Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
User manual
Compact spotbuster
5
2
3
10
6
11
8
12
7
9
4
1
15
14
18
13
16
17
19
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beldray BEL02089

  • Seite 1 User manual Compact spotbuster...
  • Seite 2 EN | Description of parts ES | Descripción de las piezas Spot cleaner main unit Unidad principal del limpiador de manchas Handle Power button Botón de encendido Dirty water tank Depósito de agua sucia Dirty water tank lid Tapa del depósito de agua sucia Dirty water tank clip Gancho del depósito de agua sucia Dirty water tank max.
  • Seite 3: Care And Maintenance

    Always consult the upholstery or carpet manufacturer’s guidelines prior to using the spot cleaner. It is recommended to use a Beldray cleaning solution recommended for spot cleaners with this product. CAUTION: The use of cleaning formulas which contain lemon, pine oil or vinegar may damage the spot cleaner and void the warranty.
  • Seite 4: Filling The Clean Water Tank

    Filling the clean water tank STEP 1: Remove the clean water tank by lifting it away from the spot cleaner main unit. STEP 2: Open the clean water tank by lifting the clean water tank cap. Fill the clean water tank with warm water (max. 40 °C) or diluted detergent (following the manufacturer’s guidelines), checking that the max.
  • Seite 5: Emptying The Dirty Water Tank

    WARNING: Do not allow the dirty water tank to exceed the dirty water tank max. fill mark; this will cause the max. fill float to activate and the spot cleaner suction to cut off. Emptying the dirty water tank STEP 1: Ensure the spot cleaner is switched off and is not plugged into the mains power supply. STEP 2: Lift the dirty water tank away from the spot cleaner main unit.
  • Seite 6: Entretien Et Maintenance

    Specifications Product code: BEL02089 Input: 220–240 V ~ 50–60 Hz Output: 330 W Clean water tank capacity: 800 ml Dirty water tank capacity: 500 ml Waterproof level: IPX4 FR | Veuillez conserver ces instructions pour référence ultérieure. À faire et à ne pas faire À...
  • Seite 7: Remplissage Du Réservoir D'eau Propre

    Consultez toujours les directives du fabricant de la moquette/du tapis ou du tissu d’ameublement avant d’utiliser le nettoyeur de taches. Il est conseillé d’utiliser la solution de nettoyage Beldray recommandée pour le nettoyage de taches avec ce produit. ATTENTION : l’utilisation de formules de nettoyage contenant du citron, de l’huile de pin ou du vinaigre peut endommager le nettoyeur de taches et annuler la garantie.
  • Seite 8: Conseils Et Astuces

    ÉTAPE 5 : dirigez la buse de pulvérisation vers la tache et appuyez sur la gâchette de pulvérisation pour prétraiter la moquette/le tapis. Il est recommandé de laisser la solution détergente imprégner la surface pendant cinq minutes avant de commencer le nettoyage. ÉTAPE 6 : déplacez la brosse vers l’avant et vers l’arrière sur la zone concernée pour faire pénétrer la solution de nettoyage dans la surface.
  • Seite 9: Verzorging En Onderhoud

    Videz les deux réservoirs d’eau puis enroulez le cordon d’alimentation autour des crochets de rangement. Vérifiez que le nettoyeur de taches est propre et sec avant de le ranger dans un endroit frais et sec. Spécifications Code produit : BEL02089 Entrée : 220–240 V ~ 50–60 Hz Puissance : 330 W Capacité...
  • Seite 10 Raadpleeg altijd de richtlijnen van de fabrikant van de bekleding of het tapijt voordat u de vlekkenreiniger gaat gebruiken. Het wordt aanbevolen om in combinatie met dit product een Beldray-reinigingsoplossing te gebruiken die wordt aanbevolen voor vlekkenreinigers. LET OP: Het gebruik van schoonmaakmiddelen met citroen, dennenolie of azijn kan de vlekkenreiniger beschadigen en de garantie ongeldig maken.
  • Seite 11 LET OP: Probeer het waterreservoir niet te vullen/verplaatsen terwijl de vlekkenreiniger is ingeschakeld. Druk niet op de sproeiknop als het schoonwaterreservoir leeg is. WAARSCHUWING: Gebruik geen schuimende of desinfecterende oplossing in de vlekkenreiniger, want dit kan het apparaat beschadigen. De vlekkenreiniger gebruiken Voor de beste schoonmaakresultaten gebruikt u de vlekkenreiniger onmiddellijk nadat de vlek op het tapijt is ontstaan of wanneer er iets gemorst is.
  • Seite 12: Problemen Oplossen

    Leeg beide waterreservoirs voordat u het netsnoer om de snoeropberghaken wikkelt. Controleer of de vlekkenreiniger schoon en droog is voordat u het apparaat op een koele, droge plaats opbergt. Specificaties Productcode: BEL02089 Ingangsspanning: 220–240 V ~ 50–60 Hz Uitvoer: 330 W...
  • Seite 13: Pflege Und Wartung

    Tuch sauber bleibt, kann die Reinigungslösung auf der getesteten Oberfläche verwendet werden. Lesen Sie vor der Verwendung des Fleckenreinigers immer die Richtlinien des Herstellers der Polstermöbel oder Teppiche. Es wird empfohlen, für dieses Produkt eine für Fleckenreiniger empfohlene Beldray Reinigungslösung zu verwenden.
  • Seite 14: Verwendung Des Fleckenreinigers

    ACHTUNG: Die Verwendung von Reinigungsmitteln, die Zitrone, Kiefernöl oder Essig enthalten, kann den Fleckenreiniger beschädigen und zum Erlöschen der Garantie führen. Chemische Fleckenreiniger oder lösungsmittelbasierte Schmutzlöser sollten ebenfalls nicht verwendet werden. Befüllen des Tanks für sauberes Wasser SCHRITT 1: Entfernen Sie den Tank für sauberes Wasser, indem Sie ihn weg von der Haupteinheit des Fleckenreinigers anheben. SCHRITT 2: Öffnen Sie den Tank für sauberes Wasser, indem Sie den Deckel des Tanks für sauberes Wasser anheben.
  • Seite 15: Leeren Des Tanks Für Schmutzwasser

    SCHRITT 6: Bewegen Sie den Bürstenaufsatz über den betroffenen Bereich vor und zurück, um die Reinigungslösung in die Oberfläche einzuarbeiten. SCHRITT 7: Ziehen Sie den Bürstenaufsatz zurück über den Bereich, um die schmutzige Lösung vom Teppich zu entfernen. Wiederholen Sie diesen Vorgang so oft wie nötig. SCHRITT 8: Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Ein/Austaste, um den Fleckenreiniger auszuschalten.
  • Seite 16: Tipps Und Tricks

    Leeren Sie beide Wassertanks, bevor Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklungen wickeln. Vergewissern Sie sich, dass der Fleckenreiniger sauber und trocken ist, bevor Sie ihn an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahren. Technische Daten Produktcode: BEL02089 Eingangsleistung: 220–240 V ~ 50–60 Hz Ausgangsleistung: 330 W Fassungsvermögen des Tanks für sauberes Wasser: 800 ml...
  • Seite 17: Cuidados Y Mantenimiento

    Consulte siempre las indicaciones del fabricante de la tapicería o la alfombra antes de utilizar el limpiador de manchas. Se recomienda utilizar una solución de limpieza Beldray recomendada para limpiadores de manchas con este producto. PRECAUCIÓN: El uso de soluciones de limpieza que contengan limón, aceite de pino o vinagre puede dañar el limpiador de manchas y anular la garantía.
  • Seite 18 PASO 1: Retire el depósito de agua limpia levantándolo para extraerlo de la unidad principal del limpiador de manchas. PASO 2: Levante la tapa del depósito de agua limpia para abrirlo. Llene el depósito con agua tibia (máx. 40 °C) o detergente diluido (siguiendo las indicaciones del fabricante), y compruebe que no se supera la línea de llenando máximo del depósito.
  • Seite 19: Consejos Y Sugerencias

    PASO 5: Deje que el depósito de agua sucia se seque por completo antes de volver a colocarlo en la unidad principal del limpiador de manchas. PASO 6: Vuelva a colocar el depósito de agua sucia en la unidad principal del limpiador de manchas. Cierre la tapa del depósito de agua sucia fijándola en su lugar.
  • Seite 20: Cuidados E Manutenção

    Especificaciones Código de producto: BEL02089 Entrada: 220–240 V ~ 50–60 Hz Salida: 330 W Capacidad del depósito de agua limpia: 800 ml Capacidad del depósito de agua sucia: 500 ml Nivel de resistencia al agua: IPX4 PT | Guarde estas instruções para referência futura.
  • Seite 21 Consulte sempre as diretrizes do fabricante dos estofos ou da carpete antes de utilizar o aparelho de limpeza de manchas. Recomenda-se a utilização de uma solução de limpeza Beldray recomendada para aparelhos de limpeza de manchas com este produto. CUIDADO: a utilização de fórmulas de limpeza que contenham limão, óleo de pinho ou vinagre pode danificar o aparelho de limpeza de manchas e anular a garantia.
  • Seite 22 Utilizar o aparelho de limpeza de manchas Para obter os melhores resultados de limpeza, utilize o aparelho de limpeza de manchas imediatamente após a superfície ter sido manchada ou ter ocorrido um derrame. PASSO 1: aspire ou varra a área a limpar; o aparelho de limpeza de manchas não foi concebido para apanhar detritos. PASSO 2: encha o depósito de água limpa seguindo as instruções na secção “Encher o depósito de água limpa”.
  • Seite 23: Dicas E Sugestões

    Esvazie ambos os depósitos de água antes de enrolar o cabo de alimentação nos ganchos de arrumação do cabo. Verifique se o aparelho de limpeza de manchas está limpo e seco antes de o guardar num local fresco e seco. Especificações Código do produto: BEL02089 Entrada: 220–240 V ~ 50–60 Hz Potência: 330 W Capacidade do depósito de água limpa: 800 ml...
  • Seite 24: Cura E Manutenzione

    Consultare sempre le linee guida del produttore della tappezzeria o della moquette prima di utilizzare il pulitore portatile. Si consiglia di utilizzare la soluzione detergente Beldray consigliata per i pulitori portatili con questo prodotto. ATTENZIONE: L’uso di detergenti che contengono limone, olio di pino o aceto può...
  • Seite 25: Riempimento Del Serbatoio Dell'acqua Pulita

    Riempimento del serbatoio dell’acqua pulita PASSAGGIO 1: Rimuovere il serbatoio dell’acqua pulita sollevandolo dall’unità principale del pulitore portatile. PASSAGGIO 2: Aprire il serbatoio dell’acqua pulita svitando il tappo del serbatoio. Riempire il serbatoio dell’acqua pulita con acqua calda (max. 40 °C) o detergente diluito (seguendo le linee guida del produttore), verificando che la linea di riempimento massimo del serbatoio non venga superata.
  • Seite 26: Suggerimenti E Consigli

    ATTENZIONE: La superficie potrebbe essere umida dopo aver utilizzato il pulitore portatile. Lasciare asciugare completamente prima di camminare sulla superficie. Evitare che il detergente nebulizzato entri in contatto con gli occhi o con il viso. La mancata osservanza di questa precauzione può causare lesioni. AVVERTENZA: Evitare che il serbatoio dell’acqua sporca superi l’indicazione di riempimento massimo, in quanto si attiva il galleggiante di riempimento massimo e l’aspirazione del pulitore portatile si disattiva.
  • Seite 27: Risoluzione Dei Problemi

    Svuotare entrambi i serbatoi dell’acqua prima di avvolgere il cavo di alimentazione attorno ai ganci per lo stoccaggio del cavo. Controllare che il pulitore portatile sia pulito e asciutto prima di riporlo in un luogo fresco e asciutto. Specifiche Codice prodotto: BEL02089 Ingresso: 220–240 V ~ 50–60 Hz Uscita: 330 W Capacità...
  • Seite 28 Przed użyciem oczyszczacza należy zawsze zapoznać się z zaleceniami producenta tapicerki lub dywanu. Do czyszczenia punktowego za pomocą tego urządzenia zaleca się używanie roztworu Beldray. PRZESTROGA: Stosowanie preparatów czyszczących zawierających sok z cytryny, olej sosnowy lub ocet może spowodować uszkodzenie oczyszczacza i utratę...
  • Seite 29 KROK 3: zamknij pokrywę zbiornika wody, przypinając ją na miejsce, a następnie włóż zbiornik do jednostki głównej urządzenia. Płaska krawędź zbiornika na wodę powinna być wyrównana z płaską krawędzią korpusu głównego. KROK 4: sprawdź, czy osłona szczotki jest dobrze zamocowana. W przeciwnym razie może dojść do ograniczenia siły ssania urządzenia.
  • Seite 30: Rozwiązywanie Problemów

    Opróżnij oba zbiorniki wody przed owinięciem przewodu zasilającego wokół zaczepów na przewód. Przed odłożeniem oczyszczacza do dywanów w suche i chłodne miejsce upewnij się, że jest on czysty i suchy. Dane techniczne Kod produktu: BEL02089 Wejście: 220–240 V ~ 50–60 Hz Wyjście: 330 W Pojemność...
  • Seite 31 IT A condizione che il prodotto sia utilizzato e preservato secondo le istruzioni, la garanzia di Beldray assicura la sostituzione e il reso dei prodotti per difetti di materiale o fabbricazione. La garanzia non copre i danni causati da incidenti o usi impropri ed è in aggiunta ai diritti legali dell’acquirente.
  • Seite 32 EN | Disposal of Waste Batteries and Electrical and Electronic Equipment This product is labelled with this crossed out wheel bin symbol in accordance with European Directive 2012/19/EC to indicate that it must not be disposed of with your other household waste. Due to the presence of hazardous substances, mixtures or components, electrical and electronic devices that are not subject to selective sorting are potentially dangerous to the environment and human health.

Inhaltsverzeichnis