Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
De'Longhi 4164 Bedienungsanleitung
De'Longhi 4164 Bedienungsanleitung

De'Longhi 4164 Bedienungsanleitung

Fußboden-dampfreiniger
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Nettoyeuse à vapeur pour sols
Fußboden-Dampfreiniger
Odkurzacz parowy
De' Longhi Appliances Srl
Via San Quirico, 300
4164
50013 Campi Bisenzio (FI)
827070
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für De'Longhi 4164

  • Seite 1 Nettoyeuse à vapeur pour sols Fußboden-Dampfreiniger Odkurzacz parowy De’ Longhi Appliances Srl Via San Quirico, 300 4164 50013 Campi Bisenzio (FI) 827070...
  • Seite 2 CLICK Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 CLICK Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 CLICK Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 1 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13...
  • Seite 3 Fig. 14 Fig. 15 CLICK Fig. 17 Fig. 16 Fig. 18 Fig. 19...
  • Seite 4: Vorgesehener Gebrauch

    ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Auch wenn die Geräte entsprechend der geltenden Europäischen Normen hergestellt wurden und daher alle potentiell gefährlichen Teile geschützt sind, müssen, um Unfälle und Schäden zu ver- meiden, diese Hinweise aufmerksam gelesen und das Gerät nur für den Zweck verwendet werden, für den es vorgesehen wurde.
  • Seite 5: Gefahr Für Kinder

    Wir empfehlen die Originalverpackungen aufzubewahren, da die kostenlose Leistung des Kundendiensts für Transportschäden, die durch falsche Verpa- ckung bei der Spedition zum Kundendienst entstehen, nicht vorgesehen ist. Bei der Verwendung von nicht empfohlenen oder nicht vom Gerätehersteller mitge- liefertem Zubehör besteht Brandgefahr, Stromschlaggefahr oder Verletzungsgefahr. Dieses Gerät ist NICHT geeignet für die Verwendung durch Personen mit ein- geschränkter Wahrnehmung oder vermindert physischen oder geistigen Fähig- keiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen, sofern sie nicht durch...
  • Seite 6: Gefahr Wegen Strom

    Um das Pad aus dem Dampfstrahler zu entfernen, das Stromkabel aus der Steckdose trennen. Mindestens 5 Minuten warten damit bis der Dampfkopf und das Pad kühl sind. Zum Drücken des Dampfschalters, warten Sie bitte, dass der Dampferzeuger die optimale Temperatur erreicht hat: Es besteht die Gefahr, dass das Heizwas- ser aus der Düse ießt.
  • Seite 7: Schadensgefahr Wegen Anderer Ursachen

    Den Scheibenwischer nicht verwenden, wenn die zu behandelnde Fläche kalt ist. Der eventuelle Temperaturunterschied könnte sie beschädigen. In Jahreszei- ten mit besonders niedrigen Temperaturen soll man die Scheiben mit Dampf auf der ganzen zu behandelnden Fläche von einer ca. 40-Cm-Entfernung vorheizen. Bei der ersten Verwendung oder nach einer langen Pause, soll man den Strahl in einen Behälter richten, um das über üssige Wasser zu entfernen.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    Das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen solange es am Stromnetz angeschlossen ist. Sollten Sie, auch für kurze Zeit, die Stelle verlassen, wo das Gerät betrieben wird, das Gerät immer ausschalten und immer das Versorgungskabel aus der Steckdose ziehen. Das Gerät in einer geschlossenen, kühlen und trockenen Stelle aufbewahren. DIE BEDIENUNGSANLEITUNG STETS GUT AUFBEWAHREN.
  • Seite 9: Montage Des Gerätes

    MONTAGE DES GERÄTES Das Verpackungsmaterial aus dem Gerät entfernen. Den Gerätekörper (F) auf den Dampfkopf (Abb. 2) montieren. Das korrekte Einstecken erfolgt mit einem "Klick" (Abb. 3). Die Teleskopstange (J) auf den Gerätekörper (Abb. 5) montieren. Den Reglerhaken (K) öffnen und die Teleskopstange bis zur gewünschten Länge herausziehen (Abb.
  • Seite 10: Nach Dem Gebrauch

    Wasser, kann man eine Vibration und ein lauteres Geräusch wahrnehmen. Achtung! Den Dampfkopf nie ohne Pads verwenden. Das Pad ist bei den autorisierten Service Cen- tern erhältlich. Das Gerät nur in gut beleuchteten Räumen verwenden. Achtung! Verbrennungsgefahr! Um das Pad zu entfernen, den Dampffuß nicht während des Betriebes umkippen.
  • Seite 11 Um die kleinere Zubehörteile zu verwenden, soll man den Dampfkopf (A) und die Teleskopstange (J) entfernen. Den Anschlusshaken des Dampfkopfes drücken (Abb. 3). Den Dampfkopf entfernen. Den Knopf zur Griffentriegelung drücken (H). Die Teleskopstange entfernen. Die Verlängerung (3) auf den Geratekörperanschluß einstecken. Das korrekte Einstecken erfolgt mit einem "Klick"...
  • Seite 12: Reinigung Und Wartung

    Um das Textilienzubehör zu verwenden, soll man den Dampfkopf (A) und die Teleskopstange (J) entfernen. Den Anschlusshaken des Dampfkopfes drücken (Abb. 3). Den Dampfkopf entfernen. Den Knopf zur Griffentriegelung drücken (H). Die Teleskopstange entfernen. Das Textilienzubehör (9) in den Geratekörperanschluß einstecken. Das korrekte Einstecken erfolgt mit einem "Klick"...
  • Seite 13 Die Garantie deckt nicht die vom Kalk verursachten Schäden. Gute und regelmäßige Wartungs- und Reinigungseingriffe schützen und erhalten das Gerät für eine längere Zeit wirksam und schränken das Risiko von Kalkablagerungen stark ein. Kommt trotz der Wartungs- und Reinigungseingriffe nach einer gewisser Zeit zu Betriebsstörungen im Folge von dem häu gen Gebrauch von hartem und kalkhaltigen Wasser, so kann man das Gerät entkal- ken, um die Betriebsstörung zu beseitigen.
  • Seite 14: Was Tun, Wenn Es Probleme Gibt

    WAS TUN, WENN ES PROBLEME GIBT Achtung! Im Falle von Betriebsstörungen und elektrischen Schäden, das Gerät sofort ausschalten. Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Warten, bis das Gerät abgekühlt ist. Probleme Ursachen Abhilfe Einschalt-Anzeige Stecker nicht einge- Überprüfen, ob der Stecker in der Steckdose ausgeschaltet.
  • Seite 15: A Propos Du Manuel

    A PROPOS DU MANUEL M me si les appareils ont t r alis s en conformit avec les Normes europ ennes sp ci ques en vigueur, et que toutes les pi ces potentiellement dangereuses sont prot g es, lisez avec attention ces avertissements et n utiliser l appareil que pour ce que il a t con u, a n d viter les blessures et les dommages.
  • Seite 16: Danger Pour Les Enfants

    Il est conseill de conserver l emballage d origine vu que l assistance gratuite ne joue pas pour les dommages caus s par un emballage du produit non ad quat lors de l exp dition un service apr s-vente agr . L utilisation d accessoires non conseill s ou non fournis par le fabricant peut comporter des risques d incendie, de choc lectrique ou de blessure.
  • Seite 17 Avant de retirer la lingette de la t te vapeur, d brancher le cordon d alimen- tation de la prise de courant. Attendre au moins 5 minutes pour que la t te vapeur et la lingette micro bre aient refroidi. Ne pas appuyer sur le bouton de production de la vapeur avant que la chaudi re soit arriv e bonne temp rature: danger de fuite d eau chaude par la buse.
  • Seite 18 bois, les tissus d licats comme le cuir, la soie ou le velours, il est conseill de consulter les instructions donn es par le fabriquant et effectuer un essai sur une partie cach e ou sur un chantillon. Ne pas utiliser la brosse lave-glace si la surface nettoyer est froide. Un ven- tuel cart thermique pourrait la casser.
  • Seite 19: Description De L'appareil

    Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il est branch . Si on doit s absenter, m me pour peu de temps, il faut toujours teindre l appareil et d brancher son cordon d alimentation de la prise de courant. Ranger l appareil dans un endroit couvert, frais et sec.
  • Seite 20: Assemblage De L'appareil

    ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL Retirer les mat riaux d emballage de l appareil. Assembler le corps de l appareil (F) et la t te vapeur (Fig. 2). Quand le montage est correct, un clic se produit (Fig. 3). Assembler la tige t lescopique (J) et le corps de l appareil (Fig. 5). Ouvrir le cran de r glage (K) et allonger la tige t lescopique sur la dimension voulue (Fig.
  • Seite 21: Remplissage Du Réservoir Durant L'emploi

    L appareil produit de la vapeur en continu, jusqu ce qu il n y ait plus d eau dans le r servoir. Le r servoir plein correspond environ 15/18 minutes de vapeur continue. Si le r servoir reste sec, on per oit une vibration et un bruit plus fort. Attention! Ne pas utiliser la t te vapeur sans la lingette.
  • Seite 22: Utilisation Des Accessoires

    UTILISATION DES ACCESSOIRES Accessoire pour nettoyer les tapis Cet accessoire est particuli rement utile pour nettoyer les tapis et les surfa- ces souples. Ne pas utiliser sur les surfaces dures. Contr ler que la lingette se trouve sous la t te vapeur. Placer l accessoire avec la partie plate en contact avec le sol.
  • Seite 23: Nettoyage Et Entretien

    Cet accessoire est particuli rement indiqu pour nettoyer les joints et les raccords des carrelages, qu ils soient lisses ou poreux. Accessoire pour les tissus (9) Pour utiliser l accessoire destin aux tissus, il faut retirer la t te vapeur (A) et la tige t lescopique (J).
  • Seite 24: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l’appareil Pour viter la formation de r sidus de calcaire, vider le r servoir apr s chaque utilisation, apr s avoir teint l appareil et d branch la prise de courant. Nettoyer de temps autres le r servoir eau avec de l eau froide. Pour liminer les r sidus de calcaire du r servoir, ajouter un verre de vinaigre.
  • Seite 25 COMMENT REMÉDIER AUX INCONVÉNIENTS SUIVANTS Attention! En cas de fonctionnement anormal ou de pannes lectriques, teindre imm diatement l ap- pareil. D brancher la che de la prise de courant. Attendre que l appareil ait refroidi. Probl mes Causes Rem des Voyant d allumage Fiche non branch e.
  • Seite 26 Pomimo tego, i przedmiotowe urz dzenie zosta o zrealizowana zgodnie ze specy kacjami obo- wi zuj cych norm europejskich i wszystkie niebezpieczne cz ci zosta y odpowiednio zabezpie- czone, nale y zapozna si uwa nie z poni szymi ostrze eniami i stosowa urz dzenie zgodnie z przeznaczeniem, aby unikn wypadk w i szk d.
  • Seite 27 Zalecamy zachowa oryginalne opakowania, poniewa bezp atny serwis nie jest przewidziany w przypadku awarii powsta ych w wyniku nieodpowiedniego opa- kowania produktu w czasie spedycji do Autoryzowanego Centrum Serwisowego. Stosowanie akcesori w niezalecanych i nieprzekazanych przez producenta urz dzenia mo e powodowa zagro enie po arem, pora eniem elektrycznym lub obra eniami os b.
  • Seite 28 Nie kierowa strumienia pary w kierunku urz dze zawieraj cych komponenty elektryczne (np. wn trze piekarnik w). Przed usuni ciem cierki z g owicy parowej od czy przew d zasilania od gniazda elektrycznego. Odczeka co najmniej 5 minut na ostygni cie g owicy parowej i cierki.
  • Seite 29 Przed u yciem urz dzenia upewni si , e przedmioty, powierzchnie i materia y poddawane czyszczeniu odporne s na dzia anie pary o wysokiej temperaturze. Zw aszcza w przypadku pod g z p ytek typu cotto, powierzchni drewnianych i delikatnych tkanin, takich jak sk ra, jedwab lub at as, zaleca si zapozna si z instrukcj producenta i wykona pr b w ma o widocznym miejscu lub na pr bce.
  • Seite 30 Nie u ywa urz dzenia w zamkni tych pomieszczeniach oraz w obecno ci par lakier w olejowych, rozpuszczalnik w, impregnat w, palnych py w lub innych toksycznych albo wybuchowych opar w. Zwraca szczeg ln uwag podczas u ywania urz dzenia na drabinach. Nape ni zbiornik wod przed uruchomieniem urz dzenia.
  • Seite 31 Na tabliczce umieszczonej na podstawie urz dzenia zosta y podane poni sze dane identy kacyjne maszyny: konstruktor i znak CE model (Mod.) numer seryjny (SN) napi cie elektryczne zasilania (V) i cz stotliwo (Hz) poch aniana moc elektryczna (W) numer serwisu W przypadku konieczno ci skontaktowania si z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, nale y poda model i numer seryjny.
  • Seite 32 Umie ci wtyczk w kontakcie z uziemieniem. Obr ci pokr t o regulacji podawania pary (E). W - cza si kontrolka (D), kt ra informuje o w czeniu urz dzenia oraz rozpocz ciu rozgrzewania si wewn trznego podgrzewacza. Po kilku sekundach z g owicy pary zacznie wydobywa si para. Obr ci pokr t o regulacji podawania pary (E) z po o enia minimum na maksimum, w zale no ci danej ilo ci pary (rys.
  • Seite 33 Przystawka przydatna jest do czyszczenia dywan w lub podobnych mi k- kich powierzchni. Nie u ywa na twardych powierzchniach. Sprawdzi , czy pod g owic parow znajduje si cierka. Ustawi przystaw- k p ask cz ci opart na pod o u. Wsun g owic parow do przystawki, wywieraj c lekki nacisk.
  • Seite 34 Przystawka ta jest szczeg lnie przydatna do czyszczenia fug i osad w z p ytek, zar wno g adkich, jak i nieszkliwionych. Aby u y przystawki do tkanin, zdemontowa g owic parow (A) i dr ek teleskopowy (J). Naci- zaczep mocuj cy g owic parow (rys. 3). Zdemontowa g owic parow . Wcisn przycisk odblokowania uchwytu (H).
  • Seite 35 Aby unikn tworzenia si osad w wapiennych w urz dzeniu, po zako czeniu u ywania opr ni zbiornik z wody, po uprzednim wy czeniu urz dzenia i wysuni ciu wtyczki z gniazda poboru pr du. Co jaki czas czy ci zbiornik wody, wprowadzaj c wie wod .
  • Seite 36 Uwaga! W razie nieprawid owo ci w funkcjonowaniu lub usterek elektrycznych, nale y natychmiast wy czy elazko. Od czy wtyczk z gniazdka elektrycznego. Odczeka na sch odzenie urz dzenia. PROBLEM PRZ CZ N RODKI ZARADCZE Kontrolka w cze- Nie zosta a w czona Sprawdzi poprawno wsuni cia wtyczki nia wy czona.

Inhaltsverzeichnis