Herunterladen Diese Seite drucken

Trevi XR 8A16 Gebrauchshinweise

Mini haut-parleur avec connexion sans fil/lecteur mp3-micro sd

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

XR 8A16
Guida d'uso - User guide
Italiano - English - Française - Deutsch - Español
MINI ALTOPARLANTE AMPLIFICATO
con connessione Wireless/Lettore MP3-micro SD
MINI PORTABLE SPEAKER
with Wireless connection/MP3-micro SD player
MINI HAUT-PARLEUR
avec connexion sans fil/lecteur MP3-micro SD
POWER
AUDIO
TRAGBARER MINI-LAUTSPRECHER
5W
mit drahtloser Verbindung/MP3-Micro-SD-Player
MINI ALTAVOZ AMPLIFICADO
con conexión inalámbrica/reproductor MP3-micro SD
RECHARGEABLE
BATTERY
WIRELESS
CONNECTION
HANDS
FREE
* Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto visita: www.trevi.it
* For additional information and updates of this product see: www.trevi.it

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Trevi XR 8A16

  • Seite 1 TRAGBARER MINI-LAUTSPRECHER mit drahtloser Verbindung/MP3-Micro-SD-Player MINI ALTAVOZ AMPLIFICADO con conexión inalámbrica/reproductor MP3-micro SD RECHARGEABLE BATTERY WIRELESS CONNECTION HANDS FREE * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto visita: www.trevi.it * For additional information and updates of this product see: www.trevi.it...
  • Seite 2 Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA RICARICABILE - Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C.
  • Seite 3 DESCRIZIONE COMANDI 1. Premere una volta per tornare alla 1. Premere a lungo per accendere/ traccia precedente/ tenere premuto spegnere il dispositivo. per diminuire il volume. 2. Premere una volta per riprodurre/ 2. Premere due volte per scollegare il mettere in pausa collegamento wireless.
  • Seite 4 3. Seguire le istruzioni del vostro dispositivo esterno per ricercare lo speaker; 4. Ricercare ed accoppiare lo speaker nominato “XR 8A16” e inserire il PIN “0000” se richiesto; 5. Ad accoppiamento avvenuto (si udirà un tono di conferma) e sara’ possibile riprodurre i brani musicali.
  • Seite 5 FUNZIONAMENTO MICRO SD CARD 1. Accendere il diffusore; 2. Inserire una scheda micro SD nell’apposito ingresso (A) tenendo i contatti elettrici rivolti verso il basso. La riproduzione partirà in automatico; 3. Premere il tasto per passare al brano precedente o successivo; o il tasto 4.
  • Seite 6 The construction of this device guarantees long flawless operation. However, if come some problem, you should consult your nearest authorized service center. TREVI pursues a policy of continuous research and development. Therefore, the products may show different characteristics from those described.
  • Seite 7 CONTROLS 1. Short press for track back/Long 1. Long press for power on/off. press for volume down. 2. Short press for play/pause. 2. Click twice to disconnect wireless. 3. In FM mode short press for auto scan radio stations. 1. Short press for track forward/Long 4.
  • Seite 8 3. Follow the instructions of your external device to search for the speaker; 4. Search for and pair the speaker named ‘XR 8A16’ and enter PIN ‘0000’ if prompted; 5. Once paired (you will hear a confirmation tone) and you will be able to play your music tracks.
  • Seite 9 4. Press the button to switch to the previous or next radio or the button station. TECHNICAL FEATURES Rechargeable Battery: .....Internal Lithium 3.7V - 500mAh Power supply: ........5V 1A with C-Type socket Speaker: ...........45mm Audio power: ........5W Wireless version: ......5.3 Wireless max tx power: ....0.8mW Wireless TX Frequency: ....2.4GHz Dimensions: ........69 x 69 x 79mm...
  • Seite 10 Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au Centre d’Assistance agréé le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites.
  • Seite 11 CONTRÔLES 1. Appui court pour le retour à la 1. Appui long pour allumer/éteindre. piste/appui long pour la réduction du 2. Appui court pour lecture/pause. volume. 3. En mode FM, une pression courte 2. Cliquez deux fois pour déconnecter permet le balayage automatique des la connexion sans fil.
  • Seite 12 émis). Après quelques secondes, les deux haut-parleurs sont appariés (un son de confirmation est émis); 4. Activez la fonction sans fil sur votre téléphone ou autre appareil, recherchez et appairez le haut-parleur nommé “XR 8A16” et entrez le code PIN “0000” si vous y êtes invité.
  • Seite 13 Si les deux enceintes ne sont pas appariées, éteignez les deux appareils et répétez les étapes 1, 2 et 3. MICRO SD CARD (carte TF) FONCTIONNEMENT 1. Allumez le haut-parleur; 2. Insérez une carte micro SD dans la fente pour carte micro SD (A) en orientant les contacts électriques vers le bas.
  • Seite 14 • Blockieren Sie nicht die Lufteinlässe. • Sollte Flüssigkeit in das Gerät eindringen, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose und bringen Sie das Gerät zur nächsten autorisierten TREVI- Kundendienststelle. • Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Geräts immer, ob das Netzkabel und das Anschlusskabel richtig verlegt sind.
  • Seite 15 - Wiederaufladbare Batterien sind verschleißanfällig und ihre Leistung lässt allmählich ab. - Vermeiden Sie es, den Akku die ganze Nacht über aufzuladen. STEUERUNG 1. Kurzes Drücken für Track zurück/ 1. Langes Drücken zum Ein- und Langes Drücken für Lautstärke verringern. Ausschalten 2.
  • Seite 16 Ton ist zu hören). Nach ein paar Sekunden sind die beiden Lautsprecher gekoppelt (ein Bestätigungston zu hören); 4. Aktivieren Sie die Wireless-Funktion auf Ihrem Telefon oder einem anderen Gerät, suchen Sie nach dem den Lautsprecher „XR 8A16“ und geben Sie die PIN „0000“ ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
  • Seite 17 Wenn die beiden Lautsprecher nicht gekoppelt sind, schalten Sie beide Geräte aus und wiederholen Sie die Schritte 1, 2 und 3. MICRO SD CARD (TF-Karte) BEDIENUNG 1. Schalten Sie den Lautsprecher ein; 2. Stecken Sie eine Micro-SD-Karte in den Micro-SD-Kartenschlitz (A), wobei die elektrischen Kontakte nach unten zeigen müssen.
  • Seite 18 Si se presentase algún inconveniente, es oportuno consultar al Centro de Asi- stencia autorizado más cercano. TREVI cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos pueden presentar características distintas a las descritas. ADVERTENCIA PARA LA CORRECTA UTILIZACIÓN DE LA BATERÍA RECARGABLE - Recarga la batería a una temperatura ambiente de entre 5°C y 35°C.
  • Seite 19 DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES 1. Pulsación corta para retroceder 1. Pulsación larga para encender/apagar. para bajar el volumen. 2. Pulsación corta para reproducir/ 2. Pulse dos veces para desconectar la pausar. conexión inalámbrica. 3. En modo FM, pulse brevemente para búsqueda automática de emisoras. 1.
  • Seite 20 3. Sigue las instrucciones de tu dispositivo externo para buscar el altavoz; 4. Busca y empareja el altavoz llamado ‘XR 8A16’ e introduce el PIN ‘0000’ si te lo pide; 5. Una vez emparejado (oirás un tono de confirmación) y podrás reproducir tus pistas de música.
  • Seite 21 RADIO FM 1. Encienda el altavoz; 2. Mantenga pulsado el botón durante 2 segundos para acceder al modo Radio; 3. Pulse el botón para iniciar la búsqueda automática de emisoras de radio; 4. Pulse el botón para cambiar a la emisora de radio anterior o o el botón siguiente.
  • Seite 22 INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura...
  • Seite 23 FR Si vous ne trouverez pas votre langue sur le mode d’emploi, veuillez vous visiter sur notre site Web www.trevi.it de le trouver DE wenn Sie Ihre Sprache auf die Bedienungsanleitung nicht finden, gehen Sie bitte auf unsere Webseite www.trevi.it zu finden...
  • Seite 24 Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (RN) Italy Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430 - www.trevi.it - e-mail: info@trevi.it DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY SEMPLIFICATA Hereby TREVI Spa declares that the Il fabbricante TREVI dichiara che il tipo radio equipment type XR 8A16 is in di apparecchiatura radio XR 8A16 è...