Herunterladen Diese Seite drucken
USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 110-205 kHz; 325-330kHz (Apple Watch)
(b) Wireless Power; 15 W Max.
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO2145 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China
loading

Inhaltszusammenfassung für Mod MO2145

  • Seite 1 (b) Wireless Power; 15 W Max. (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO2145 complies with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
  • Seite 2 MO2145 Magnetic wireless charger Instructions: 1. Connect the wireless charger with suitable power supply by using the Type-C charging cable provided. Recommended rating 9V/3A, minimum 9V/2A, charging speed varies based on power input and number of devices being recharged. 2. Place the mobile device in the centre of the wireless charging receiver to start charging.
  • Seite 3 Product parameters: Input: DC 9V/3A, 9V/2.22A, 5V/2A Wireless Output of left magnetic charging pad: 5W/7.5W/10W/15W (Max) Wireless Output of right charging pad: 5W (Max) Wireless Output for Apple Watch only: 2.5W (Max) Wireless distance: ≤5mm Cautions: 1. Metal objects placed on top of the charging devices might result in malfunction of the item and damage to the charging device.
  • Seite 4 Magnetisches kabelloses Ladegerät Anleitung: 1. Schließen Sie das kabellose Ladegerät mit dem mitgelieferten Typ-C-Ladekabel an eine geeignete Stromquelle an. Empfohlene Leistung 9V/3A, mindestens 9V/2A, die Ladegeschwindigkeit variiert je nach Leistungsaufnahme und Anzahl der aufzuladenden Geräte. 2. Legen Sie das mobile Gerät in die Mitte des kabellosen Ladegerätes, um den Ladevorgang zu starten.
  • Seite 5 Vorsicht: 1. Metallgegenstände, die auf dem Ladegerät abgelegt werden, können zu Fehlfunktionen des Geräts und zu Schäden am Ladegerät führen. Betreiben Sie das Gerät nicht auf einem Arbeitstisch oder einer Oberfläche aus Metall. 2. Die Ladegeschwindigkeit hängt von der Leistung der Stromquelle ab.
  • Seite 6 Voyants lumineux : Une fois l'alimentation connectée, le voyant rouge s'allume, le chargeur est en mode veille. Lorsque le voyant bleu est allumé, cela indique que l'appareil est en cours de charge. S'il y a des objets métalliques sur la surface de chargement, les voyants bleu et rouge clignoteront alternativement.
  • Seite 7 Cargador inalámbrico magnético Instrucciones: 1. Conecte el cargador inalámbrico a una fuente de alimentación adecuada mediante el cable de carga tipo C incluido. Potencia recomendada: 9 V/3 A, mínima 9 V/2 A. La velocidad de carga varía en función de la potencia de entrada y del número de dispositivos que se estén recargando.
  • Seite 8 1. Si se sitúan objetos metálicos encima de los dispositivos que se estén cargando, pueden provocar que la base de carga funcione mal y causarle daños. No utilice este producto sobre una placa o superficie de trabajo metálica. 2. La velocidad de carga varía según la potencia de la fuente de alimentación.
  • Seite 9 Indicatori luminosi: Dopo aver collegato l'alimentazione, la luce rossa si accende e il caricabatterie è in modalità standby. Quando la luce blu è accesa, significa che il dispositivo è in carica. Se sono presenti oggetti metallici sulla superficie di ricarica, le luci blu e rosse lampeggeranno alternativamente.
  • Seite 10: Productparameters

    Draadloze magnetische oplader Instructies: 1. 1.Sluit de draadloze oplader aan op een geschikte voeding met behulp van de meegeleverde Type-C oplaadkabel. Aanbevolen waarde 9V/3A, minimaal 9V/2A, de oplaadsnelheid varieert afhankelijk van de stroomingang en het aantal apparaten dat wordt opgeladen. 2.
  • Seite 11 geplaatst, kunnen leiden tot storingen in het apparaat en schade aan het oplaadapparaat. Gebruik het item niet bovenop een metalen werktafel of oppervlak. 2. De oplaadsnelheid hangt af van de stroomsterkte. 3. Werkomgevingstemperatuur 0~+35℃ en opslagomgevingstemperatuur -20~+50℃. 4. Demonteer dit product niet. 5.
  • Seite 12 że ładowarka znajduje się w trybie gotowości. Gdy świeci się niebieskie światło, oznacza to, że urządzenie jest ładowane. Jeśli na powierzchni ładowania znajdują się metalowe przedmioty, niebieska i czerwona kontrolka będą migać naprzemiennie. (Dwie kontrolki nie oznaczają stanu ładowania zegarków Apple Watch.