Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KBF11401SK:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiks-
Notice
Benutzer-
User manual
aanwijzing
d'utilisation
information
Vriezer
Freezer
Congélateur
Gefriergerät
KBF11401SK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZANKER KBF11401SK

  • Seite 1 Gebruiks- Notice Benutzer- User manual aanwijzing d'utilisation information Vriezer Freezer Congélateur Gefriergerät KBF11401SK...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9...
  • Seite 3 Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tij- • Bewaar geen brandbare gassen of vloeistoffen in het dens transport en installatie van het apparaat niet apparaat, deze kunnen ontploffen. beschadigd zijn geraakt. • Zet geen levensmiddelen direct tegen de luchtope- Indien het koelcircuit beschadigd is: ning in de achterwand.
  • Seite 4: Bedieningspaneel

    • De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur ge- gebruik te worden gemaakt van originele reserveon- plaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete derdelen. onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt Bescherming van het milieu kunnen worden en brandwonden veroorzaken. Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag •...
  • Seite 5: Het Eerste Gebruik

    Super -functie in en uit Het Super-lampje gaat uit. Druk op de Super-knop om de functie Super te active- Alarm hoge temperatuur ren. Een toename van de temperatuur in een ruimte (bij- Het Super lampje gaat branden. voorbeeld door stroomuitval) wordt aangegeven door Deze functie stopt automatisch na 52 uur.
  • Seite 6: Onderhoud En Reiniging

    • bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel snel en volledig worden ingevroren en zo kunt u later Om de beste resultaten van dit apparaat te verkrijgen, alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig dient u: heeft;...
  • Seite 7: Problemen Oplossen

    Verwijder bewaard voedsel, wikkel het in kranten Plaats na twee of drie uur het eerder verwijderde en berg het op een koele plaats op. voedsel terug in het diepvriesvak. Let op! Raak bevroren voedsel niet aan met natte Waarschuwing! Gebruik nooit scherpe metalen handen.
  • Seite 8 Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor werkt conti- De temperatuur is niet goed inge- Stel een hogere temperatuur in. steld. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De deur is te vaak geopend. Laat de deur niet langer dan noodza- kelijk open.
  • Seite 9: Technische Gegevens

    Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 880 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 20 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energie- label.
  • Seite 10: Safety Instructions

    Contents Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 What to do if…...
  • Seite 11 Warning! Any electrical component (power cord, which may cause it to explode, resulting in damage plug, compressor) must be replaced by a certified to the appliance. service agent or qualified service personnel to avoid • Ice lollies can cause frost burns if consumed straight hazard.
  • Seite 12: Control Panel

    This appliance does not contain gasses which the appliance shall be disposed according to the appli- could damage the ozone layer, in either its refrig- cable regulations to obtain from your local authorities. erant circuit or insulation materials. The appliance shall Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear not be discarded together with the urban refuse and near the heat exchanger.
  • Seite 13: Daily Use

    Daily use Freezing fresh food Important! In the event of accidental defrosting, for The freezer compartment is suitable for freezing fresh example due to a power failure, if the power has been food and storing frozen and deep-frozen food for a long off for longer than the value shown in the technical time.
  • Seite 14: Care And Cleaning

    Care and cleaning To remove the frost, follow the instructions below: Caution! Unplug the appliance before carrying Switch off the appliance. out any maintenance operation. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. This appliance contains hydrocarbons in its cool- ing unit;...
  • Seite 15: What To Do If

    • leave the door/doors ajar to prevent unpleasant If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it smells. once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. What to do if… Only a qualified electrician or competent person must Warning! Before troubleshooting, disconnect the do the troubleshooting that is not in this manual.
  • Seite 16: Technical Data

    Problem Possible cause Solution The temperature regulator is not set Set a higher temperature. correctly. Closing the door If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center. Clean the door gaskets. If necessary, adjust the door. Refer to "Installa- tion".
  • Seite 17: Environmental Concerns

    Environmental concerns negative consequences for the environment and human The symbol on the product or on its packaging health, which could otherwise be caused by indicates that this product may not be treated as inappropriate waste handling of this product. For more household waste.
  • Seite 18: Instructions De Sécurité

    Sommaire Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 23 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25...
  • Seite 19 – évitez les flammes vives et toute autre source • Ne placez pas d'aliments directement contre la sortie d'allumage d'air sur la paroi arrière de l'appareil. (Si l'appareil est sans givre.) – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'ap- pareil •...
  • Seite 20: Bandeau De Commande

    • Placez de préférence votre appareil loin d'une sour- Protection de l'environnement ce de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires Le système frigorifique et l'isolation de votre ap- trop intenses). pareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant • Assurez-vous que la prise murale reste accessible ainsi à...
  • Seite 21: Première Utilisation

    Appuyez sur la touche Super pour désactiver cette Une fois rétablies les conditions normales de fonction- fonction à tout moment. nement, le voyant Alarme s'éteint automatiquement. Le voyant Super s'éteint. Alarme Température excessive Une augmentation de la température dans un comparti- ment (par exemple à...
  • Seite 22: Entretien Et Nettoyage

    • le temps de congélation est de 24 heures. Aucune • L'identification des emballages est importante : indi- autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant quez la date de congélation du produit, et respectez cette période. la durée de conservation indiquée par le fabricant. •...
  • Seite 23: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Retirez le givre comme indiqué ci-dessous : vez la spatule en plastique pour une utilisation ul- térieure. Éteignez l'appareil. Mettez en fonctionnement l'appareil. Sortez le bac à glaçons et éventuellement les den- rées congelées. Enveloppez celles-ci dans plu- Attendez deux à trois heures avant de replacer à sieurs feuilles de papier journal, ou mieux, dans nouveau les produits surgelés ou congelés dans des emballages isothermes.
  • Seite 24 Problème Cause probable Solution Le courant n'arrive pas à l'appareil. Branchez un autre appareil électrique La prise de courant n'est pas alimen- à la prise de courant. tée. Contactez un électricien qualifié. Le voyant clignote. L'appareil ne fonctionne pas correc- Contactez un électricien qualifié.
  • Seite 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 20 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
  • Seite 26 votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Was tun, wenn …...
  • Seite 28 Achten Sie beim Transport und bei der Montage des • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüs- Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kälte- sigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr. kreislaufs zu beschädigen. • Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftaus- Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreis- lass in der Rückwand.
  • Seite 29: Bedienfeld

    • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennun- • Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur gen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kom- an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen pressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile. gegen eine Wand aufgestellt werden.
  • Seite 30: Erste Inbetriebnahme

    Funktion Super Die Kontrolllampe Super erlischt. Drücken Sie die Taste Super, um die Funktion Super Temperaturwarnung (Temperatur zu hoch) einzuschalten. Ein Anstieg der Temperatur in einem Fach (zum Bei- Die Kontrolllampe Super leuchtet auf. spiel aufgrund eines Stromausfalls) wird durch das Blin- Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden.
  • Seite 31: Hilfreiche Hinweise Und Tipps

    Hilfreiche Hinweise und Tipps Hinweise zum Einfrieren • weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürzt die Lagerzeit Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für ei- von Lebensmitteln im Gefrierfach; nen optimalen Gefriervorgang: • werden Gefrierwürfel direkt nach der Entnahme aus •...
  • Seite 32: Was Tun, Wenn

    Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas flüs- Ist alles vollständig abgetaut, trocknen Sie die sigem Tellerspülmittel zu reinigen. nassen Oberflächen gründlich ab und bewahren Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an Sie den Kunststoffschaber für eine spätere Ver- die Netzversorgung an.
  • Seite 33 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Gerät einschalten. Die Kontrolllampe blinkt nicht. Der Netzstecker wurde nicht richtig Stecken Sie den Netzstecker richtig in in die Steckdose gesteckt. die Steckdose. Das Gerät wird nicht mit Spannung Testen Sie, ob ein anderes Gerät an versorgt.
  • Seite 34: Technische Daten

    Schließen der Tür Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls er- forderlich. Wenden Sie sich hierzu an den Kun- Reinigen Sie die Türdichtungen. dendienst. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“. Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 880 mm Breite 560 mm Tiefe...
  • Seite 35: Hinweise Zum Umweltschutz

    Hinweise zum Umweltschutz Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt Das Symbol auf dem Produkt oder seiner und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht Gesundheit werden durch falsches Entsorgen als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern gefährdet.
  • Seite 36 www.electrolux.com/shop 222352016-A-392012...

Inhaltsverzeichnis