Herunterladen Diese Seite drucken
CQSD01
180 MIN
10
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
05.05.2025
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1151
414
1980
1/49
loading

Inhaltszusammenfassung für Forte CQSD01

  • Seite 1 CQSD01 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/49...
  • Seite 3 3/49...
  • Seite 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 5 Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 023317 782x580x2 023318 525x238x2 146243 772x395x15 146244 772x395x15 146245 228x395x15 146246 228x395x15 231813LU 986x602x16 231814 1530x545x15 338712 604x414x22 338713 549x414x22 338714 1151x414x22 40668 568x370x15 42815 543x260x22 536451 350x120x15 536452 350x120x15 538300 514x119.5x15 634469ZE 605x594x16 634470ZE 221x544x16 75197...
  • Seite 6 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S30150 S31298-14 S32080 S30182 Ø4x20 Ø4x14 Ø6,4x50 M4x22 S36598 S33113 S30978 S30337-23 M4x16 M4x30 S35406 S38794 S39356 S30231 Ø20x3,5 16x16x25 S30066 S30577 S38754 S38756 SF33145-38 S36628-80 Ø7x70 Ø10x50, Ø5x80 S36628 S32228 Ø10x50, Ø5x60 S32229 S38606 S39251...
  • Seite 7 S34701 S32229 231813LU S34701 S32229 7/49...
  • Seite 8 I. I. 231813LU S36598 8/49...
  • Seite 9 S34701 S35406 S32229 231814 S34701 S35406 S32229 9/49...
  • Seite 10 I. I. 231814 S36598 10/49...
  • Seite 11 231814 SF33145-38 42815 S30066 S38606 231814 S33113 11/49...
  • Seite 12 S39356 S30182 S32228 12/49...
  • Seite 13 -ET- -EN- -NL- product requires Toode tuleb kinnitada Het product moet aan de seina külge, et vältida wall mounting to prevent muur worden bevestigd selle ümberminekut ja seega tipping over, thus protecting the om te voorkomen dat het omvalt user’s health and property. gezondheid kaitsta kasutaja tervist ja vara.
  • Seite 14 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 15 1489 1959 1959 15/49...
  • Seite 16 S32228 S32228 S32228 S32228 S36628 S32228 S36628 S32228 16/49...
  • Seite 17 231813LU 17/49...
  • Seite 18 231814 18/49...
  • Seite 19 19/49...
  • Seite 20 S30150 S39524 338714 S38794 S72094 338714 20/49...
  • Seite 21 13mm S30211 338714 S38754 S30212 146245 S70969 21/49...
  • Seite 22 146246 SF31528 SF31528 S30212 S70969 146246 146245 338714 22/49...
  • Seite 23 023318 338713 S31298-14 S30211 S30231 23/49...
  • Seite 24 S39251 S39251 24/49...
  • Seite 25 338713 S39251 S34701 146243 S38756 S70969 S30212 25/49...
  • Seite 26 S70969 S30212 146244 S34701 S39251 146243 146244 26/49...
  • Seite 27 023317 338712 S31298-14 S30211 S30231 27/49...
  • Seite 28 338712 28/49...
  • Seite 29 S30978 29/49...
  • Seite 30 S30577 30/49...
  • Seite 31 -ET- -EN- -NL- product requires Toode tuleb kinnitada Het product moet aan de seina külge, et vältida wall mounting to prevent muur worden bevestigd selle ümberminekut ja seega tipping over, thus protecting the om te voorkomen dat het omvalt user’s health and property. gezondheid kaitsta kasutaja tervist ja vara.
  • Seite 32 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 33 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 34 536451 536452 S30212 S70969 S34701 S39251 34/49...
  • Seite 35 538300 S32080 536451 S30066 536452 S30211 75197 35/49...
  • Seite 36 91243 75197 S30182 S39356 36/49...
  • Seite 37 75197 S34701 37/49...
  • Seite 38 III. S34701 38/49...
  • Seite 39 S38751 S38753 S38751 S34701 634469ZE S38751 S38753 SF31528 SF31528 634470ZE S34701 S38753 39/49...
  • Seite 40 Click S39356 S30182 634469ZE 40/49...
  • Seite 41 S34701 S34701 41/49...
  • Seite 42 S30337-23 40668 42/49...
  • Seite 43 Clik S30182 634470ZE S39356 43/49...
  • Seite 44 S34701 44/49...
  • Seite 45 SF31528 45/49...
  • Seite 46 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Seite 47 - EN – - SK – - RO – Je potrebné zachovať opatrnosť Se recomandă prudență în Caution should be exercised zodpovedajúcu typu a úrovni funcție de natura și gradul de according to the nature and znevýhodnenia a tiež primeranú dizabilitate, precum și de vârstă...
  • Seite 48 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Seite 49 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.