Dsp subwoofer with built-in 4 channel amplifier (100 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Alpine SWD-2030
Seite 1
SWD-2030 Class-D Amplified Subwoofer • OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment. • BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes. • MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
Seite 2
Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch bitte sorgfältig durch, um sich mit allen Einstellungen und Funktionen vertraut zu machen. Wir von Alpine hoffen, dass Ihr neuer SWD-2030 Ihnen viele Jahre Klanggenuss bieten wird. Sollten bei der Installation Ihres SWD-2030 Probleme auftreten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem autorisierten Alpine-Händler in Verbindung.
Seite 3
BEENDEN DEN BETRIEB SOFORT, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT. Nichtbeachtung kann zu Personenschaden oder Schaden am Gerät führen. Schicken Sie es zu Ihrem autorisierten Alpine-Händler oder zum nächsten Alpine Service-Center zur Reparatur ein. FÜHREN SIE KEINE BEDIENUNG AUS, DIE SIE VOM SICHEREN FÜHREN IHRES FAHRZEUGS ABHÄLT.
VORSICHT BEIM BETRIEB BENUTZEN SIE IN DER NÄHE DIESES PRODUKTS KEIN MOBILTELEFON , da es sonst zu Störungen und Rauschen kommen kann. ÜBERSCHREITEN SIE NICHT DEN FÜR DIESES PRODUKT VORGESCHRIEBENEN EINGANGSPEGEL. Wenn der Subwoofer ein verzerrtes oder knallendes Geräusch von sich gibt, ist der Eingangspegel zu hoch.
• Bestimmte Geräte sind mit diesem Subwoofer nicht kompatibel. Lesen Sie neben diesem Handbuch während der Installation bitte auch die Anweisungen für die Geräte, die zusammen mit dem SWD-2030 betrieben werden sollen. 1. INSTALLATION Parken Sie das Auto an einem sicheren Platz auf ebener Fläche. Ziehen Sie die Handbremse an und ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
Seite 6
VERWENDEN SIE KEINE BOLZEN ODER SCHRAUBEN IN BREMS- ODER LENKSYSTEMEN, UM ERDVERBINDUNGEN HERZUSTELLEN. Schrauben oder Muttern für die Bremse, die Lenkung (oder andere Sicherheitssysteme) oder Tanks sollten NIEMALS für Installationen oder Erdanschlüsse verwendet werden, sonst könnte die Kontrolle über das Fahrzeug verloren gehen und/oder Brand usw. entstehen. Berücksichtigen Sie sorgfältig alle Installationsmöglichkeiten und –orte.
Seite 7
Führen Sie alle Anschlüsse sorgfältig durch. • Alle nicht benutzten Anschlüsse sollten mit geeignetem Isolierband isoliert werden. Trennen Sie das Massekabel von der negativen Klemme der Autobatterie. • Bei Autos mit Computern oder ähnlichen Geräten (z.B. Hauptgeräte mit Memo Sicherheitscode) kann bei Entfernen des Massekabels deren Speicher gelöscht werden.
Seite 8
• Wenn Sie einen optionalen Entstörfilter verwenden, schließen Sie ihn so weit vom Gerät entfernt wie möglich an. Ihr Alpine-Händler kann Sie über die verschiedenen Entstörfilter informieren. • Ihr Alpine-Händler kennt am besten die Maßnahmen, Störungen zu vermeiden. Wenden Sie sich bei Fragen und Problemen an ihn.
Seite 9
3. ÜBERPRÜFUNG Befestigen Sie alle lockeren Kabel. VERLEGEN SIE DIE KABEL SO, DASS SIE NICHT VON SCHARFEN METALLKANTEN ZUSAMMENGEDRÜCKT ODER GEQUETSCHT WERDEN. Kabel und Drähte nicht in die Nähe beweglicher Teile (wie Sitzschienen) oder scharfer oder spitzer Kanten legen. Damit wird ein Zusammendrücken und eine Beschädigung der Kabel vermieden.
Seite 10
California 90501, U.S.A. Tokyo 141-0031, Japan Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 7300 Warden Ave., Suite 203, Markham, 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Ontario L3R 9Z6, Canada Victoria 3173, Australia Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)