Seite 21
× 2 Please pull the plastic block out of the remote control. Power Button Press and hold the power button to turn the LED lights on or off. Toggle Switch Press and hold the toggle switch, and then press the power button to adjust the light intensity; press and release the toggle switch to adjust the blink rate of the LED lights (this does not apply to the single-color mode).
Remote Control Instructions MODE+/MODE-: Switch from static color to dynamic mode, or switch between dynamic modes (breathing mode, strobe mode, color changing mode). MODE+: Next mode. MODE-: Previous mode. DEMO: Cycles through each color. SPEED+/SPEED-: Adjust speed. BRIGHT+/BRIGHT-: Adjust brightness. COLOR+/COLOR-: Change color.
Fernbedienung-Anleitung MODE+/MODE-: Wechsel vom statischen Modus zum dynamischen Modus oder zwischen dynamischen Modi (Breath-Modus, Strobe-Modus, Farbwechsel-Modus). MODE+: Nächster Modus MODE-: Vorheriger Modus DEMO: Farbdurchlauf. SPEED+/SPEED-: Die Geschwindigkeit einstellen. BRIGHT+/BRIGHT-: Die Helligkeitsstufen regulieren. COLOR+/COLOR-: Die Farben ändern. Insgesamt 25 Farben. Anleitung: 1.
Instructions de télécommande MODE+/MODE- : Passer du mode couleur fixe au mode dynamique, ou passer entre les modes dynamiques (mode breathing, mode stroboscope, mode changement de couleur). MODE+ : Mode suivant. MODE- : Mode précédent. DEMO : Cycle à travers chaque couleur. SPEED+/SPEED- : Ajuster la vitesse.
Tasti del telecomando MODE+/MODE-: Passa da un colore statico a una modalità dinamica o cambia tra modalità dinamiche (modalità respiro, modalità stroboscopica, modalità cambio colore). MODE+: Modalità successiva MODE-: Modalità precedente DEMO: Scorre attraverso ogni colore. SPEED+/SPEED-: Regola la velocità. BRIGHT+/BRIGHT-: Regola la luminosità.
Instrucciones del mando a distancia MODE+/MODE-: Cambia de color estático a modo dinámico, o cambia entre modos dinámicos (modo respiración, modo estroboscópico, modo cambio de color). MODE+: Modo siguiente MODE-: Modo anterior DEMO: Recorre cada color. SPEED+/SPEED-: Ajusta la velocidad. BRIGHT+/BRIGHT-: Ajusta el brillo.
Knoppen van de afstandsbediening MODE+/MODE-: Wisselt van een statische kleur naar een dynamische modus of schakelt tussen dynamische modi (ademhalingsmodus, stroboscoopmodus, kleurwisselmodus). MODE+: Volgende modus MODE-: Vorige modus DEMO: Doorloopt alle kleuren. SPEED+/SPEED-: Past de snelheid aan. BRIGHT+/BRIGHT-: Past de helderheid aan. COLOR+/COLOR-: Wisselt van kleur.
Fjärrkontrollens knappar MODE+/MODE-: Växla från en statisk färg till ett dynamiskt läge eller byt mellan dynamiska lägen (andningsläge, stroboskopläge, färgväxlingsläge). MODE+: Nästa läge MODE-: Föregående läge DEMO: Bläddrar igenom alla färger. SPEED+/SPEED-: Justera hastigheten. BRIGHT+/BRIGHT-: Justera ljusstyrkan. COLOR+/COLOR-: Byt färg. Totalt 25 färger. Bruksanvisning 1.
Instrukcje dotyczące pilota MODE+/MODE-: Przełączanie ze statycznego koloru na tryb dynamiczny lub zmiana między trybami dynamicznymi (tryb oddychania, tryb stroboskopowy, tryb zmiany koloru). MODE+: Następny tryb MODE-: Poprzedni tryb DEMO: Przewija wszystkie kolory. SPEED+/SPEED-: Regulacja prędkości. BRIGHT+/BRIGHT-: Regulacja jasności. COLOR+/COLOR-: Zmiana koloru. Łącznie 25 kolorów. Instrukcja obsługi 1.
Uzaktan Kumanda Tuşları MODE+/MODE-: Sabit bir renkten dinamik bir moda geçiş yapar veya dinamik modlar arasında değiştirir (nefes modu, stroboskop modu, renk değiştirme modu). MODE+: Sonraki mod MODE-: Önceki mod DEMO: Tüm renkler arasında geçiş yapar. SPEED+/SPEED-: Hızı ayarlar. BRIGHT+/BRIGHT-: Parlaklığı ayarlar. COLOR+/COLOR-: Renk değiştirir.
Los cambios y modificaciones 組み⽴てる前に、 必ず部品がすべてそろっていることを確認した上、 本書の指⽰に従って組み⽴てて ください。 不⽤ no autorizados pueden afectar a la seguridad. 意 ‧ 不適切な組み⽴ては、 事故や破損など本体商品の変形につながる恐れがあります。 販売元 : ZIELJP株式会社 〒 ⼤阪市北区⻑柄中 丁⽬ 番 号 TEL : - メール : info_jp@songmics.jp 2025.05.26-V2...