewniają różnorodną i niezawodną analizę danych. 2.4 Strona menu Plik Wskaźnik powrotu do nowej strony:...
  • Seite 116: Ustawienia Alarmu

    Kontrola Pikolak Funkcjonować Krótkie naciśnięcie Włącz zasilanie Wyłącz zasilanie Długie naciśnięcie Potwierdź wprowadzone dane i Krótkie naciśnięcie wybierz odpowiednie funkcje ustawienia modułu Poprzez regulację pokrętłem Obrót wykonać wybraną funkcję. Operacja powrotu i Krótkie naciśnięcie wyjdź z interfejsu 2.5 Ustawienia alarmu Ustawienia promieniowania Ustawianie alarmu jądrowego : Obszar ten jest...
  • Seite 117 Wartość alarmu dawki skumulowanej: Użyj pokrętła, aby ustawić wartość alarmu dawki skumulowanej. Po zapisaniu danych, jeśli wartość detekcji osiągnie wartość alarmową, urządzenie uruchomi alarm. Usuń partię zbiorczą: Wybierz tę opcję, aby usunąć partię zbiorczą. Kontrola Pikolak Funkcjonować Krótkie naciśnięcie Włącz zasilanie Wyłącz zasilanie Długie naciśnięcie Potwierdź...
  • Seite 118 Pikolak Kontrola Funkcjonować Krótkie naciśnięcie Włącz zasilanie Wyłącz zasilanie Długie naciśnięcie Ustaw pokrętło tak, aby wykonać Obrót wybraną funkcję. Powrót do operacji i wyjście Krótkie naciśnięcie z interfejsu 2.7 Ustawienia jednostki Część wprowadzająca strony: Zestaw jednostek Wyjaśnienie kategorii interfejs sterowania i ustawienia Promieniowanie Magnetyczny jednostek.
  • Seite 119: Ustawienia Funkcji

    Funkcjonować Kontrola Przycisk Krótkie naciśnięcie Włącz zasilanie Długie naciśnięcie Wyłącz zasilanie Potwierdź wprowadzone dane i Krótkie naciśnięcie wybierz odpowiednie funkcje ustawień modułu Ustaw pokrętło tak, aby wykonać Obrót wybraną funkcję. Powrót i Krótkie naciśnięcie koniec interfejs 2.8 Ustawienia funkcji Wprowadzenie do strony: Wyjaśnienie Zestaw jednostek kategorii interfejsu sterowania i ustawień...
  • Seite 120: Ustawienia Systemowe

    Kontrola Przycisk Funkcjonować Krótkie naciśnięcie Włącz zasilanie Długie naciśnięcie Wyłącz zasilanie Potwierdź wprowadzone dane i Krótkie naciśnięcie wybierz odpowiednie funkcje ustawień modułu Ustaw pokrętło tak, aby Obrót wykonać wybraną funkcję. Powrót Krótkie naciśnięcie operacji i wyjścia z interfejsu 2.9 Ustawienia systemowe Część...
  • Seite 121: Przyciski Sterujące

    Tryb alarmu : Ten obszar jest podświetlony, co oznacza , że tryb alarmu jest ustawiony i wyświetlana jest odpowiednia zawartość ustawienia. Odpowiednie opcje można wybrać i dostosować za pomocą pokrętła i przycisku potwierdzenia. Dostępne są trzy tryby alarmu: z lampką kontrolną, wibracją i głośnością. Te trzy tryby można dopasować i wybrać zgodnie z preferencjami użytkownika .
  • Seite 122: Specyfikacje Techniczne

    3. Specyfikacje techniczne 3.1 Parametry modelu Parametry Specyfikacje Materiał ekranu 2,4-calowy kolorowy ekran Podświetlenie Regulowana jasność TYP C (5 V/1 A) Zasilacz 1500mAh Bateria Języki chiński, angielski Rozmiar produktu 138 × 63 × 32 mm Waga netto 141g Parametry pomiaru Jądrowy Elektryczny Magnetyczny...
  • Seite 123: Instrukcja Obsługi

    Wykrywanie promieniowania jądrowego Specyfikacje Parametry Wykrywanie Promieniowanie jonizujące (promienie gamma itp.) Typ promieniowania Kompensacja energii lampy GM Detektor (Rura licznika Gege'a ) Strumień wsadowy 0,00–10 000 µSv/h (10 mSv/h) Dawka skumulowana 0,00 µSv–500,0 mSv Równowartość 48keV-1,5MeV ±30% 137Cs- Zakres energii 80 CPM/uSv Wrażliwość...
  • Seite 124: Ustawienia Językowe

    4.2 Ustawienia językowe W głównym interfejsie naciśnij krótko przycisk OK , aby wejść do menu systemowego, obróć pokrętło, aby wybrać ustawienia systemowe, naciśnij krótko przycisk OK , Wejdź w ustawienia systemu, przekręć pokrętło, aby wybrać zmianę języka, a następnie krótko naciśnij przycisk OK , aby przejść...
  • Seite 125: Ustawianie Alarmu

    Pole elektromagnetyczne Ustawianie alarmu ustawianie alarmu Promieniowanie Pole elektromagnetyczne Naciśnij krótko przycisk OK, aby potwierdzić na głównym interfejsie i wejść do menu systemowego, obróć pokrętło, aby wybrać ustawienie Zaprojektuj pole magnetyczne o alarmu i naciśnij krótko natężeniu granicznym ��V/m �.� uT Przycisk potwierdzenia OK ,...
  • Seite 126 4.4 Ustawienia jasności Regulacja jasności: Naciśnij krótko przycisk OK w głównym interfejsie, aby wejść do menu systemowego, a następnie obróć pokrętło, aby wybrać Ustawienia systemowe. Naciśnij krótko Naciśnij przycisk OK, aby wejść do ustawień systemu, a następnie przekręć pokrętło, aby wybrać Wyświetlacz | Głośność.
  • Seite 127: Aktualizacja Oprogramowania Sprzętowego

    5. Szybki przewodnik 5.1 Szybki pomiar 1. Włącz wielofunkcyjny detektor promieniowania . Po włączeniu miernika, urządzenie zmierzy promieniowanie jądrowe . natężenie pola magnetycznego, natężenie pola elektrycznego itp. środowisko , w którym znajduje się licznik zlokalizowanych w rzeczywistym środowisku. 2. Wyświetl zmierzone dane na ekranie głównego interfejsu, obróć pokrętło, aby przełączyć...
  • Seite 128: Rozwiązywanie Problemów

    6. Rozwiązywanie problemów 6.1 Nie można uruchomić systemu Możliwe przyczyny: • Bateria jest rozładowana. • Styki baterii są luźne uszkodzone. Rozwiązanie: Sprawdź poziom naładowania akumulatora i naładuj go, jeśli jest niski. Jeśli bateria nie ładuje się lub urządzenie nadal się nie włącza, spróbuj wymienić baterię ponownie zainstalować...
  • Seite 129 •Notatka: • Regularnie czyść urządzenie z kurzu wokół niego i przycisków, aby utrzymać je w dobrym stanie. • Upewnij się , że interfejsu urządzenia nie dostanie się żadna ciecz, kurz ani brud . Sprawdź baterię i zasilanie • Konserwacja baterii : W przypadku mierników z wbudowanymi bateriami należy...
  • Seite 130 Po przywróceniu ustawień urządzenie zostanie wymazane i przywrócone do stanu pierwotnego. •Instrukcje dotyczące przywracania ustawień fabrycznych można znaleźć w instrukcji obsługi lub kontaktując się z działem obsługi klienta producenta. Strona internetowa www.fnirsi.com E-mail business@fnirsi.com (Firma) Adres e-mail service@fnirsi.com ( obsługa urządzeń) http://www.fnirsi.com/ © Sunnysoft sro, dystrybutor...
  • Seite 131: Informacje O Gwarancji

    9. Informacje o gwarancji ※Ta strona to podstawowa karta gwarancyjna. Prosimy ją zachować. Dziękujemy za wybór produktów naszej firmy. Okres gwarancji na ten produkt rozpoczyna się od daty sprzedaży. W okresie gwarancji , jeśli produkt jest zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją obsługi produktu i używany w normalnym środowisku oraz Jeżeli wady nie spełniają...
  • Seite 132 Pobierz instrukcję obsługi , aplikację i oprogramowanie Dostawca/Dystrybutor Sunnysoft sro Kovanecká 2390/1a 190 00 Praga 9 Republika Czeska www.sunnysoft.cz © Sunnysoft sro, dystrybutor...
  • Seite 133: Uživatelský Manuál

    GC-03 Detektor radiace a elektromagnetického pole 2v1 V1.0 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 2024-03-14 15:17:50 000.21 00002 000.02 ※Please read this instruction manual carefully before using the product and keep it properly. © Sunnysoft s.r.o., distributor...
  • Seite 134: Safety Requirements

    Dispose of in accordance with national or local regulations. 2.Product Overview 2.1 Product Introduction GC-03 is a multifunctional radiation detector, a profession- al instrument for measuring nuclear radiation, mainly used in various occasions such as home, office, car, outdoor environment, etc. It uses a 2.4-inch high-defini- tion color screen and supports real-time monitoring of nuclear radiation, electric field strength, magnetic field...
  • Seite 135: Product Description

    2.2 Product Description 2024-03-14 15:17:50 Power switch 000.21 button 00002 Screen 000.02 display Menu confirmation button Return Rotatable button knob © Sunnysoft s.r.o., distributor...
  • Seite 136 2.3 Main Page ①Power Indicator: 2024-03-14 15:17:50 Indicates the system power. Radiation usv/h ②Indicator Light:This area 000.21 displays the activation status of the alarm Normal indicator light. ③Sound Indicator: This area displays the Normal 00002 Electric activation status of the alarm sound.
  • Seite 137: Button Operation

    Function Button Operation Short Press Power On Long Press Power Off Enter the setup menu interface Short Press Can switch between the data curve interface, data list interface, and the main Rotate interface. Different monitoring interfaces provide diverse and reliable data analysis. 2.4 Menu Page ①Page Return Indicator: You can exit this interface...
  • Seite 138: Alarm Setting

    Function Button Operation Short Press Power On Long Press Power Off Confirm to enter and select the corresponding function Short Press module settings Adjust the knob to implement Rotate the selected function. Return operation Short Press and exit the interface 2.5 Alarm Setting ①Nuclear Radiation Alarm set...
  • Seite 139: Alarm Record

    ④Cumulative Dose Alarm Value: Use the knob to adjust the cumulative dose alarm value. After saving the data, if the detection value reaches the alarm value, the meter will alarm. ⑤Cumulative Dose Clear: Select this option to clear the cumulative dose. Button Operation Function Short Press...
  • Seite 140: Unit Setting

    Function Button Operation Short Press Power On Long Press Power Off Adjust the knob to implement Rotate the selected function. Return operation Short Press and exit the interface 2.7 Unit Setting ①Page Introduction Units set Area:Explain the Radiation Magnetic operation interface category and unit setting.
  • Seite 141: Function Setting

    Function Button Operation Short Press Power On Long Press Power Off Confirm to enter and select the corresponding function Short Press module settings Adjust the knob to implement Rotate the selected function. Return operation Short Press and exit the interface 2.8 Function Setting ①Page Introduction Units set...
  • Seite 142: System Setting

    Function Button Operation Short Press Power On Long Press Power Off Confirm to enter and select the corresponding function Short Press module settings Adjust the knob to implement Rotate the selected function. Return operation Short Press and exit the interface 2.9 System Setting ①Page Introduction System set...
  • Seite 143 ④Alarm Mode: This area is highlighted, indicating that the alarm mode setting is entered and the correspond- ing setting content is displayed. The corresponding options can be selected and adjusted through the knob and confirmation button. There are three alarm modes: indicator light, vibration, and volume alarm.
  • Seite 144: Technical Specifications

    3.Technical Specifications 3.1 Model Parameters Parameters Specifications Screen material 2.4-inch color screen Backlight Brightness Adjustable Power supply TYPE-C (5V/1A) Battery 1500mAh Languages 中文, English Product size ≈138×63×32mm Net weight ≈141g 3.2 Measurement Parameters Nuclear Electric Magnetic Parameters Radiation Field Field Units usv/h μT...
  • Seite 145 3.3 Nuclear Radiation Detection Specifications Parameters Detection Ionizing radiation (gamma rays, etc.) Radiation Type Energy compensation GM tube Detector (Gege counter tube) Dose Current Rate 0.00-10000uSv/h (10mSv/h) Cumulative Dose 0.00uSv-500.0mSv Equivalent Energy Range 48keV-1.5Mev≤±30% (对137Cs-) Sensitivity 80CPM/uSv Dose Unit uSv/h、 uGy/h、 mR/h、 cps、 cpm Alarm Mode Light, vibration, sound 4.
  • Seite 146: Language Settings

    4.2 Language Settings On the main interface, short press the OK button to enter the system menu, rotate the knob to select system settings, short press the OK button to enter system settings, rotate the knob to select language switching, then short press the OK button to enter language switching, rotate the knob to select Chinese or English, and short press the OK button to confirm.
  • Seite 147 Electromagnetic field Alarm set alarm settings: Radiation Short press the OK confirma- ��V/m tion button on the main interface to enter the system Suggest magnetic field intensity limit ��V/m menu, rotate the knob to select �.� uT alarm settings, short press the OK confirmation button to Suggest electric field intensity limit �.�uT...
  • Seite 148: Brightness Adjustment

    4.4 Brightness Adjustment Brightness Adjustment: Short press the OK button on the main interface to enter the system menu, and rotate the knob to select System Settings. Short press the OK button to enter the system settings, and rotate the knob to select Display | Volume. Short press the OK button to enter Display | Volume, and adjust the display brightness by rotating the knob, confirming the button, and returning the button.
  • Seite 149: Firmware Upgrade

    5. Quick Start Guide 5.1 Quick Measurement 1.Turn on the multifunctional radiation detector. After the meter is turned on, it measures the nuclear radiation, magnetic field strength, electric field strength, etc. of the environment in which the meter is located in real time.
  • Seite 150 6.Troubleshooting 6.1 Unable to boot Possible causes: •Battery exhausted. •Loose or damaged battery connection Solution: ①Check battery charge and charge if low. ②If battery fails to charge or device still does not power on, try reinstalling or replacing the battery. 6.2 Screen does not display Possible causes: •The screen backlight is off...
  • Seite 151: Software Update

    ●Note: •Clean the dust around the device and buttons regularly to keep the device in good condition. •Ensure that no liquid, dust or debris enters the device interface. Check the battery and power ●Battery maintenance: For meter with built-in batteries, check the health of the battery regularly. Avoid complete battery discharge.
  • Seite 152: Restore Factory Settings

    8.Contact Us Any FNIRSI users who contact us with questions will receive our promise of a satisfactory solution, plus an extra 6-month warranty as a token of our appreciation for your support! By the way, we have created an exciting community, and we welcome you to contact FNIRSI staff...
  • Seite 153: Warranty Information

    9.Warranty Information ※This page is the basic warranty card. Please keep it. Thank you for choosing our company's products. The warranty period of this product starts from the date of sale. During the product warranty period, if the product is installed and used in accordance with the product manual and used in normal environment and conditions, and the fault is caused by defects in the original materials...
  • Seite 154 Dodavatel/Distributor Sunnysoft s.r.o. Kovanecká 2390/1a 190 00 Praha 9 Česká republika www.sunnysoft.cz © Sunnysoft s.r.o., distributor...
  • Seite 155: Uporabniški Priročnik

    GC-03 Detektor sevanja in elektromagnetnega polja 2 v 1 V1.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK 2024-03-14 15:17:50 000.21 00002 000,02 univerzalni terminal ※Pred uporabo izdelka natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite na varnem mestu . © Sunnysoft sro, distributer...
  • Seite 156: Pregled Izdelka

    Odstranite jih v skladu z nacionalnimi ali lokalnimi predpisi. 2. Pregled izdelka 2.1 Predstavitev izdelka GC-03 je večnamenski detektor sevanja , profesionalni instrument za merjenje jedrskega sevanja , se uporablja predvsem v različnih okoljih, kot so dom, pisarna, avto, na prostem itd. Uporablja 2,4-palčni barvni zaslon visoke ločljivosti in podpira...
  • Seite 157: Opis Izdelka

    2.2 Opis izdelka 2024-03-14 15:17:50 Gumb 000.21 vklopi/ izklopi 00002 V/m 000,02 uT Prikaz Gumb za meni/ potrditev Vrtljivi Gumb Nazaj gumb © Sunnysoft sro, distributer...
  • Seite 158 2.3 Domača stran Indikator napajanja: 14. marec 2024 15:17:50 Prikazuje napajanje sistema. Sevanje UV/h 000.21 Indikatorska lučka: To območje prikazuje stanje aktivacije indikatorja alarma. Normalno Zvočni indikator To območje prikazuje stanje aktivacije zvoka alarma. 00002 Normalno Električni 000,02 Normalno univerzalni terminal Magnetno Indikator vibracij To območje prikazuje stanje aktivacije vibracij alarma.
  • Seite 159 Nadzor Gumb Funkcija Kratek pritisk Vklop Dolg pritisk Izklop Vstopite v vmesnik menija z nastavitvami Kratek pritisk Lahko preklaplja med vmesnikom krivulje podatkov, vmesnik seznama podatkov in glavni vmesnik. Vrtenje Različni vmesniki za spremljanje omogočajo raznoliko in zanesljivo analizo podatkov. 2.4 Stran menija Datoteka Indikator vrnitve na novo stran:...
  • Seite 160: Nastavitve Alarma

    Funkcija Nadzor Gumbi Vklop Kratek pritisk Izklop Dolg pritisk Potrdite vnos in izberite ustrezne funkcije Kratek pritisk nastavitve modula Z nastavitvijo gumba Vrtenje opraviti izbrano funkcijo. Operacija vrnitve in Kratek pritisk zapustite vmesnik 2.5 Nastavitve alarma Nastavitve jedrskega sevanja : To Nastavitev alarma območje je označeno, kar pomeni , da so bile vnesene nastavitve...
  • Seite 161 Vrednost alarma za kumulativni odmerek: Z gumbom nastavite vrednost alarma za kumulativni odmerek. Če po shranjevanju podatkov zaznana vrednost doseže vrednost alarma, naprava sprožila alarm. Izbriši kumulativni paket: Izberite to možnost, če želite izbrisati kumulativni paket. Nadzor Gumbi Funkcija Vklop Kratek pritisk Izklop Dolg pritisk...
  • Seite 162 Gumbi Funkcija Nadzor Kratek pritisk Vklop Izklop Dolg pritisk Nastavite gumb za izvedbo izbrane Vrtenje funkcije. Vrnitev operacije in izhod Kratek pritisk iz vmesnika 2.7 Nastavitve enote Nabor enot Uvodni del strani: Razlaga kategorije Sevanje nadzorni vmesnik in nastavitve Magnetno enote.
  • Seite 163 Funkcija Nadzor Gumb Vklop Kratek pritisk Dolg pritisk Izklop Potrdite vnos in izberite Kratek pritisk ustrezne funkcije nastavitev modula Nastavite gumb za izvedbo izbrane Vrtenje funkcije. Nazaj in Kratek pritisk konec vmesnik 2.8 Nastavitve funkcij Uvodni del strani: Razlaga kategorije Nabor enot krmilnega vmesnika in nastavitev enote.
  • Seite 164 Funkcija Nadzor Gumb Vklop Kratek pritisk Dolg pritisk Izklop Potrdite vnos in izberite Kratek pritisk ustrezne funkcije nastavitev modula Nastavite gumb za Vrtenje izvedbo izbrane funkcije. Vrnitev Kratek pritisk operacijo in izhod iz vmesnika 2.9 Sistemske nastavitve Uvodni del strani: Sistemski komplet Razložite kategorijo krmilni vmesnik in...
  • Seite 165 Način alarma : To območje je označeno, kar pomeni , da je način alarma nastavljen in da je prikazana ustrezna nastavitev. Ustrezne možnosti je mogoče izbrati in prilagoditi z vrtljivim gumbom in potrditvenim gumbom. Na voljo so trije načini alarma: indikatorska lučka, vibracija in glasnost. Te tri načine je mogoče uskladiti in izbrati glede na uporabnikove želje .
  • Seite 166: Tehnične Specifikacije

    3. Tehnične specifikacije 3.1 Parametri modela Parametri Specifikacije Material zaslona 2,4-palčni barvni zaslon Osvetlitev ozadja Nastavljiva svetlost Napajalnik TIP C (5 V/1 A) Baterija 1500 mAh Jeziki kitajščina, angleščina Velikost izdelka 138 × 63 × 32 mm Neto teža 141 g Merilni parametri Jedrsko Električni...
  • Seite 167: Specifikacije

    3.3 Zaznavanje jedrskega sevanja Parametri Specifikacije Zaznavanje Ionizirajoče sevanje (gama žarki itd.) Vrsta sevanja Kompenzacija energije GM cevi Detektor (Gegejeva števna cev) Paketni tok 0,00–10.000 µSv/h (10 mSv/h) Kumulativni odmerek 0,00 µSv–500,0 mSv Ekvivalent 48 keV-1,5 Mev ±30 % 137Cs- Energijsko območje 80 CPM/uSv Občutljivost...
  • Seite 168: Jezikovne Nastavitve

    4.2 Jezikovne nastavitve V glavnem vmesniku na kratko pritisnite gumb OK za vstop v sistemski meni, obrnite gumb za izbiro sistemskih nastavitev in na kratko pritisnite gumb OK Vstopite v sistemske nastavitve, obrnite gumb za izbiro jezika in nato na kratko pritisnite gumb OK za vstop v preklop jezika, obrnite gumb za izbiro kitajščine...
  • Seite 169: Nastavitev Alarma

    Elektromagnetno polje Nastavitev alarma nastavitev alarma Sevanje Elektromagnetno polje Na glavnem vmesniku na kratko pritisnite gumb OK za potrditev, da vstopite v sistemski meni, zavrtite gumb za izbiro nastavitve alarma in na Načrtujte magnetno polje z kratko pritisnite mejno intenzivnostjo ��V/m �.�...
  • Seite 170 4.4 Nastavitve svetlosti Nastavitev svetlosti: Na glavnem vmesniku na kratko pritisnite gumb OK, da vstopite v sistemski meni, in zavrtite gumb, da izberete Sistemske nastavitve. Na kratko pritisnite Pritisnite gumb OK za vstop v sistemske nastavitve in obrnite gumb, da izberete Zaslon | Glasnost.
  • Seite 171: Posodobitev Vdelane Programske Opreme

    5. Hitri vodnik 5.1 Hitra meritev 1. Vklopite večfunkcijski detektor sevanja . Po vklopu merilnik meri jedrsko sevanje, jakost magnetnega polja, jakost električnega polja itd. okolje , v katerem merilnik nahaja nahaja v resničnem okolju. Izmerjene podatke prikažite na glavnem zaslonu vmesnika, zavrtite gumb za preklop med stranmi krivulj , vizualizirajte podatke, analizirajte podatke in zabeležite podatke.
  • Seite 172: Odpravljanje Težav

    6. Odpravljanje težav 6.1 Sistema ni mogoče zagnati Možni vzroki: • Baterija je prazna. • Kontakt baterije je zrahljan poškodovan. Rešitev: Preverite napolnjenost baterije in jo napolnite, če je nizka. Če se baterija ne polni ali se naprava še vedno ne vklopi, poskusite zamenjati baterijo ponovno namestite ali zamenjajte.
  • Seite 173 •Opomba: • Redno čistite prah okoli naprave in gumbov, da naprava v dobrem stanju. • Prepričajte se , vmesnik naprave ne pride tekočina, prah ali umazanija . Preverite baterijo in napajanje • Vzdrževanje baterije : merilnikih z vgrajenimi baterijami redno preverjajte stanje baterije . Izogibajte se popolnemu praznjenju baterije.
  • Seite 174 Po ponastavitvi nastavitev se bodo podatki naprave izbrisali in vrnili v prvotno stanje. • Za navodila za obnovitev tovarniških nastavitev glejte uporabniški priročnik ali se obrnite na službo za stranke proizvajalca. Spletna stran www.fnirsi.com E-pošta business@fnirsi.com (Podjetje) E-pošta service@fnirsi.com ( Servis naprav) http://www.fnirsi.com/ © Sunnysoft sro, distributer...
  • Seite 175: Informacije O Garanciji

    9. Informacije o garanciji ※Ta stran je osnovni garancijski list. Prosimo, shranite ga. Hvala, ker ste izbrali izdelke našega podjetja. Garancijska doba za ta izdelek začne teči z datumom prodaje. V garancijski dobi, če je izdelek nameščen in uporablja se v skladu z navodili za uporabo izdelka in se uporablja v normalnem okolju ter pogoji in je napaka posledica napak v originalnih materialih in izdelavi, ste upravičeni do brezplačnega popravila v skladu z vsebino te garancijske klavzule.
  • Seite 176 Prenesite uporabniški priročnik, aplikacijo in programsko opremo Dobavitelj/Distributer Sunnysoft d.o.o. Kovanecká 2390/1a 190 00 Praga 9 Češka republika www.sunnysoft.cz © Sunnysoft sro, distributer...
  • Seite 177 GC-03 2-u-1 detektor zračenja i elektromagnetskog polja V1.0 UPUTSTVO ZA UPOTREBU 2024-03-14 15:17:50 000.21 00002 000,02 ※Molimo pažljivo pročitajte ovaj priručnik s uputama prije upotrebe proizvoda i spremite ga na sigurno mjesto . © Sunnysoft sro, distributer...
  • Seite 178: Odlaganje Otpada

    Zbrinite ih u skladu s nacionalnim ili lokalnim propisima. 2. Pregled proizvoda 2.1 Predstavljanje proizvoda GC-03 je višenamjenski detektor zračenja , profesionalni instrument za mjerenje nuklearnog zračenja , koji se uglavnom koristi u raznim okruženjima, kao što su dom, ured, automobil, vanjski prostor itd.
  • Seite 179: Opis Proizvoda

    2.2 Opis proizvoda 2024-03-14 15:17:50 Gumb 000.21 uključi/ isključiti 00002 V/m 000,02 uT Prikaz Jelovnik/ potvrđujući gumb Revolving gumb Gumb za povratak © Sunnysoft sro, distributer...
  • Seite 180 2.3 Početna stranica Indikator napajanja: 14. ožujka 2024. 15:17:50 Označava napajanje sustava. Zračenje USV/h 000.21 Indikatorska lampica: Ovo područje prikazuje status aktiviranja indikatora alarma. Normalan Zvučni indikator Ovo područje prikazuje status aktivacije zvuka alarma. 00002 Normalan Električni 000,02 Normalan Magnetski Indikator vibracije Ovo područje prikazuje status aktivacije vibracije alarma.
  • Seite 181 Gumb Funkcija Kontrolirati Kratki pritisak Uključivanje Dugi pritisak Isključivanje napajanja Uđite u sučelje izbornika postavki Kratki pritisak Može se prebacivati između sučelja krivulje podataka, sučelje popisa podataka i glavno sučelje. Rotacija Različita sučelja za praćenje pružaju raznoliku i pouzdanu analizu podataka. 2.4 Stranica izbornika Datoteka Pokazatelj povratka na novu stranicu:...
  • Seite 182 Funkcija Kontrolirati Gumbi Kratki pritisak Uključivanje Isključivanje napajanja Dugi pritisak Potvrdite unos i odaberite Kratki pritisak odgovarajuće funkcije postavke modula Podešavanjem gumba Rotacija izvršiti odabranu funkciju. Operacija povratka i Kratki pritisak izađite iz sučelja 2.5 Postavke alarma Postavke nuklearnog zračenja : Postavljanje alarma Ovo područje je označeno, što znači da su unesene postavke...
  • Seite 183 Vrijednost alarma kumulativne doze: Pomoću gumba podesite vrijednost alarma kumulativne doze. Nakon spremanja podataka, ako vrijednost detekcije dosegne vrijednost alarma, uređaj će se oglasiti alarmom. Izbriši kumulativnu seriju: Odaberite ovu opciju za brisanje kumulativne serije. Kontrolirati Gumbi Funkcija Kratki pritisak Uključivanje Isključivanje napajanja Dugi pritisak...
  • Seite 184 Gumbi Funkcija Kontrolirati Kratki pritisak Uključivanje Isključivanje napajanja Dugi pritisak Postavite gumb za izvođenje odabrane Rotacija funkcije. Povratak operacije i izlaz iz Kratki pritisak sučelja 2.7 Postavke jedinice Uvodni dio stranice: Skup jedinica Objašnjenje kategorije Zračenje upravljačko sučelje i postavke Magnetski jedinice.
  • Seite 185 Funkcija Gumb Kontrolirati Kratki pritisak Uključivanje Dugi pritisak Isključivanje napajanja Potvrdite unos i odaberite Kratki pritisak odgovarajuće funkcije postavki modula Postavite gumb za izvođenje odabrane Rotacija funkcije. Natrag i Kratki pritisak kraj sučelje 2.8 Postavke funkcija Uvodni dio stranice: Objašnjenje Skup jedinica kategorije upravljačkog sučelja i Stil...
  • Seite 186 Kontrolirati Gumb Funkcija Uključivanje Kratki pritisak Dugi pritisak Isključivanje napajanja Potvrdite unos i odaberite Kratki pritisak odgovarajuće funkcije postavki modula Postavite gumb za Rotacija izvođenje odabrane funkcije. Povratak Kratki pritisak operaciju i izlaz iz sučelja 2.9 Postavke sustava Uvodni dio stranice: Sistemski komplet Objasnite kategoriju upravljačko sučelje i...
  • Seite 187: Kontrolne Tipke

    Način rada alarma : Ovo područje je označeno, što znači da je način rada alarma postavljen i da je prikazan odgovarajući sadržaj postavki. Odgovarajuće opcije mogu se odabrati i podesiti pomoću gumba i tipke za potvrdu. Postoje tri načina rada alarma: indikatorsko svjetlo, vibracija i glasnoća.
  • Seite 188: Tehničke Specifikacije

    3. Tehničke specifikacije 3.1 Parametri modela Parametri Tehnički podaci Materijal zaslona 2,4-inčni zaslon u boji Pozadinsko osvjetljenje Podesiva svjetlina Napajanje TIP C (5V/1A) Baterija 1500 mAh Jezici kineski, engleski Veličina proizvoda 138 × 63 × 32 mm Neto težina 141 g Parametri mjerenja Nuklearna Električni...
  • Seite 189 3.3 Detekcija nuklearnog zračenja Parametri Tehnički podaci Otkrivanje Ionizirajuće zračenje (gama zrake, itd.) Vrsta zračenja Kompenzacija energije GM cijevi Detektor (Gegeova brojačka cijev) Grupni stream 0,00–10 000 µSv/h (10 mSv/h) Kumulativna doza 0,00 µSv–500,0 mSv Ekvivalent 48 keV-1,5 Mev ±30% 137Cs- Raspon energije Osjetljivost 80 CPM/uSv...
  • Seite 190 4.2 Postavke jezika U glavnom sučelju kratko pritisnite tipku OK za ulazak u izbornik sustava, okrenite gumb za odabir postavki sustava, kratko pritisnite tipku OK Uđite u postavke sustava, okrenite gumb za odabir jezika, a zatim kratko pritisnite tipku OK za ulazak u promjenu jezika, okrenite gumb za odabir kineskog ili engleskog jezika i kratko pritisnite tipku OK...
  • Seite 191 Elektromagnetsko polje Postavljanje alarma postavka alarma Zračenje Elektromagnetsko polje Kratko pritisnite tipku OK za potvrdu na glavnom sučelju za ulazak u izbornik sustava, okrenite gumb za odabir postavke alarma i kratko pritisnite Dizajnirajte magnetsko polje s graničnim intenzitetom od ��V/m �.�...
  • Seite 192 4.4 Postavke svjetline Podešavanje svjetline: Kratko pritisnite tipku OK u glavnom sučelju za ulazak u izbornik sustava i okrenite gumb za odabir Postavke sustava. Kratko pritisnite Pritisnite gumb OK za ulazak u postavke sustava i okrenite gumb za odabir Zaslon | Glasnoća.
  • Seite 193 5. Kratki vodič 5.1 Brzo mjerenje 1. Uključite višenamjenski detektor zračenja . Nakon uključivanja mjerača, on mjeri nuklearno zračenje, jakost magnetskog polja, jakost električnog polja itd. okruženje u kojem mjerač nalazi smješten u stvarnom okruženju. 2. Prikažite izmjerene podatke na glavnom zaslonu sučelja, okrenite gumb za prebacivanje na stranicu krivulje , vizualizirajte podatke, analizirajte podatke i zabilježite podatke.
  • Seite 194: Rješavanje Problema

    6. Rješavanje problema 6.1 Sustav se ne može pokrenuti Mogući uzroci: • Baterija je prazna. • Kontakt baterije je labav oštećen. Rješenje: Provjerite napunjenost baterije i napunite je ako je niska. Ako se baterija ne puni ili se uređaj i dalje ne uključuje, pokušajte zamijeniti bateriju ponovno instalirajte ili zamijenite.
  • Seite 195: Ažuriranje Softvera

    •Bilješka: • Redovito čistite prašinu oko uređaja i tipki kako biste uređaj održali u dobrom stanju. • Pazite sučelje uređaja ne uđe tekućina, prašina ili prljavština . Provjerite bateriju i napajanje • Održavanje baterije : mjerače s ugrađenim baterijama redovito provjeravajte stanje baterije .
  • Seite 196 Nakon resetiranja postavki, uređaj će se izbrisati i vratiti u izvorno stanje. • Za upute o vraćanju tvorničkih postavki, pogledajte korisnički priručnik ili se obratite korisničkoj službi proizvođača. Web stranica www.fnirsi.com E-pošta business@fnirsi.com (Tvrtka) E-pošta service@fnirsi.com ( Servis uređaja) http://www.fnirsi.com/ © Sunnysoft sro, distributer...
  • Seite 197 9. Informacije o jamstvu ※Ova stranica je osnovni jamstveni list. Molimo sačuvajte je. Hvala vam što ste odabrali proizvode naše tvrtke. Jamstveni rok za ovaj proizvod počinje teći od datuma prodaje. Tijekom jamstvenog roka, ako je proizvod instaliran i korišten u skladu s uputama za uporabu proizvoda i korišten u normalnom okruženju i uvjeti i kvar je uzrokovan nedostacima u originalnim materijalima i izradi, imate pravo na besplatnu uslugu popravka u skladu sa sadržajem ove jamstvene klauzule.
  • Seite 198 Preuzmite korisnički priručnik, aplikaciju i softver Dobavljač/Distributer Sunnysoft d.o.o. Kovanecká 2390/1a 190 00 Prag 9 Češka Republika www.sunnysoft.cz © Sunnysoft sro, distributer...

Inhaltsverzeichnis