Herunterladen Diese Seite drucken
"MultiPLAY" Tavolo 4in1 Salvaspazio
Easy-storage 4in1 game Table
Table 4en1 compacte à ranger
MODE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
AVVERTENZE. NON ADATTO A BAMBINI DI ETA' INFERIORE A 36
MESI. CONTIENE PICCOLE PARTI E PICCOLE PALLE. RISCHIO DI
INGESTIONE E SOFFOCAMENTO. IL MONTAGGIO DEVE ESSERE
EFFETTUATO DA UN ADULTO, DI CUI SI RACCOMANDA LA
SUPERVISIONE ANCHE
APERTURA E CHIUSURA VERTICALE SALVASPAZIO DEVE ESSERE
AZIONATO
ESCLUSIVAMENTE
LEGGERE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE.
WARNINGS. NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 36 MONTHS.
IT CONTAINS SMALL PARTS AND SMALL BALLS. CHOKING
HAZARD. ADULT ASSEMBLY REQUIRED. ADULT SUPERVISION
RECOMMENDED AT ALL TIMES. THE VERTICALLY FOLDING LEG
SYSTEM FOR EASY-STORAGE MUST BE OPERATED BY ADULTS
ONLY, TO FOLD/UNFOLD THE TABLE. READ AND RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE.
(4 vs 4)
(4 contre 4)
MANUALE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS - MONTAGEANLEITUNG
DURANTE L'USO. IL SISTEMA DI
DA
#70 620 0211
- platzsparender Spieltisch 4in1
- Mesa 4en1 Salvaespacio
AVERTISSEMENTS. NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS
DE 36 MOIS. CONTIENT DES PETITES PIÈCES ET DES PETITES
BALLES. RISQUE D'ÉTOUFFEMENT. DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR
UN ADULTE, DONT LA SUPERVISION EST ÉGALEMENT
NÉCESSAIRE LORS DE L'UTILISATION. LE SYSTÈME DES PIEDS
RABATTABLES POUR UN RANGEMENT FACILE NE DOIT ÊTRE
ADULTI.
ACTIONNÉ QUE PAR UN ADULTE, AFIN DE PLIER/DÉPLIER LA
TABLE. LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIAS. NO ADECUADO PARA NIÑOS MENORES DE 36
MESES. CONTIENE PARTES PEQUEÑAS Y PELOTITAS. PELIGRO DE
ASFIXIA. REQUIERE EL MONTAJE POR PARTE DE UN ADULTO,
CUYA SUPERVISIÓN ES NECESARIA TAMBIÉN DURANTE EL USO.
EL SISTEMA DE APERTURA Y CIERRE VERTICAL SALVAESPACIO
DE LAS PATAS DEBE SER ACCIONADO EXCLUSIVAMENTE POR
ADULTOS. LEER Y GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS.
(4 contro 4)
(4 gegen 4)
(4 contra 4)
loading

Inhaltszusammenfassung für Mandelli MultiPLAY

  • Seite 1 #70 620 0211 “MultiPLAY” Tavolo 4in1 Salvaspazio (4 contro 4) Easy-storage 4in1 game Table - platzsparender Spieltisch 4in1 (4 vs 4) (4 gegen 4) Table 4en1 compacte à ranger - Mesa 4en1 Salvaespacio (4 contre 4) (4 contra 4) MANUALE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS - MONTAGEANLEITUNG MODE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION - INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
  • Seite 2 HINWEISE. NICHT GEEIGNET FÜR KINDER UNTER 36 MONATEN. AVISOS. NÃO APTO PARA CRIANÇAS DE IDADE INFERIOR A 36 ENTHÄLT KLEINE TEILE KLEINE BÄLLE. MESES. CONTÉM PEÇAS PEQUENAS E BOLINHAS. RISCO DE ERSTICKUNGSGEFAHR. DIE MONTAGE MUSS DURCH EINEN SUFOCAMENTO. ESTE PRODUTO DEVE SER MONTADO POR UM ERWACHSENEN ERFOLGEN, DER JEWEILS AUCH DAS SPIEL ZU ADULTO, AO QUAL TAMBÉM SE RECOMENDA A SUPERVISÃO ÜBERWACHEN HAT.
  • Seite 3 Soccer Playfield Main assembly A/destra B Spielfläche (Fußball) Hauptkasten Le a ngle leg A/ right angle Le straight leg A/ right Surface de jeu (football) Caisse principale leg B straight leg B Campo de juego (futbolín) Bas dor principal winkligesBeinlinks A/rechts B gerades Bein links A/rechts B Pied gauche A à...
  • Seite 4 Racche�e da ping pong Manopole per hockey/curling Palline da ping pong Disco da hockey Table-tennis bat Curling stones Table-tennis balls Puck Tischtennisschläger Griff für Hockey/Curling Tischtennisball Hockey-Scheibe Raque�e de ping pong Pierre pour hockey/curling Balle de ping pong Palet de hockey Raquetas de ping-pong Mazos para hockey/curling Pelotas de ping-pong...
  • Seite 5 ATTENZIONE: QUESTO TAVOLO DEVE ESSERE ASSEMBLATO DA DUE ADULTI. WARNING: ADULTS NEEDED ASSEMBLE THIS TABLE. WARNUNG: DIESES SPIELZEUG MUSS ZWEI ERWACHSENEN ZUSAMMENGEBAUT WERDEN. ATTENTION: CETTE TABLE DOIT ÊTRE MONTÉE DEUX ADULTES. ATENCIÓN: ESTA MESA DEBE SER MONTADA POR DOS ADULTOS. FASE 1 Fissare le due sponde laterali lunghe (#12) ad una sponda corta (#11), utilizzando quattro viti (#4).
  • Seite 6 FASE 2 Posizionare le aste di sostegno (#10) sotto il campo da calcio (#13), poi fissarle alle sponde laterali lunghe (#12), quindi bloccarle utilizzando due viti (#4), per ciascuna asta di sostegno. Fissare le due sponde laterali (#12) alla seconda sponda corta (#11), utilizzando quattro viti (#4).
  • Seite 7 STEP 3 Put the player rod inner bar (#46) into the man-rod. Put spring A (#39) into the left side of the man-rod, then insert man-rod through hole side apron (#12), from inside outside. Put spring B (#40) into the right side of the man-rod, then insert nut (#44) into the man-rod. Insert the right side of the man-rod through the hole of the right side apron (#12), from inside to outside.
  • Seite 8 FASE 4 Fissare le porte (#19) alla sponda laterale corta (#11), utilizzando 4 viti (#5) per ciascuna porta. Inserire le manopole (#38) all’estremità delle aste, avendo cura che il foro arrivi fino in fondo. STEP 4 Attach the top and ball catcher (#19) to the end apron (#11), by using 4 screws (#5) per Goal Box. Place the Handles (#38) onto the Rods, with their holes close to the end.
  • Seite 9 STEP 5 Attach the Left and Right Legs (#15 & #16) to the Side aprons of the upside-down main assembly (#14), using bolts (#1) and washers (#2) per each leg. PHASE 5 Befestigen Sie die linken und rechten Beine (#15 & #16) an die Seitenleisten (lang) des vormontierten Hauptkastens (#14), nachdem dieser umgekippt worden ist, indem Sie die Bolzen (#1)und Scheiben (#2) für jedes Bein verwenden.
  • Seite 10 STEP 6 Attach the leg panels (#18) between legs (#15 & #16), using screws (#6). PHASE 6 Positionieren Sie die Querbalken (#18) und dann befestigen Sie diese mittels Schrauben (#6) in die Löcher der Beine (#15 & #16). ÉTAPE 6 Positionner les traverses des pieds (#18) et ensuite les fixer en correspondance des trous des pieds (#15 &...
  • Seite 11 PHASE 7 Ziehen Sie sorgfältig die kleinen Schrauben der Sicherheitsstifte (#18) in den beiden kleinen Löchern neben den Öffnungs-/Schließgriffen (#1) auf beiden Seiten der Seitenleisten (lang) an.Die Bilder zeigen das Loch, wo die Schraube jedes Sicherheitsstiftes befestigt werden soll. Jetzt befestigen Sie die Räder (#47) an die Beine (#15). ÉTAPE 7 Serrer soigneusement les petites vis des goupilles de sécurité...
  • Seite 12 ATTENZIONE: SI RACCOMANDA CHE IL TAVOLO VENGA CAPOVOLTO DA DUE ADULTI ROBUSTI. A. Sollevare il tavolo dal pavimento B. Capovolgerlo completamente prima di appoggiarlo sul pavimento C. Appoggiare il tavolo contemporaneamente sulle 4 gambe WARNING: LIFT THE TABLE ASSEMBLY FROM THE FLOOR WITH TWO STRONG ADULTS.
  • Seite 13 Passen Sie auf, wenn man die Tischfunktion ändert. Die Vorgänge zum Wechseln der Spielart sollen durch zumindest zwei Erwachsene ausgeführt werden. ÉTAPE 8 Pour jouer au ping pong ou au hockey, placer soigneusement la surface de jeu (#17) sur la table de billard sous- jacente: elle doit être bien fixée.
  • Seite 14 Quando si desidera aprire o chiudere il tavolo, le operazioni devono essere effettuate da due adulti robusti. Assicurarsi che lo spazio circostante il tavolo sia libero e che non siano presenti oggetti che possano ostruire. Inoltre, ogniqualvolta l’operazione di apertura è terminate, è necessario ricontrollare la tenuta di tutti i dadi e viti. Quando il tavolo è...
  • Seite 15: Regole Del Gioco

    REGOLE DEL GIOCO 1. Possono competere 2 giocatori testa a testa, oppure due squadre, con 2 giocatori per ciascuna squadra. Testa o croce per determinare chi inizia. Chi inizia lascia cadere la pallina nel mezzo del campo da gioco. 2. Passare la pallina e segnare i goal tirando e spingendo le aste, e roteando le manopole. Fare “spinning” con le aste può...
  • Seite 16 9. Ganar el par�do: gana el par�do el jugador o equipo que haya obtenido la puntuación más alta un a vez transcurrido el �empo previsto para el par�do. 10. En los torneos, los equipos cambian de lado después de cada par�do. Made in China for: Mandelli S.R.L. Via T. Grossi, 5 20841 Carate B. za (MB) - Italy...

Diese Anleitung auch für:

70 620 0211