Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ICU CLOM ZBATLI Bedienungsanleitung

12volt lithium ionen akkupack
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PowerPack
12Volt Lithium Ionen Akkupack – ZBATLI
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ICU CLOM ZBATLI

  • Seite 1 PowerPack 12Volt Lithium Ionen Akkupack – ZBATLI...
  • Seite 2 ICU CLOM-PowerPack 12Volt Lithium Ionen Akkupack - ZBATLI Bedienungsanleitung/Instructions Deutsch: Bedienungsanleitung p. 3 English: User instructions p. 7 Italiano: Istruzioni p. 11 Français: Manuel d'utilisation p. 15 Español: Instrucciones de uso p. 19...
  • Seite 3: Packungsinhalt

    DEUTSCH Bedienungsanleitung 12Volt Lithium Ionen Akkupack - ZBATLI Modell-Nr.: 1205000 / icupower DIESER WIEDERAUFLADBARE EXTERNE SUPER-LI-IONEN-AKKU KANN ALS EXTERNE STROMVERSORGUNG FÜR ICUSERVER GMBH ENTWORFENE UND ENTWICKELTE PRODUKTE VERWENDET WERDEN. BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG UND VOLLSTÄNDIG BEVOR SIE DIESE STROMVERSORGUNG DAS ERSTE MAL BENUTZEN. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE NUTZUNG AN EINEM SICHEREN ORT AUF.
  • Seite 4: Betrieb Des Batteriepacks

    Steckdose und trennen Sie das Ladegerät vom Akkupack. Betrieb des Batteriepacks Die Ausgangsspannung des Akkupacks variiert von 9-12,6V je nach Stromstärke der Batterie. Stellen Sie sicher, dass der Akku nur für ICU CLOM Kameras verwendet werden. Sicherheitsanweisungen 1. Zum Aufladen lediglich das speziell dafür vorgesehene und im Lieferumfang enthaltene Ladegerät verwenden.
  • Seite 5: Tipps Für Die Optimale Pflege Ihres Akkupacks

    DEUTSCH Tipps für die optimale Pflege Ihres Akkupacks 1. Das Akkupack sollte vor dem ersten Gebrauch vollständig geladen werden. 2. Verwenden Sie immer die beigelegte Schutztasche 3. Ein Aufladen des Li-Ionen Akkupack sollte immer bei Zimmertemperatur erfolgen. Ein Laden des Akkus bei sehr niedrigen und sehr hohen Temperaturen kann zu einer Schädigung des Akkus führen.
  • Seite 6: Informationen Zur Entsorgung Von Altbatterien Und Alten Akkus

    DEUTSCH Informationen zur Entsorgung von Altbatterien und alten Akkus Der nachfolgende Hinweis richtet sich an diejenigen, die Batterien, Akkus oder Produkte mit eingebauten Batterien (Akkus) nutzen und in der an sie gelieferten Form nicht mehr weiterveräußern (Endnutzer): Unentgeltliche Rücknahme von Altbatterien (Akkus) Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 7: Package Content

    ENGLISH User Instructions 12Volt Lithium-Ion Battery Pack - ZBATLI Model-No: 1205000 / icupower THIS RECHARGEABLE EXTERNAL SUPER LI-ION BATTERY CAN BE USED AS AN EXTERNAL POWER SUPPLY FOR PRODUCTS DESIGNED AND DEVELOPED BY ICUSERVER GMBH. PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE USING THIS POWER SUPPLY FOR THE FIRST TIME.
  • Seite 8: Battery Pack Operation

    Battery pack operation The output voltage of the battery pack varies from 9 to 12.6 V depending on the current of the battery. This battery pack is suitable for ICU CLOM Network Cameras only. Safety instructions 1.
  • Seite 9: Technical Specification

    ENGLISH 4. If the batteries are not in use, keep the battery stored in a dry and cool area. 5. Avoid immersing the battery pack in water. 6. Do not expose the battery pack to high temperatures or fire. 7. When charging the battery pack, use only the specified charger supplied with the battery pack.
  • Seite 10: Packaging

    ENGLISH Free take-back of used batteries (rechargeable batteries) Batteries must not be disposed of with household waste. You are legally obliged to return used batteries so that proper disposal can be ensured. You can return used batteries to a municipal collection point or to your local retailer. As a distributor of batteries, we are also obliged to take back used batteries, although our take-back obligation is limited to used batteries of the type that we carry or have carried in our range as new batteries.
  • Seite 11: Istruzioni Per L'utente

    ITALIANO Istruzioni per l'utente Pacco batteria agli ioni di litio da 12 Volt - ZBATLI Modello n.: 1205000 / icupower QUESTA BATTERIA ESTERNA RICARICABILE AGLI IONI DI LITIO SUPER PUÒ ESSERE UTILIZZATA COME ALIMENTATORE ESTERNO PER I PRODOTTI PROGETTATI E SVILUPPATI DA ICUSERVER GMBH. SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPLETA- MENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTA FONTE DI ALIMENTAZIONE PER LA PRIMA VOLTA.
  • Seite 12: Funzionamento A Batteria

    ITALIANO Collegare l’ a dattatore di rete a una presa elettrica. Posizionare la batteria e il caricabatterie su una superficie ignifuga (metallo, pietra, ceramica) e non coprire nè la batteria nè il caricabatterie. L’alimentatore ha un display a LED che mostra lo stato di avanzamento del processo di ricarica.
  • Seite 13: Specifica Tecnica

    ITALIANO La ricarica della batteria agli ioni di litio deve essere sempre effettuata a temperatura ambiente. Caricare la batteria a temperature molto basse o molto elevate può danneggiare la batteria. Se le batterie non vengono utilizzate, conservarle in un luogo fresco e asciutto.
  • Seite 14: Dichiarazione Di Conformità

    ITALIANO Ritiro gratuito delle batterie usate (batterie ricaricabili) Le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Siete legalmente obbligati a restituire le batterie usate in modo che possa essere garantito un corretto smaltimento. Puoi restituire le batterie usate a un punto di raccolta comunale o al tuo rivenditore locale.
  • Seite 15: Contenu Du Coffret

    FRANÇAIS Manuel d'utilisation de la batterie lithium-ion 12 volts - ZBATLI Numéro de modèle : 1205000 / icupower CETTE BATTERIE EXTERNE SUPER LI-ION RECHARGEABLE PEUT ÊTRE UTILISÉE COMME ALIMENTATION EXTERNE POUR LES PRODUITS CONÇUS ET DÉVELOPPÉS PAR ICUSERVER GMBH. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET ENTIÈREMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER CETTE ALIMENTATION POUR LA PREMIÈRE FOIS.
  • Seite 16: Fonctionnement De La Batterie

    FRANÇAIS Connectez le chargeur à une prise murale. Placez la batterie et le chargeur sur une surface ignifuge (métal, pierre, céramique) et ne couvrez pas la batterie ou le chargeur. Le chargeur dispose d'un indicateur LED qui indique la progression du processus de charge : •...
  • Seite 17: Spécifications Techniques

    FRANÇAIS 3. Le chargement de la batterie Li-Ion doit toujours être effectué à température ambiante. Charger la batterie à des températures très basses ou très élevées peut endommager la batterie. 4. Si les piles ne sont pas utilisées, conservez-les dans un endroit sec et frais. 5.
  • Seite 18: Déclaration De Conformité

    FRANÇAIS Reprise gratuite des piles usagées (piles rechargeables) Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Vous êtes légalement tenu de restituer les piles usagées afin de garantir une élimination appropriée. Vous pouvez rapporter les piles usagées à un point de collecte municipal ou à...
  • Seite 19: Contenido Del Paquete

    ESPAÑOL Instrucciones para el usuario de batería de iones de litio de 12 voltios - ZBATLI Número de modelo: 1205000 / icupower ESTA BATERÍA EXTERNA SUPER LI-ION RECARGABLE SE PUEDE UTILIZAR COMO FUENTE DE ALIMENTACIÓN EXTERNA PARA PRODUCTOS DISEÑADOS Y DESARROLLADOS POR ICUSERVER GMBH.
  • Seite 20: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL 4. Conecte el conector del paquete de baterías al conector de la fuente de alimentación. 5. Conecte el cargador a una toma de pared. 6. Coloque la batería y el cargador sobre una superficie ignífuga (metal, piedra, cerámica) y no cubra la batería ni el cargador. 7.
  • Seite 21: Especificación Técnica

    ESPAÑOL 2. Utilice siempre la bolsa protectora adjunta. 3. La carga de la batería Li-Ion siempre debe realizarse a temperatura ambiente. Cargar la batería a temperaturas muy bajas y muy altas puede dañar la batería. 4. Si las baterías no están en uso, manténgalas almacenadas en un área seca y fresca.
  • Seite 22: Declaración De Conformidad

    ESPAÑOL Recogida gratuita de pilas usadas (baterías recargables) Las baterías no deben desecharse con la basura doméstica. Está legalmente obligado a devolver las baterías usadas para poder garantizar su eliminación adecuada. Puede devolver las pilas usadas a un punto de recogida municipal o a su distribuidor local.
  • Seite 23 ICUserver GmbH Göttweiger Straße 2 3131 Inzersdorf-Getzersdorf Österreich www.icu-clom.com E-Mail: info@icuserver.com UID-nummer: ATU73215415 EORI-Nummer: ATEOS1000088887 UIDs: Deutschland DE317723265 Frankreich FR30851155994 Italien IT00232159996 Spanien ESN0382501E Tschechische Republik CZ684850008 WEEE-Nr. DE 47651046 BattG: DE 21008408 LUCID: DE4385981020717 --Version.01.2024--...
  • Seite 24 ICU CLOM Network Cameras ICU CLOM – Cam5 ICU CLOM – Cam-S ICU CLOM – EasyCam...

Diese Anleitung auch für:

1205000

Inhaltsverzeichnis