Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

NUVITA LATTESPRESSO Bedienungsanleitung

Automatischer milchpulver-zubereiter
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
LATTESPRESSO
IT
Preparatore istantaneo di
biberon
ES
Preparador automático
instantáneo de fórmula
infantil
EN
Instant formula milk maker
FR
Machine de préparation
instantanée de lait en
poudre
DE
Automatischer Milchpulver-
Zubereiter
IT
Manuale di istruzioni
ES
Manual de instrucciones de uso
EN
Instruction manual
FR
Manuel d'instructions d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NUVITA LATTESPRESSO

  • Seite 1 LATTESPRESSO Preparatore istantaneo di biberon Preparador automático instantáneo de fórmula infantil Instant formula milk maker Machine de préparation instantanée de lait en poudre Automatischer Milchpulver- Zubereiter Manuale di istruzioni Manual de instrucciones de uso Instruction manual Manuel d’instructions d’utilisation Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO 1180 Congratulazioni per l’acquisto del preparatore istantaneo di biberon Nuvita Lattespresso 1180. Questo apparecchio, facile da usare, intuitivo e veloce, sarà il tuo alleato nella preparazione dei biberon per il tuo bambino, garantendoti semplicità e sicurezza. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggi attentamente tutte le istruzioni contenute in questo manuale.
  • Seite 3 14. Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che gli accessori utilizzati siano posizionati e bloccati correttamente. 15. Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quello previsto. 16. Non spostare, inclinare, svuotare o riempire l’apparecchio mentre è in funzione. 17. Non immergere l’apparecchio in liquidi. 18.
  • Seite 4 FIGURA 2: DESCRIZIONE PANNELLO DI CONTROLLO 1. Spia di avviso che l’imbuto non è posizionato correttamente. Riposizionare correttamente l’imbuto. 2. Spia di avviso che l’imbuto deve essere pulito. Questa luce si accenderà ogni 4 biberon. Rimuovere l’imbuto, lavarlo, asciugarlo accuratamente e riposizionarlo.
  • Seite 5: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE • Questo apparecchio permette di preparare un biberon tra 10 e 30 secondi con acqua a temperatura ambiente di circa 22°C e raggiungere la temperatura corporea a 37°C, caldo a 42°C e solo acqua a 50°C. Si consiglia il consumo del latte preparato entro un’ora. •...
  • Seite 6 del latte ci sono 2 scanalature, una più Scanalatura stretta stretta sul retro e una più larga sul fronte. Queste scanalature corrispondono a 2 sporgenze nel contenitore del latte che sono delle stesse dimensioni. Attenzione a non inserire il contenitore del latte in polvere al contrario.
  • Seite 7 • FASE 1.6. Riempi il contenitore del latte con la polvere fra i segni MIN e MAX, chiudilo con il coperchio del contenitore. • FASE 1.7. Riempi il serbatoio dell’acqua con acqua minerale, o acqua che è stata bollita e raffreddata.
  • Seite 8 2. AVVIO E FUNZIONE DI PULIZIA • FASE 2.1 Posizionare l’apparecchio su una superficie di lavoro piana e stabile e collegarlo ad una presa elettrica, un segnale acustico suonerà per confermare il collegamento alla rete elettrica. Premere il pulsante di accensione per accenderlo. •...
  • Seite 9: Pulizia E Manutenzione

    • Ogni marca e tipo di latte in polvere richiede una regolazione della concentrazione personalizzata. • Per questo Nuvita ha testato e continua a testare i diversi tipi di latte in polvere commercializzati in vari paesi. • Dato che la tabella è viene costantemente aggiornata a seguito dei continui test che Nuvita effettua su questo prodotto in relazione ai diversi tipi di latte, la tabella della concentrazione è...
  • Seite 10: Specifiche Tecniche

    6. SPECIFICHE TECNICHE 6.1. INFORMAZIONI TECNICHE Peso 2.294 kg Dimensioni H.35.5 x L20.6 x P.22.7 cm Alimentazione 220V-240V, 50Hz Potenza riscaldamento 980W Motore 12V/0.7A Pompa serbatoio acqua 12V/0.3A Modello 1180 6.2. MESSAGGI DI ERRORE ERRORE SOLUZIONE Indica che il dispositivo rileva che la temperatura dell’acqua nel Attendere che la temperatura si abbassi serbatoio è...
  • Seite 11: Risoluzione Dei Problemi

    7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI • Collegare l’apparecchio. 7.1 L’apparecchio • Premere il pulsante di • Il prodotto non è collegato. non funziona e lo accensione. • Il pulsante di accensione è schermo non si • Verificare che la connessione spento (luce rossa).
  • Seite 12 • Assicurarsi che il blocco arresto sia posizionato saldamente sotto le tacche a entrambe le • Il blocco arresto polvere non è estremità del contenitore del installato correttamente. latte in polvere e che la parte in silicone sia posizionata • Il numero di impostazione del correttamente.
  • Seite 13 Se non è possibile risolvere i problemi con il dispositivo utilizzando questa guida alla risoluzione dei problemi, accedete al sito web www.nuvitababy.com nell’area servizio clienti /richiesta di supporto. GARANZIA - TERMINI E CONDIZIONI Questo prodotto gode di una garanzia di 24 mesi sui difetti di fabbricazione, a partire dalla data di acquisto (scontrino o ricevuta).
  • Seite 14: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL 1180 Enhorabuena por la compra del preparador de biberones instantáneo Nuvita Lattespresso 1180. Este dispositivo, fácil de usar, intuitivo y rápido, será tu aliado en la preparación de biberones para tu bebé, garantizando sencillez y seguridad. Antes de utilizar el aparato, lea atentamente todas las instrucciones contenidas en este manual.
  • Seite 15 14. Antes de cada uso, asegúrese de que los accesorios utilizados estén colocados y bloqueados correctamente. 15. No utilice el aparato para fines distintos a los previstos. 16. No mueva, incline, vacíe ni llene el aparato mientras esté en funcionamiento. 17.
  • Seite 16: Información En Pantalla

    FIGURA 2: DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL 1. Luz de advertencia de que el embudo no está colocado correctamente. Vuelva a colocar el embudo correctamente. 2. Luz de advertencia de que es necesario limpiar el embudo. Esta luz se encenderá cada 4 botellas. Retire el embudo, lávelo, séquelo bien y vuelva a colocarlo.
  • Seite 17: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Este aparato permite preparar un biberón entre 10 y 30 segundos con agua a una temperatura ambiente de unos 22°C y alcanzar la temperatura corporal a 37°C, caliente a 42°C y solo agua a 50°C. Recomendamos consumir la leche preparada en el plazo de una hora.
  • Seite 18 2 ranuras, una más estrecha en la parte Ranura estrecha trasera y otra más ancha en la parte delantera. Estas ranuras corresponden a 2 salientes del mismo tamaño en el recipiente de leche. Tenga cuidado de no introducir el recipiente de leche en polvo boca abajo.
  • Seite 19 • PASO 1.6. Llene el recipiente de leche con el polvo entre las marcas MIN y MAX, ciérrelo con la tapa del recipiente. • PASO 1.7. Llene el tanque de agua con agua mineral o agua hervida y enfriada. No exceda la marca MAX.
  • Seite 20 2. FUNCIÓN DE INICIO Y LIMPIEZA • PASO 2.1 Coloque el aparato sobre una superficie de trabajo plana y estable y conéctelo a una toma de corriente, sonará una señal acústica para confirmar la conexión al suministro eléctrico. Presione el botón de encendido para encenderlo. •...
  • Seite 21: Limpieza Y Mantenimiento

    ATENCIÓN: ¡MUY IMPORTANTE! • Cada marca y tipo de leche en polvo requiere un ajuste de concentración personalizado. • Por este motivo, Nuvita ha probado y continúa probando los diferentes tipos de leche en polvo comercializados en varios países. • Dado que le tabla se actualiza constantemente siguiendo los continuos tests que Nuvita realiza a este producto en relación a los diferentes tipos de leche, la tabla de concentraciones...
  • Seite 22: Especificaciones Técnicas

    6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 6.1. INFORMACIÓN TÉCNICA Peso 2.294 kg Dimensiones Alto 35,5 x Largo 20,6 x Fondo 22,7 cm Dieta 220V-240V, 50Hz Potencia de calefacción 980W Motor 12V/0.7A Bomba de tanque de agua 12V/0.3A Modelo 1180 6.2. MENSAJES DE ERROR ERROR SOLUCIÓN Indica que el dispositivo detecta...
  • Seite 23 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES • Conecte el aparato. • El producto no está 7.1 El aparato • Presione el botón de encendido. conectado. no funciona y la • Compruebe que la conexión pantalla no se • El botón de encendido está coincida con el voltaje de su enciende.
  • Seite 24 • Asegúrese de que el bloque de tope esté colocado de forma segura debajo de las • El bloque antipolvo no está muescas en ambos extremos instalado correctamente. del recipiente de leche en polvo y que la parte de silicona esté •...
  • Seite 25 Si no puede resolver los problemas con su dispositivo utilizando esta guía de solución de problemas, vaya al sitio web www.nuvitababy.com en el área de solicitud de soporte/servicio al cliente. GARANTÍA - TÉRMINOS Y CONDICIONES Este producto tiene garantía de 24 meses contra defectos de fabricación, a partir de la fecha de compra (recibo o recibo).
  • Seite 26: Safety Instructions

    ENGLISH 1180 Congratulations on your purchase of the Nuvita Lattespresso 1180 instant bottle maker. This easy-to-use, intuitive and fast appliance will be your ally in preparing bottles for your baby, guaranteeing simplicity and safety in bottle preparation. Before using the appliance, carefully read all the instructions in this manual.
  • Seite 27 14. Before each use, make sure that the accessories used are positioned and locked correctly. 15. Do not use the appliance for purposes other than those intended. 16. Do not move, tilt, empty or fill the appliance while it is in operation. 17.
  • Seite 28 FIGURE 2: CONTROL PANEL DESCRIPTION 1. Warning light that the funnel is not positioned correctly. Reposition the funnel correctly. 2. Warning light that the funnel needs cleaning. This light will come on after every 4 bottles. Remove the funnel, wash it, dry it thoroughly and replace it. 3.
  • Seite 29: Technical Features

    TECHNICAL FEATURES • This device allows you to prepare a bottle in 10 to 30 seconds with water at room temperature of about 22°C and reach body temperature at 37°C, warm at 42°C and only water at 50°C. It is recommended to consume the prepared milk within an hour. •...
  • Seite 30 protrusions in the milk container that Narrow groove are of the same size. Be careful not to insert the powdered milk container upside down. The hole in the powdered milk container must face the hole in the appliance. Wide groove •...
  • Seite 31 • STEP 1.6. Fill the milk container with powder between the MIN and MAX marks, close it with the container lid. • STEP 1.7. Fill the water tank with mineral water, or water that has been boiled and cooled. Do not exceed the MAX mark.
  • Seite 32 2. START AND CLEANING FUNCTION • STEP 2.1 Place the appliance on a flat, stable work surface and plug it into an electrical outlet, a beep will sound to confirm connection to the mains. Press the power button to turn it on. •...
  • Seite 33: Cleaning And Maintenance

    ATTENTION: VERY IMPORTANT! • Each brand and type of milk powder requires a customised concentration adjustment • For this reason, Nuvita has tested and continues to test the different types of powdered milk marketed in various countries. • Since the table is constantly updated following the continuous tests that Nuvita carries out on this product in relation to the different types of milk, the concentration table can be consulted online on the website www.nuvitababy.com.
  • Seite 34: Technical Specifications

    6. TECHNICAL SPECIFICATIONS 6.1. TECHNICAL INFORMATION Weight 2.294 kg Dimensions H.35.5 x W20.6 x D.22.7 cm Voltage 220V-240V, 50Hz Heating power 980W Motor 12V/0.7A Water tank pump 12V/0.3A Model 1180 6.2. ERROR MESSAGES ERROR SOLUTION Indicates that the device detects that the water temperature in the Wait for the temperature to drop.
  • Seite 35 7. TROUBLESHOOTING POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI • Connect the appliance. 7.1 The device • The product is not connected. • Press the power button. does not work, • The power button is off (red • Check that the connection and the screen light).
  • Seite 36 • Make sure the stopper is positioned firmly under the notches at both ends of the • The dust stop block is not milk powder container and that installed correctly. the silicone part is positioned correctly. • The milk powder setting 7.4 The appliance number is incorrect.
  • Seite 37: Warranty - Terms And Conditions

    If you are unable to resolve issues with your device using this troubleshooting guide, please visit the website www.nuvitababy.com in the customer service / support request area. WARRANTY - TERMS AND CONDITIONS This product has a 24-month warranty on manufacturing defects, starting from the date of purchase (receipt or receipt).
  • Seite 38: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1180 Félicitations pour l’achat de la machine à biberons instantanée Nuvita Lattespresso 1180. Cet appareil simple d’utilisation, intuitif et rapide sera votre allié pour préparer les biberons de votre bébé, garantissant simplicité et sécurité dans la préparation des biberons. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement toutes les instructions de ce manuel.
  • Seite 39 13. Avant chaque utilisation, vérifiez que les accessoires utilisés ne sont pas endommagés. Ne les réutilisez plus au moindre signe de fragilité ou de détérioration. 14. Avant chaque utilisation, assurez-vous que les accessoires utilisés sont correctement positionnés et verrouillés. 15. N’utilisez pas l’appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il est destiné. 16.
  • Seite 40: Informations Sur L'écran

    FIGURE 2 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE 1. Voyant d’avertissement indiquant que l’entonnoir n’est pas correctement positionné. Repositionnez correctement l’entonnoir. 2. Voyant d’avertissement indiquant que l’entonnoir doit être nettoyé. Ce voyant s’allumera toutes les 4 bouteilles. Retirez l’entonnoir, lavez-le, séchez-le soigneusement et remplacez-le.
  • Seite 41: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Cet appareil permet de préparer un biberon entre 10 et 30 secondes avec de l’eau à une température ambiante d’environ 22°C et d’atteindre la température du corps à 37°C, du chaud à 42°C et de l’eau uniquement à 50°C. Nous vous recommandons de consommer le lait préparé...
  • Seite 42 y a 2 rainures, une plus étroite à l’arrière Rainure étroite et une plus large à l’avant. Ces rainures correspondent à 2 saillies du récipient à lait de même taille. Veillez à ne pas insérer le récipient à lait en poudre à...
  • Seite 43 • ÉTAPE 1.6. Remplissez le récipient à lait avec la poudre entre les repères MIN et MAX, fermez- le avec le couvercle du récipient. • ÉTAPE 1.7. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau minérale ou de l’eau bouillie et refroidie.
  • Seite 44 2. FONCTION DE DÉMARRAGE ET DE NETTOYAGE • ÉTAPE 2.1 Placez l’appareil sur une surface de travail plane et stable et connectez-le à une prise électrique, un signal acoustique retentira pour confirmer la connexion à l’alimentation électrique. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour l’allumer. •...
  • Seite 45: Nettoyage Et Entretien

    • Chaque marque et type de lait en poudre nécessite un ajustement de concentration personnalisé. • C’est pour cette raison que Nuvita a testé et continue de tester les différents types de lait en poudre commercialisés dans différents pays. • Le tableau étant constamment mis à jour suite aux tests continus que Nuvita effectue sur ce produit en relation avec les différents types de lait, le tableau des concentrations peut être...
  • Seite 46: Spécifications Techniques

    6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 6.1. INFORMATIONS TECHNIQUES Poids 2.294 kg Dimensions H.35,5 x L20,6 x P.22,7 cm Régime 220V-240V, 50Hz Puissance de chauffage 980W Moteur 12V/0,7A Pompe de réservoir d'eau 12V/0,3A Modèle 1180 6.2. MESSAGES D’ERREUR ERREUR SOLUTION Indique que l'appareil détecte que la température de l'eau dans Attendez que la température baisse.
  • Seite 47 7. DÉPANNAGE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS • Connectez l’appareil. 7.1 L’appareil • Appuyez sur le bouton • Le produit n’est pas connecté. ne fonctionne d’alimentation. • Le bouton power est éteint pas et l’écran ne • Vérifiez que la connexion (voyant rouge). s’allume pas.
  • Seite 48 • Assurez-vous que le bloc d’arrêt est bien positionné sous les encoches aux deux extrémités • Le bloc anti-poussière n’est du récipient à lait en poudre pas installé correctement. et que la partie en silicone est correctement positionnée. • Le numéro de réglage du lait 7.4 L’appareil en poudre est incorrect.
  • Seite 49 Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes avec votre appareil à l’aide de ce guide de dépannage, accédez au site Web www.nuvitababy.com dans la zone de service client/ demande d’assistance. GARANTIE – TERMES ET CONDITIONS Ce produit bénéficie d’une garantie de 24 mois sur les défauts de fabrication, à compter de la date d’achat (reçu ou ticket de caisse).
  • Seite 50: Sicherheitshinweise

    DEUTSCHE 1180 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Nuvita Lattespresso 1180 Instant-Flaschenbereiters. Dieses benutzerfreundliche, intuitive und schnelle Gerät wird Ihr Verbündeter bei der Zubereitung von Fläschchen für Ihr Baby sein und garantiert Einfachheit und Sicherheit bei der Fläschchenzubereitung. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts alle Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig durch.
  • Seite 51 13. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob das verwendete Zubehör unbeschädigt ist. Verwenden Sie sie nicht erneut, wenn das geringste Anzeichen von Zerbrechlichkeit oder Beschädigung auftritt. 14. Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass das verwendete Zubehör richtig positioniert und verriegelt ist. 15.
  • Seite 52 ABBILDUNG 2: BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES 1. Warnleuchte, dass der Trichter nicht richtig positioniert ist. Positionieren Sie den Trichter richtig. 2. Warnleuchte, dass der Trichter gereinigt werden muss. Dieses Licht leuchtet alle 4 Flaschen auf. Entfernen Sie den Trichter, waschen Sie ihn, trocknen Sie ihn gründlich ab und setzen Sie ihn wieder ein.
  • Seite 53: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN • Mit diesem Gerät können Sie eine Flasche zwischen 10 und 30 Sekunden mit Wasser bei einer Raumtemperatur von etwa 22 °C zubereiten und Körpertemperatur bei 37 °C erreichen, heiß bei 42 °C und nur Wasser bei 50 °C. Wir empfehlen, die zubereitete Milch innerhalb einer Stunde zu verbrauchen.
  • Seite 54 Seiten in sein Fach ein. In der Schmale Nut Milchbehälterstation gibt es 2 Rillen, eine schmalere hinten und eine breitere vorne. Diese Rillen entsprechen zwei gleich großen Vorsprüngen im Milchbehälter. Achten Sie darauf, den Milchpulverbehälter nicht verkehrt herum einzusetzen. Das Loch im Milchpulverbehälter muss zum Loch im Gerät zeigen.
  • Seite 55 • SCHRITT 1.6. Füllen Sie den Milchbehälter bis zur Markierung MIN und MAX mit dem Pulver und verschließen Sie ihn mit dem Behälterdeckel. • SCHRITT 1.7. Füllen Sie den Wassertank mit Mineralwasser oder abgekochtem und abgekühltem Wasser. Überschreiten Sie nicht die MAX-Marke. Setzen Sie dann den Wassertank auf den Sockel des Geräts.
  • Seite 56: Start- Und Reinigungsfunktion

    2. START- UND REINIGUNGSFUNKTION • SCHRITT 2.1 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Arbeitsfläche und schließen Sie es an eine Steckdose an. Ein akustisches Signal ertönt, um den Anschluss an das Stromnetz zu bestätigen. Drücken Sie den Netzschalter, um es einzuschalten. •...
  • Seite 57: Äquivalenztabelle Der Milchpulverkonzentration

    ACHTUNG: SEHR WICHTIG! • Jede Milchpulvermarke und -sorte erfordert eine individuelle Konzentrationsanpassung. • Aus diesem Grund hat Nuvita die verschiedenen Arten von Milchpulver, die in verschiedenen Ländern vermarktet werden, getestet und testet dies auch weiterhin. • Da die Tabelle aufgrund der kontinuierlichen Tests, die Nuvita an diesem Produkt in Bezug auf die verschiedenen Milchsorten durchführt, ständig aktualisiert wird, kann die...
  • Seite 58: Technische Spezifikationen

    6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 6.1. TECHNISCHE INFORMATIONEN Gewicht 2.294 kg Abmessungen H.35,5 x L20,6 x T.22,7 cm Diät 220V-240V, 50Hz Heizleistung 980W Motor 12V/0,7A Wassertankpumpe 12V/0,3A Modell 1180 6.2. FEHLERMELDUNGEN FEHLER LÖSUNG Zeigt an, dass das Gerät erkennt, dass die Warten Sie, bis die Temperatur sinkt Wassertemperatur im Tank zu hoch ist.
  • Seite 59: Mögliche Ursachen

    7. FEHLERBEHEBUNG MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN 7.1 Das Gerät • Schließen Sie das Gerät an. • Das Produkt ist nicht funktioniert • Drücken Sie den Netzschalter. angeschlossen. nicht und der • Überprüfen Sie, ob der Bildschirm • Der Netzschalter ist aus (rotes Anschluss mit der Spannung lässt sich nicht Licht).
  • Seite 60 • Stellen Sie sicher, dass der Anschlagblock sicher unter den Kerben an beiden Enden • Der Staubstoppblock ist nicht des Milchpulverbehälters sitzt richtig installiert. und dass das Silikonteil richtig positioniert ist. • Die Nummer der Milchpulvereinstellung ist • Wählen Sie je nach Marke und 7.4 Das Gerät falsch.
  • Seite 61 Wenn Sie Probleme mit Ihrem Gerät mithilfe dieser Anleitung zur Fehlerbehebung nicht lösen können, besuchen Sie die Website www.nuvitababy.com im Bereich Kundendienst/ Supportanfragen. GARANTIE - ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN Für dieses Produkt gilt eine 24-monatige Garantie auf Herstellungsfehler, beginnend ab Kaufdatum (Quittung oder Kassenbon). Die 24-monatige Garantie deckt keine Schäden ab, die durch die normale Verwendung von Zubehör oder „Verbrauchsmaterialien“...
  • Seite 64 IT: Scarica o consulta online il manuale di istruzioni nella tua lingua preferita. ES: Descargue/vea el manual de instrucciones en línea en su idioma preferido. EN: Download/view the instruction manual online in your preferred language. FR: Téléchargez/consultez le manuel d’instructions en ligne dans la langue de votre choix.

Diese Anleitung auch für:

1180Baby lattespresso

Inhaltsverzeichnis