Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
Wireless DMX512 Transmitter&Receiver
USER'S GUIDE
MODEL:TS-WDMX01A-7D-B,
TS-WDMX01A-3D-S,
TS-WDMX01A-7D-S
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
- 1 -
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR DMX512

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Wireless DMX512 Transmitter&Receiver USER'S GUIDE MODEL:TS-WDMX01A-7D-B, TS-WDMX01A-3D-S, TS-WDMX01A-7D-S We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3 Features DMX512 wireless receiver/transmitter transmits standard DMX512 protocol data (generated by console) by wireless way.Low latency in milliseconds when signal data is transmitting,High-speed and reliable signal transmission.This product adopts a 2.4G ISM frequency section.High effective GFSK modulate,communication design;...
  • Seite 4 The transmitter is not connected to the console signal. 2. The console is not powered on. The console signal is not in standard DMX512 format. 3. Receiver does not flash green light: The network number indicator should be consistent with the transmitter's, for example, both pre-set to ID number 1 red light.
  • Seite 5 ●This unit is for Indoor use only. DMX512 Wireless Receiver with battery Operating Instructions Graphic description : ● A: Battery working status indicator B:ID adjust buttons Flashing green: charging Add 1 to each keystroke, cycle ID Static green : fully charged...
  • Seite 6: Battery Functions In A Nutshell

    Battery Functions in a Nutshell ● 1.During the charging process, the product will remain on, this is a normal phenomenon 2.When the battery is charging,it will produce micro heat,it is a normal phenomenon . 3.Please use the original charger need about 3 hours to fully charge the battery, the fully charged battery can last about 8 hours of work, and users can also use the product while charging.
  • Seite 7 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support Transmetteur   e t   r écepteur   D MX512   s ans   f il GUIDE   D 'UTILISATION Modèle :   T S­WDMX01A­7D­B, TS­WDMX01A­3D­S, TS­WDMX01A­7D­S Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 8 Machine Translated by Google DMX512   s ans   f il Émetteur   e t   r écepteur MODÈLE :   T S­WDMX01A­7C­B,   T S­WDMX01A­3C­S,   T S­WDMX01A­7C­S BESOIN   D 'AIDE?   C ONTACTEZ­NOUS! Vous   a vez   d es   q uestions   s ur   n os   p roduits ?   V ous   a vez   b esoin   d 'assistance   t echnique ?  ...
  • Seite 9 Machine Translated by Google Avertissement   ­    P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire   l es   i nstructions Lisez   a ttentivement   l e   m anuel. Cet   a ppareil   e st   c onforme   à    l a   p artie   1 5   d es   r ègles   d e   l a   F CC.   S on   f onctionnement   e st sous  ...
  • Seite 10 Machine Translated by Google Manuel   d 'utilisation Relation   d e   c orrespondance   e ntre   l e   n uméro   d 'identification   e t   l a   c ouleur   d e   l a   L ED : 1 :   R ouge   2  :   V ert 3 :   J aune 4 :  ...
  • Seite 11 Machine Translated by Google •Cet   a ppareil   e st   d estiné   à    u ne   u tilisation   e n   i ntérieur   u niquement. Mode   d 'emploi   d u   r écepteur   s ans   f il   D MX512   a vec   b atterie •Description  ...
  • Seite 12 Machine Translated by Google •Fonctions   d e   l a   b atterie   e n   b ref 1.Pendant   l e   p rocessus   d e   c harge,   l e   p roduit   r estera   a llumé,   c 'est   n ormal phénomène 2.   L orsque   l a   b atterie   e st   e n   c harge,   e lle   p roduit   u ne   m icro­chaleur,   c 'est   n ormal phénomène .
  • Seite 13: Drahtloser Dmx512-Sender Und -Empfänger

    Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Drahtloser DMX512-Sender und -Empfänger BENUTZERHANDBUCH MODELL:TS-WDMX01A-7D-B, TS-WDMX01A-3D-S, TS-WDMX01A-7D-S Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen können...
  • Seite 14 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 15: Spezifikation

    Empfangene Störungen, einschließlich Störungen, die dazu führen können, unerwünschter Betrieb. Merkmale DMX512 drahtloser Empfänger/Sender überträgt Standard-DMX512 Protokolldaten (generiert von der Konsole) drahtlos. Geringe Latenz in Millisekunden bei der Übertragung von Signaldaten, Hochgeschwindigkeits- und zuverlässiges Signal Übertragung. Dieses Produkt verwendet einen 2,4G ISM-Frequenzbereich. Hohe Effektivität GFSK modulieren,Kommunikationsdesign;...
  • Seite 16 1.der Sender blinkt nicht blau Der Sender ist nicht mit dem Konsolensignal verbunden. 2. Die Konsole ist nicht eingeschaltet. Das Konsolensignal liegt nicht im Standard-DMX512-Format vor. 3. Das grüne Licht am Empfänger blinkt nicht: Die Netzwerknummer muss mit der des Senders übereinstimmen.
  • Seite 17: Grafische Beschreibung

    Machine Translated by Google • Dieses Gerät ist nur für den Innenbereich bestimmt. DMX512 Wireless Receiver mit Batterie Bedienungsanleitung •Grafische Beschreibung: A: Batterie-Betriebsstatusanzeige B: ID-Einstelltasten Grün blinkend: wird geladen Addiere 1 zu jedem Tastendruck, Zyklus-ID Statisch grün: vollständig aufgeladen Netzwerknummer 1-7 ändern...
  • Seite 18: Batteriefunktionen Auf Den Punkt Gebracht

    Machine Translated by Google •Batteriefunktionen auf den Punkt gebracht 1.Während des Ladevorgangs bleibt das Produkt eingeschaltet, dies ist ein normales Phänomen 2.Wenn der Akku aufgeladen wird, erzeugt er Mikrowärme, das ist normal Phänomen . 3.Bitte verwenden Sie das Original-Ladegerät, das etwa 3 Stunden zum vollständigen Aufladen benötigt. Batterie, die voll aufgeladene Batterie kann etwa 8 Stunden Arbeit dauern, und Benutzer können Verwenden Sie das Produkt auch während des Ladevorgangs.
  • Seite 19: Guida Per L'utente

    Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Trasmettitore e ricevitore DMX512 wireless GUIDA PER L'UTENTE MODELLO:TS-WDMX01A-7D-B, TS-WDMX01A-3D-S, TS-WDMX01A-7D-S Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi...
  • Seite 20 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 21 Caratteristiche Il ricevitore/trasmettitore wireless DMX512 trasmette lo standard DMX512 dati del protocollo (generati dalla console) tramite wireless. Bassa latenza in millisecondi quando i dati del segnale vengono trasmessi, segnale ad alta velocità e affidabile trasmissione.
  • Seite 22: Manuale Operativo

    Il trasmettitore non è collegato al segnale della console. 2. La console non è accesa. Il segnale della console non è nel formato standard DMX512. 3. Il ricevitore non lampeggia con luce verde: L'indicatore del numero di rete dovrebbe essere coerente con quello del trasmettitore, ad esempio, entrambi preimpostati sul numero ID 1 luce rossa.
  • Seite 23 Machine Translated by Google •Questa unità è destinata esclusivamente all'uso in ambienti interni. Ricevitore wireless DMX512 con batteria Istruzioni per l'uso •Descrizione grafica: B: Pulsanti di regolazione ID A: Indicatore dello stato di funzionamento della batteria Verde lampeggiante: in carica...
  • Seite 24: Funzioni Della Batteria In Breve

    Machine Translated by Google •Funzioni della batteria in breve 1. Durante il processo di ricarica, il prodotto rimarrà acceso, questo è normale fenomeno 2. Quando la batteria è in carica, produrrà micro calore, è normale fenomeno . 3. Si prega di utilizzare il caricabatterie originale, sono necessarie circa 3 ore per caricare completamente il batteria, la batteria completamente carica può...
  • Seite 25 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support Transmisor   y    r eceptor   i nalámbrico   D MX512 GUÍA   D EL   U SUARIO MODELO:TS­WDMX01A­7D­B, TS­WDMX01A­3D­S, TS­WDMX01A­7D­S Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 26 Machine Translated by Google DMX512   i nalámbrico Transmisor   y    r eceptor MODELO:TS­WDMX01A­7C­B,TS­WDMX01A­3C­S,TS­WDMX01A­7C­S ¿NECESITA   A YUDA?   ¡ CONTÁCTENOS! ¿Tiene   p reguntas   s obre   e l   p roducto?   ¿ Necesita   a sistencia   t écnica?   N o   d ude   e n   p onerse   e n  ...
  • Seite 27 Machine Translated by Google Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer   l as   i nstrucciones. Lea   e l   m anual   c on   c uidado. Este   d ispositivo   c umple   c on   l a   P arte   1 5   d e   l as   N ormas   d e   l a   F CC.   S u   f uncionamiento   e s sujeto  ...
  • Seite 28 Machine Translated by Google Manual   d e   i nstrucciones Relación   c orrespondiente   e ntre   e l   n úmero   d e   i dentificación   y    e l   c olor   d el   L ED: 1:   R ojo   2 :   V erde 3Amarillo 4Azul 7Blanco 5:  ...
  • Seite 29 Machine Translated by Google •Esta   u nidad   e s   s olo   p ara   u so   e n   i nteriores. Receptor   i nalámbrico   D MX512   c on   b atería   I nstrucciones   d e   f uncionamiento •Descripción   g ráfica: A:   I ndicador   d el   e stado   d e   f uncionamiento   d e   l a   b atería B:  ...
  • Seite 30 Machine Translated by Google •Funciones   d e   l a   b atería   e n   p ocas   p alabras 1.   D urante   e l   p roceso   d e   c arga,   e l   p roducto   p ermanecerá   e ncendido,   e sto   e s   n ormal. fenómeno 2.  ...
  • Seite 31: Instrukcja Użytkownika

    Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Bezprzewodowy nadajnik i odbiornik DMX512 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MODEL:TS-WDMX01A-7D-B, TS-WDMX01A-3D-S, TS-WDMX01A-7D-S Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać...
  • Seite 32 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
  • Seite 33: Specyfikacja

    Cechy Bezprzewodowy odbiornik/nadajnik DMX512 transmituje standardowy sygnał DMX512 danych protokołu (generowanych przez konsolę) drogą bezprzewodową.Niskie opóźnienie w milisekundy, gdy dane sygnału są przesyłane,Szybki i niezawodny sygnał transmisja. Ten produkt wykorzystuje sekcję częstotliwości 2,4G ISM. Wysoka skuteczność...
  • Seite 34: Instrukcja Obsługi

    1.Nadajnik nie miga na niebiesko Nadajnik nie jest podłączony do sygnału konsoli. 2. Konsola nie jest włączona. Sygnał konsoli nie jest w standardowym formacie DMX512. 3. Odbiornik nie miga zielonym światłem: Wskaźnik numeru sieci powinien być zgodny z numerem nadajnika, na przykład oba ustawione wstępnie na ID nr 1 - czerwone światło.
  • Seite 35 Machine Translated by Google •Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Odbiornik bezprzewodowy DMX512 z baterią Instrukcja obsługi •Opis graficzny: A: Wskaźnik stanu pracy baterii B: Przyciski regulacji ID Migające zielone: ładowanie Dodaj 1 do każdego naciśnięcia klawisza, cykl Statyczny zielony: w pełni naładowany...
  • Seite 36 Machine Translated by Google •Funkcje baterii w pigułce 1. Podczas ładowania produkt pozostanie włączony, jest to normalne zjawisko 2. Podczas ładowania akumulatora wytwarza się mikrociepło, jest to normalne zjawisko zjawisko . 3. Proszę używać oryginalnej ładowarki, pełne naładowanie zajmie około 3 godzin. bateria, w pełni naładowana bateria może wytrzymać...
  • Seite 37 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Draadloze DMX512-zender en -ontvanger GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL: TS-WDMX01A-7D-B, TS-WDMX01A-3D-S, TS-WDMX01A-7D-S Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt...
  • Seite 38 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 39 Functies DMX512 draadloze ontvanger/zender verzendt standaard DMX512 protocolgegevens (gegenereerd door de console) via draadloze weg. Lage latentie in milliseconden wanneer signaalgegevens worden verzonden, Hoge snelheid en betrouwbaar signaal transmissie.
  • Seite 40 1. de zender knippert niet blauw De zender is niet verbonden met het consolesignaal. 2. De console is niet ingeschakeld. Het consolesignaal is niet in het standaard DMX512-formaat. 3. Ontvanger knippert niet groen: De netwerknummerindicator moet consistent zijn met die van de zender, bijvoorbeeld beide vooraf ingesteld op ID-nummer 1 rood licht.
  • Seite 41 Machine Translated by Google •Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. DMX512 draadloze ontvanger met batterij Gebruiksaanwijzing •Grafische beschrijving: A: Batterijstatusindicator BÿID-aanpassingsknoppen Groen knipperend: opladen Voeg 1 toe aan elke toetsaanslag, cyclus-ID Statisch groen: volledig opgeladen netwerknummer 1-7 wijzigen Knipperend rood: batterij bijna leeg CÿAan/uit-knoppen Inschakelenÿ...
  • Seite 42: Batterijfuncties In Een Notendop

    Machine Translated by Google •Batterijfuncties in een notendop 1. Tijdens het opladen blijft het product aan, dit is normaal fenomeen 2. Wanneer de batterij wordt opgeladen, produceert deze microwarmte, dit is normaal verschijnsel. 3. Gebruik de originele oplader. Het duurt ongeveer 3 uur om de batterij volledig op te laden. batterij, de volledig opgeladen batterij kan ongeveer 8 uur werken, en gebruikers kunnen Gebruik het product ook tijdens het opladen.
  • Seite 43 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Trådlös DMX512 sändare och mottagare ANVÄNDARGUIDE MODELL:TS-WDMX01A-7D-B, TS-WDMX01A-3D-S, TS-WDMX01A-7D-S Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg...
  • Seite 44 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 45 Drag DMX512 trådlös mottagare/sändare sänder standard DMX512 protokolldata (genererade av konsolen) via trådlöst sätt. Låg latens in millisekunder när signaldata sänds, höghastighets och pålitlig signal transmission.Denna produkt antar en 2,4G ISM-frekvenssektion.Hög effektiv GFSK-modulera, kommunikationsdesign;...
  • Seite 46 1.sändaren blinkar inte blått Sändaren är inte ansluten till konsolsignalen. 2. Konsolen är inte påslagen. Konsolsignalen är inte i standardformat DMX512. 3. Mottagaren blinkar inte grönt: Nätverksnummerindikatorn bör överensstämma med sändarens, till exempel, båda förinställda till ID nummer 1 rött ljus.
  • Seite 47 Machine Translated by Google •Denna enhet är endast avsedd för inomhusbruk. DMX512 trådlös mottagare med batteri Bruksanvisning • Grafisk beskrivning: S: Batteriets funktionsstatusindikator B: ID-justeringsknappar Blinkande grönt: laddas Lägg till 1 till varje tangenttryckning, växla Statisk grön: fulladdad ID nätverksnummer 1-7 Blinkar rött: lågt batteri...
  • Seite 48 Machine Translated by Google • Batterifunktioner i ett nötskal 1. Under laddningsprocessen kommer produkten att förbli på, detta är normalt fenomen 2.När batteriet laddas kommer det att producera mikrovärme, det är normalt fenomen. 3. Använd originalladdaren, det tar cirka 3 timmar för att ladda den helt batteri, kan det fulladdade batteriet räcka i cirka 8 timmars arbete, och användare kan använd även produkten under laddning.

Inhaltsverzeichnis