Herunterladen Diese Seite drucken

SHX SHX05FW450 Bedienungsanleitung

Frostwächter 520 watt
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHX05FW450:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES PRODUKT VON SHX
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen
Frostwächter 520 Watt
SHX05FW450
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
ENTSCHIEDEN HABEN.
Gebrauch geeignet.
DE
FR
18
SK
RO
95
110
IT
NL
34
49
PL
SL
125
142
157
SE
CZ
65
80
HR
EN
172

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SHX SHX05FW450

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Frostwächter 520 Watt SHX05FW450 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES PRODUKT VON SHX ENTSCHIEDEN HABEN. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
  • Seite 2 Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere Sprachen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen über den Link herunter oder scannen Sie https://www.schuss-home.at/downloads den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE MIT MONTAGE, INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN.
  • Seite 3 Dieses Gerät ist ausschließlich zum Heizen von Wohnräumen in Haushalten vorgesehen und darf für keine anderen Zwecke eingesetzt werden. WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT, STANDARD UND ZUM ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS 1. Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich gemäß den Richtlinien in der Bedienungsanleitung. Jede andere Verwendung, die nicht vom Hersteller empfohlen wird, könnte zu Bränden, elektrischen Schlägen oder Personenschäden führen.
  • Seite 4 6. Vermeiden Sie die Verwendung eines Verlängerungskabels, denn dieses könnte überhitzen und einen Brand erzeugen. 7. Ist das Stromversorgungskabel beschädigt muss es vom Hersteller oder einer autorisierten Servicestelle ausgetauscht werden, um alle möglichen Risiken zu vermeiden. Verdrehen Sie das Netzkabel nicht und knicken Sie es nicht ab.
  • Seite 5 13. Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist.
  • Seite 6 20. Das Gerät ist nicht für Dauer- und Präzisionsbetrieb geeignet. 21. Dieses Heizgerät nicht benutzen, wenn es zuvor fallen gelassen wurde. 22. Dieses Gerät dient nur zum Betrieb in trockenen Innenräumen. 23. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder starker Feuchtigkeit, z.B.
  • Seite 7 28. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen. 29. Vorsicht - Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind. Lassen Sie das Gerät immer abkühlen, bevor Sie es reinigen oder demontieren möchten.
  • Seite 8 WARNUNG: Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt,dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist.
  • Seite 9 VERLETZUNGSGEFAHR ACHTUNG Das Gerät wird während des Betriebs heiß! Berühren sie niemals das Gerät während des Betriebs → dies könnte zu ernsthaften VERBRENNUNGEN führen. ACHTUNG BRANDGEFAHR Das Gerät darf während des Betriebs nicht abgedeckt werden! SICHERHEITSABSTAND Halten Sie mind. einen Meter Sicherheitsabstand zu leicht entzündlichen Gegenständen wie Möbeln, Vorhängen, Papier, etc.
  • Seite 10 Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung RECYCLING Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen ENTSORGUNG Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Entsorgen Sie dieses daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
  • Seite 11 Lieferumfang ▪ Frostwächter ▪ Standfüße inkl. Schrauben ▪ Bedienungsanleitung Beschreibung des Geräts (1) Luftauslassgitter (2) Kontrollleuchte (3) Thermostatregler (4) Lufteinlassgitter (5) Standfüße Der Frostwächter ist ein elektrischer Konvektionsofen, ausgeführt mit einem Thermostat und ist vor Überhitzung geschützt. Wenn der Frostwächter in Betrieb ist, leuchtet die Anzeige. Der Frostwächter ist dazu geeignet, kleine Räume in häuslicher oder vergleichbarer Umgebung frostfrei und auf gleichmäßiger Temperatur zu halten.
  • Seite 12 ACHTUNG Bitte beachten Sie ganz genau die Informationen zum Aufstellen des Geräts in den Sicherheitshinweisen. Montage Befestigen Sie die zwei Standfüße an der Unterseite des Konvektors mit 2 Schrauben. Stellen Sie das Heizgerät auf eine glatte, ebene Fläche und mindestens 30 cm von Hindernissen entfernt auf.
  • Seite 13 • Indem Sie den Thermostatregler auf ‘minimal’ (kleinste Punktmarkierung) drehen, hält der Frostwächter den Raum - sofern dieser nicht zu groß oder zu kalt ist - frostfrei. • Das Gerät kann sich auch in der niedrigsten Einstellung einschalten. Um es ganz auszuschalten, müssen Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen! Schutzeinrichtungen Die Überhitzungssicherung schaltet das Gerät aus, wenn es im Inneren zu...
  • Seite 14 • Säubern Sie die Außenseite des Gerätes regelmäßig mit einem trockenen, oder nur ganz leicht angefeuchtetem Tuch. Benutzen Sie keine scharfe Seife, Sprays, Reinigungs- oder Scheuermittel, Wachs, Glanzmittel oder sonstige chemische Lösungen. • Saugen Sie mit dem Staubsauger vorsichtig Staub und Schmutz aus den Gittern und kontrollieren Sie, ob die Luftein- und -auslässe sauber sind.
  • Seite 15 TECHNISCHE INFORMATIONEN Artikelnummer: SHX05FW450 Eingangsspannung: 220-240 V~ Frequenz: 50-60Hz 450 W – 520 W Bemessungsaufnahme: Einstellungsmöglichkeiten: Temperatur Thermostat: Gewicht 0,9 kg Abmessungen 27,5 x 18 x 27,8 cm Schuss Home Electronic GmbH Kontaktadresse für weitere Scheringgasse 3, A-1140 Wien Informationen: Serviceline: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at...
  • Seite 16 Informationen für elektrische Raumheizgeräte Schuss Home Electronc GmbH Kontaktangaben Scheringgasse 3, 1140 Wien https://www.schuss-home.at/ Modellbezeichnung(en): SHX05FW450 Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Einheit Art der Wärmezufuhr, nur für elektrische lokale Heizleistung Speicherheizgeräte (wählen Sie eine aus) 0.450- einstufige Heizleistung und keine Nennwärmeleistung...
  • Seite 17 Mit diesem Qualitätsprodukt von SHX haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen. Für dieses SHX Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich und Deutschland! Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen.
  • Seite 18 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Contrôleur de gel 520 Watt SHX05FW450 FÉLICITATIONS ! MERCI POUR CE PRODUIT DE SHX. Ce produit ne convient que pour des locaux bien isolés ou pour un usage occasionnel.
  • Seite 19 Mode d'emploi actuel et autres langues Téléchargez les dernières instructions d'utilisation en plusieurs langues via le lien ou scannez le code QR https://www.schuss-home.at/downloads indiqué. Suivez les instructions du site web. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT DE COMMENCER L'ASSEMBLAGE, L'INSTALLATION, LE FONCTIONNEMENT OU L'ENTRETIEN.
  • Seite 20 Cet appareil est exclusivement destiné au chauffage des locaux d'habitation des ménages et ne doit pas être utilisé à d'autres fins. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ, LES NORMES ET LA CONNEXION ÉLECTRIQUE 1. n'utilisez cet appareil qu'en conformité avec les directives du mode d'emploi.
  • Seite 21 6. éviter d'utiliser un câble de rallonge, qui pourrait surchauffer et provoquer un incendie. 7 Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un centre de service agréé afin d'éviter tout risque. Ne pas tordre ou plier le câble d'alimentation 8.
  • Seite 22 à condition que l'appareil soit placé ou installé dans sa position normale d'utilisation. Les enfants âgés de 3 ans et moins de 8 ans ne doivent pas insérer la fiche dans la prise, régler l'appareil, nettoyer l'appareil et/ou effectuer l'entretien par l'utilisateur.
  • Seite 23 23. N'utilisez pas l'appareil à proximité d'eau ou d'une forte humidité, par exemple dans une cave humide, à côté d'une piscine, d'une baignoire ou d'une douche. Veillez à ce que l'eau ne puisse pas pénétrer dans l'appareil. 24. N'utilisez pas l'appareil à proximité immédiate d'essence, de gaz, d'huile, d'alcool ou d'autres liquides ou gaz explosifs et hautement inflammables.
  • Seite 24 30. débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de le nettoyer ou lorsqu'un entretien est nécessaire. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 31. Ne touchez pas la fiche avec des mains mouillées pour éviter les chocs électriques.
  • Seite 25 AVERTISSEMENT : Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. RISQUE DE BLESSURE ATTENTION L'appareil devient chaud pendant son fonctionnement ! Ne touchez jamais l'appareil pendant son fonctionnement→ . Cela pourrait entraîner de graves brûlures. ATTENTION RISQUE D'INCENDIE L'appareil ne doit pas être couvert pendant son...
  • Seite 26 Symboles sur le dispositif Symbole : Importance : Attention ! Ne pas couvrir ! Le symbole apposé sur l'appareil indique qu'il est interdit de suspendre des objets (par exemple des serviettes, des vêtements, etc.) au-dessus de l'appareil ou directement devant lui. L'appareil ne doit pas être recouvert afin d'éviter toute surchauffe et tout risque d'incendie ! Recyclage, élimination, déclaration de conformité...
  • Seite 27 Contenu de la livraison ▪ Protection contre le gel ▪ Pieds avec vis ▪ Mode d'emploi Description du dispositif (1) Grille de sortie d'air (2) Témoin lumineux (3) Contrôleur de thermostat (4) Grille d'entrée d'air (5) Pieds Le moniteur de givre est un four électrique à convection, équipé d'un thermostat et protégé...
  • Seite 28 ATTENTION Veuillez prêter une attention particulière aux informations relatives à l'installation de l'appareil dans les instructions de sécurité. Assemblée Fixer les deux pieds sous le convecteur à l'aide de deux vis. Placez le chauffage sur une surface plane et lisse, à une distance d'au moins 30 cm de tout obstacle.
  • Seite 29 • En réglant le thermostat sur "minimum" (point le plus bas), le détecteur de givre maintient la pièce hors gel - à condition qu'elle ne soit pas trop grande ou trop froide. • L'appareil peut également s'allumer sur la position la plus basse. Pour l'éteindre complètement, vous devez retirer la fiche de la prise ! Dispositifs de protection La protection contre la surchauffe éteint l'appareil s'il fait trop chaud à...
  • Seite 30 produits de nettoyage ou de récurage, de cire, de produits de polissage ou d'autres solutions chimiques. • Utilisez un aspirateur pour enlever soigneusement la poussière et la saleté des grilles et vérifiez que les entrées et sorties d'air sont propres. Lors du nettoyage, veillez à...
  • Seite 31 INFORMATIONS TECHNIQUES Numéro d'article : SHX05FW450 Tension d'entrée : 220-240 V~ Fréquence : 50-60Hz Consommation nominale : 450 W - 520 W Options de réglage : Température Thermostat : Poids 0,9 kg Dimensions 27,5 x 18 x 27,8 cm Schuss Home Electronic GmbH...
  • Seite 32 Exigences en matière d'information pour les chauffages électriques locaux Schuss Home Electronc GmbH Coordonnées de la Scheringgasse 3, 1140 Wien personne à contacter https://www.schuss-home.at/ Identifiant(s) de modèle : SHX05FW450 Objet Symbole Valeur Unité Objet Unité Type d'apport de chaleur, uniquement pour les Puissance calorifique chauffages locaux électriques à...
  • Seite 33 GARANTIE Avec ce produit de qualité de SHX, vous avez fait le choix de l'innovation, de la durabilité et de la fiabilité. Pour cet appareil SHX, nous accordons une période de garantie de 2 ans à compter de la date d'achat, valable en Autriche et en Allemagne ! Si, contre toute attente, une intervention sur votre appareil s'avérait nécessaire pendant cette période, nous...
  • Seite 34 ISTRUZIONI PER L'USO Monitoraggio del gelo 520 Watt SHX05FW450 CONGRATULAZIONI! GRAZIE PER QUESTO PRODOTTO DI SHX. Questo prodotto è adatto solo per ambienti ben isolati o per un uso occasionale.
  • Seite 35 Istruzioni per l'uso attuali e altre lingue Scaricare le istruzioni per l'uso più recenti in varie lingue tramite il link o scansionare il codice QR indicato. https://www.schuss-home.at/downloads Seguire le istruzioni del sito web. LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO, L'INSTALLAZIONE, IL FUNZIONAMENTO O LA MANUTENZIONE.
  • Seite 36 Questo apparecchio è destinato esclusivamente al riscaldamento di ambienti domestici e non deve essere utilizzato per altri scopi. INFORMAZIONI IMPORTANTI SU SICUREZZA, STANDARD E COLLEGAMENTO ELETTRICO 1. utilizzare questo apparecchio solo in conformità alle indicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso. Qualsiasi altro uso non raccomandato dal produttore potrebbe causare incendi, scosse elettriche o lesioni personali.
  • Seite 37 6. evitare di utilizzare un cavo di prolunga, che potrebbe surriscaldarsi e provocare un incendio. 7 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da un centro di assistenza autorizzato per evitare tutti i possibili rischi. Non attorcigliare o piegare il cavo di alimentazione 8.
  • Seite 38 connessi, a condizione che l'apparecchio sia collocato o installato nella sua posizione normale di utilizzo. I bambini di età compresa tra i 3 anni e gli 8 anni non devono inserire la spina nella presa, regolare l'apparecchio, pulirlo e/o effettuare la manutenzione da parte dell'utente. 14.
  • Seite 39 22. Questo apparecchio è destinato all'uso solo in ambienti interni asciutti. 23. Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di acqua o umidità elevata, ad esempio in una cantina umida, vicino a una piscina, una vasca da bagno o una doccia. Assicurarsi che l'acqua non penetri nell'apparecchio.
  • Seite 40 persone vulnerabili. Lasciare sempre raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo o smontarlo. 30. scollegare l'apparecchio quando non viene utilizzato, prima della pulizia o quando è necessaria la manutenzione. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione. 31.
  • Seite 41 l'apparecchio, pulirlo e/o effettuare la manutenzione da parte dell'utente. AVVERTENZA: La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione. RISCHIO DI INFORTUNI ATTENZIONE L'apparecchio si surriscalda durante il funzionamento! Non toccare mai l'apparecchio durante il funzionamento→ , per non incorrere in gravi ustioni.
  • Seite 42 Simboli sul dispositivo Simbolo: Significato: Attenzione! Non coprire! Il simbolo sull'apparecchio indica che non è consentito appendere oggetti (ad es. asciugamani, indumenti, ecc.) sopra l'apparecchio o direttamente davanti ad esso. Il riscaldatore non deve essere coperto per evitare il surriscaldamento e il rischio di incendio! Riciclaggio, smaltimento, dichiarazione di conformità...
  • Seite 43 Ambito di consegna ▪ Protezione antigelo ▪ Piedi incl. viti ▪ Istruzioni per l'uso Descrizione del dispositivo (1) Griglia di uscita dell'aria (2) Indicatore luminoso (3) Controllore del termostato (4) Griglia di ingresso dell'aria (5) Piedi Il monitor antigelo è un forno elettrico a convezione, dotato di termostato e protetto contro il surriscaldamento.
  • Seite 44 ATTENZIONE Prestare molta attenzione alle informazioni sulla messa in funzione dell'apparecchio contenute nelle istruzioni di sicurezza. Montaggio Fissare i due piedini alla parte inferiore del convettore con 2 viti. Posizionare il riscaldatore su una superficie liscia e piana e ad almeno 30 cm di distanza da ostacoli.
  • Seite 45 • Portando il controllo del termostato al "minimo" (indicazione del punto più piccolo), il monitor antigelo mantiene il locale al riparo dal gelo, a condizione che non sia troppo grande o troppo freddo. • L'apparecchio può accendersi anche nella posizione più bassa. Per spegnerlo completamente, è...
  • Seite 46 Portatelo al punto di raccolta designato dalle autorità locali per gli apparecchi elettrici, dove si provvederà a riciclare tutti i materiali ancora utilizzabili. INFORMAZIONI TECNICHE Numero di articolo: SHX05FW450 Tensione di ingresso: 220-240 V~ Frequenza: 50-60Hz...
  • Seite 47 Requisiti informativi per i riscaldatori elettrici locali Schuss Home Electronc GmbH Dettagli di contatto Scheringgasse 3, 1140 Vienna https://www.schuss-home.at/ Identificatore/i del modello: SHX05FW450 Articolo Simbolo Valore Unità Articolo Unità Tipo di apporto di calore, solo per riscaldatori Potenza termica elettrici ad accumulo (selezionarne uno) 0.450-...
  • Seite 48 GARANZIA Con questo prodotto di qualità di SHX, avete scelto l'innovazione, la durata e l'affidabilità. Per questo dispositivo SHX garantiamo un periodo di garanzia di 2 anni dalla data di acquisto, valido in Austria e Germania! Se, contrariamente alle aspettative, durante questo periodo si rendessero necessari interventi di assistenza sul dispositivo, vi garantiamo una riparazione gratuita (pezzi di ricambio e manodopera) o (a discrezione di Schuss) la sostituzione del prodotto.
  • Seite 49 GEBRUIKSAANWIJZING Vorstbewaking 520 Watt SHX05FW450 GEFELICITEERD! BEDANKT VOOR DIT PRODUCT VAN SHX. Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor occasioneel gebruik.
  • Seite 50 Huidige gebruiksaanwijzing en andere talen Download de nieuwste gebruiksaanwijzing in verschillende talen via de link of scan de getoonde QR-code. Volg https://www.schuss-home.at/downloads de instructies op de website. LEES DE BEDIENINGSINSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U BEGINT MET DE MONTAGE, INSTALLATIE, BEDIENING OF HET ONDERHOUD. BESCHERM UZELF EN ANDEREN DOOR DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES OP TE VOLGEN.
  • Seite 51 Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het verwarmen van woonruimtes in huishoudens en mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt. BELANGRIJKE INFORMATIE OVER VEILIGHEID, STANDAARD EN ELEKTRISCHE AANSLUITING 1. Gebruik dit apparaat alleen volgens de richtlijnen in de gebruiksaanwijzing. Elk ander gebruik dat niet wordt aanbevolen door de fabrikant kan leiden tot brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel.
  • Seite 52 6. Vermijd het gebruik van een verlengkabel, deze kan oververhit raken en brand veroorzaken. 7 Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij worden vervangen door de fabrikant of een erkend servicecentrum om alle mogelijke risico's te vermijden. Verdraai of knik de voedingskabel niet 8.
  • Seite 53 van het apparaat en de gevaren ervan begrijpen, op voorwaarde dat het apparaat in de normale gebruiksstand wordt geplaatst of geïnstalleerd. Kinderen van 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de stekker niet in het stopcontact steken, het apparaat niet regelen, het apparaat niet schoonmaken en/of geen gebruikersonderhoud uitvoeren.
  • Seite 54 22. Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik in droge ruimtes binnenshuis. 23. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water of een hoge luchtvochtigheid, bijvoorbeeld in een vochtige kelder, naast een zwembad, bad of douche. Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat kan binnendringen.
  • Seite 55 Wees extra voorzichtig wanneer er kinderen en kwetsbare personen aanwezig zijn. Laat het apparaat altijd afkoelen voordat u het reinigt of demonteert. 30. Haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt, voordat u het schoonmaakt of als er onderhoud nodig is.
  • Seite 56 gebruiksstand wordt geplaatst of geïnstalleerd. Kinderen van 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de stekker niet in het stopcontact steken, het apparaat niet regelen, het apparaat niet schoonmaken en/of geen gebruikersonderhoud uitvoeren. WAARSCHUWING: Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
  • Seite 57 RISICO OP LETSEL ATTENTIE Het apparaat wordt heet tijdens gebruik! Raak het apparaat nooit aan tijdens het gebruik→ dit kan leiden tot ernstige brandwonden. ATTENTIE BRANDGEVAAR Het apparaat mag tijdens het gebruik niet worden afgedekt! VEILIGHEIDSAFSTAND Bewaar een veilige afstand van minstens één meter tot licht ontvlambare voorwerpen zoals meubels, gordijnen, papier, enz.
  • Seite 58 Recycling, verwijdering, conformiteitsverklaring RECYCLING De verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled. Daarom wordt aanbevolen om ze bij het gescheiden afval te doen. AFVOER Het symbool van de "doorgekruiste vuilnisbak" vereist de gescheiden afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Elektrische en elektronische apparatuur kan gevaarlijke en milieuschadelijke stoffen bevatten.
  • Seite 59 Omvang van de levering ▪ Vorst bewaker ▪ Voeten incl. schroeven ▪ Bedieningsinstructies Beschrijving van het apparaat (1) Luchtuitlaatrooster (2) Controlelampje (3) Thermostaatregelaar (4) Luchtinlaatrooster (5) Voeten De vorstbewaker is een elektrische convectieoven, uitgerust met een thermostaat en beveiligd tegen oververhitting. Het display licht op wanneer de vorstbewaking in werking is.
  • Seite 60 ATTENTIE Let goed op de informatie over het instellen van het apparaat in de veiligheidsinstructies. Montage Bevestig de twee voetjes aan de onderkant van de convector met 2 schroeven. Plaats de verwarming op een glad, vlak oppervlak en op minstens 30 cm afstand van obstakels.
  • Seite 61 • Het apparaat kan ook in de laagste stand worden ingeschakeld. Om het volledig uit te schakelen, moet je de stekker uit het stopcontact halen! Beschermende apparaten De oververhittingsbeveiliging schakelt het apparaat uit als het binnen te warm wordt. Dit kan gebeuren als het apparaat niet genoeg warmte kan afvoeren of niet genoeg frisse lucht kan aanzuigen.
  • Seite 62 Breng het naar het gemeentelijke inzamelpunt voor elektrische apparaten, waar alle materialen die nog gebruikt kunnen worden, gerecycled worden. TECHNISCHE INFORMATIE Artikelnummer: SHX05FW450 Ingangsspanning: 220-240 V~ Frequentie: 50-60Hz Nominaal verbruik:...
  • Seite 63 Informatievereisten voor elektrische lokale ruimteverwarmers Schuss woningelektronica GmbH Contactgegevens Scheringgasse 3, 1140 Wenen https://www.schuss-home.at/ Modelaanduiding(en): SHX05FW450 Eenh Item Symbool Waarde Item Eenheid Type warmtetoevoer, alleen voor elektrische Warmteafgifte lokale accumulatieverwarmingen (kies er een) 0.450- Enkelfasige warmteafgifte en geen Nominale warmteafgifte...
  • Seite 64 GARANTIE Met dit kwaliteitsproduct van SHX heb je gekozen voor innovatie, duurzaamheid en betrouwbaarheid. Voor dit SHX apparaat geven we een garantieperiode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum, geldig in Oostenrijk en Duitsland! Mochten er in deze periode tegen de verwachting in toch servicewerkzaamheden aan uw apparaat nodig zijn, dan garanderen wij u hierbij een kosteloze reparatie (onderdelen en arbeidsloon) of (naar keuze van Schuss) vervanging van het product.
  • Seite 65 BRUKSANVISNING Frostvakt 520 Watt SHX05FW450 GRATULERAR! TACK FÖR DEN HÄR PRODUKTEN FRÅN SHX. Denna produkt är endast lämplig för välisolerade rum eller för tillfällig användning.
  • Seite 66 Aktuell bruksanvisning och andra språk Ladda ner den senaste bruksanvisningen på olika språk via länken eller skanna den QR-kod som visas. https://www.schuss-home.at/downloads Följ instruktionerna på webbplatsen. LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU PÅBÖRJAR MONTERING, INSTALLATION, DRIFT ELLER UNDERHÅLL. SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA GENOM ATT FÖLJA SÄKERHETSANVISNINGARNA.
  • Seite 67 Denna apparat är uteslutande avsedd för uppvärmning av bostadsutrymmen i hushåll och får inte användas för något annat ändamål VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET, STANDARD OCH ELEKTRISK ANSLUTNING 1. Använd endast denna apparat i enlighet med anvisningarna i bruksanvisningen. All annan användning som inte rekommenderas av tillverkaren kan leda till brand, elektriska stötar eller personskador.
  • Seite 68 6. Undvik att använda en förlängningskabel, eftersom den kan överhettas och orsaka brand. 7 Om nätkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller av en auktoriserad serviceverkstad för att undvika alla möjliga risker. Vrid eller knäck inte nätkabeln 8.
  • Seite 69 sätta i kontakten i uttaget, reglera apparaten, rengöra apparaten och/eller utföra användarunderhåll. 14. Använd inte apparaten utan uppsikt. Stäng alltid av apparaten om du lämnar rummet. 15. Använd inte enheten i små rum där det finns personer som inte kan lämna rummet på egen hand, såvida de inte är under ständig uppsikt.
  • Seite 70 24. Använd inte apparaten i närheten av bensin, gas, olja, alkohol eller andra explosiva och mycket brandfarliga vätskor eller gaser. 25. För att minska brandrisken ska du hålla apparatens luftutlopp minst en meter från alla lättantändliga ämnen som t.ex: a. Trycksatta kärl (t.ex. spraybehållare) b.
  • Seite 71 31. Rör inte kontakten med våta händer för att undvika elektriska stötar VARNING: Använd inte värmaren om du har tappat den. VARNING: Använd inte värmaren om den uppvisar synliga tecken på skada. VARNING: Barn under 3 år måste hållas på avstånd om de inte är under ständig uppsikt.
  • Seite 72 RISK FÖR SKADA UPPMÄRKSAMHET Apparaten blir varm under drift! Rör aldrig apparaten under drift→ , detta kan leda till allvarliga brännskador. UPPMÄRKSAMHET BRANDFARA Apparaten får inte täckas över under drift! SÄKERHETSAVSTÅND Håll ett säkerhetsavstånd på minst en meter från lättantändliga föremål som möbler, gardiner, papper etc.! PLATS Placera alltid apparaten så...
  • Seite 73 Återvinning, bortskaffande, försäkran om överensstämmelse ÅTERVINNING Förpackningsmaterialet kan återvinnas. Vi rekommenderar därför att du kastar dem i sorterat avfall. AVYTTRING Symbolen "överkorsad soptunna" kräver separat hantering av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE). Elektriska och elektroniska produkter kan innehålla farliga och miljöskadliga ämnen.
  • Seite 74 Leveransens omfattning ▪ Frostvakt ▪ Fötter inkl. skruvar ▪ Bruksanvisning Beskrivning av enheten (1) Luftutsläppsgaller (2) Indikatorlampa (3) Styrenhet för termostat (4) Luftintagsgaller (5) Fötter Frostvakten är en elektrisk varmluftsugn som är utrustad med en termostat och skyddad mot överhettning. Displayen tänds när frostvakten är i drift.
  • Seite 75 UPPMÄRKSAMHET Var noga med att följa anvisningarna för uppställning av apparaten i säkerhetsanvisningarna. Montering Fäst de två fötterna på undersidan av konvektorn med 2 skruvar. Placera värmaren på ett jämnt och plant underlag och minst 30 cm från hinder. UPPMÄRKSAMHET Värmaren får inte installeras i omedelbar närhet av ett vägguttag.
  • Seite 76 • Apparaten kan också sättas på i det lägsta läget. För att stänga av den helt måste du dra ut stickkontakten ur vägguttaget! Skyddsanordningar Överhettningsskyddet stänger av apparaten om det blir för varmt inuti den. Detta kan inträffa om apparaten inte avger tillräckligt med värme eller inte kan suga in tillräckligt med frisk luft.
  • Seite 77 Lämna in den till en av kommunen utsedd insamlingsplats för elektriska apparater, där man kommer att se till att allt material som fortfarande kan användas återvinns. TEKNISK INFORMATION Artikelnummer: SHX05FW450 Ingångsspänning: 220-240 V~ Frekvens: 50-60 Hz Nominell förbrukning:...
  • Seite 78 Informationskrav för elektriska rumsvärmare Schuss Home Electronc GmbH Kontaktuppgifter Scheringgasse 3, 1140 Wien https://www.schuss-home.at/ Modellbeteckning(ar): SHX05FW450 Föremål Symbol Värde Enhet Föremål Enhet Typ av värmetillförsel, endast för Värmeeffekt elektriska rumsvärmare för förvaring (välj 0.450 enstegs värmeeffekt och ingen Nominell värmeeffekt...
  • Seite 79 Med denna kvalitetsprodukt från SHX har du fattat ett beslut om innovation, hållbarhet och tillförlitlighet. För denna SHX-enhet lämnar vi en garantitid på 2 år från inköpsdatumet som gäller i Österrike och Tyskland! Om det mot förmodan ändå skulle bli nödvändigt att utföra service på din enhet under denna period, garanterar vi dig härmed en kostnadsfri reparation (reservdelar och arbete) eller (enligt Schuss val) utbyte av produkten.
  • Seite 80 NÁVOD K OBSLUZE Frost monitor 520 Watt SHX05FW450 GRATULUJEME! DĚKUJEME ZA TENTO PRODUKT OD SPOLEČNOSTI SHX. Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované místnosti nebo pro příležitostné použití.
  • Seite 81 Aktuální návod k obsluze a další jazyky Stáhněte si nejnovější návod k obsluze v různých jazycích prostřednictvím odkazu nebo naskenujte zobrazený https://www.schuss-home.at/downloads QR kód. Postupujte podle pokynů na webové stránce. PŘED ZAHÁJENÍM MONTÁŽE, INSTALACE, PROVOZU NEBO ÚDRŽBY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE.
  • Seite 82 DŮLEŽITÉ INFORMACE O BEZPEČNOSTI, NORMĚ A ELEKTRICKÉM PŘIPOJENÍ 1. Tento spotřebič používejte pouze v souladu s pokyny uvedenými v návodu k obsluze. Jakékoli jiné použití, které není doporučeno výrobcem, může vést k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob. 2. Tento spotřebič je určen výhradně k vytápění obytných prostor v domácnostech a nesmí...
  • Seite 83 se předešlo všem možným rizikům. Napájecí kabel nepřekrucujte ani neohýbejte 8. spotřebič nesmí být instalován přímo v blízkosti zásuvky. V případě pochybností nechte elektrickou instalaci zkontrolovat kvalifikovaným elektrikářem. 9. Je zakázáno jakkoli upravovat nebo měnit vlastnosti tohoto zařízení. Používejte pouze náhradní díly a příslušenství...
  • Seite 84 15. Zařízení nepoužívejte v malých místnostech, kde se nacházejí osoby, které nejsou schopny samostatně opustit místnost, pokud nejsou pod neustálým dohledem. 16. děti si se spotřebičem nesmí hrát. 17. Děti mladší 3 let se nesmí ke spotřebiči přibližovat, pokud nejsou pod neustálým dohledem. 18.
  • Seite 85 25. Abyste snížili riziko požáru, udržujte výstup vzduchu ze spotřebiče alespoň jeden metr od všech vysoce hořlavých látek, jako jsou např: a. nádoby pod tlakem (např. nádoby s rozprašovačem) b. Nábytek c. Textilní výrobky všeho druhu 26. ohřívač používejte na stabilním povrchu. 27.
  • Seite 86 VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento ohřívač, pokud vykazuje viditelné známky poškození. UPOZORNĚNÍ: Děti mladší 3 let je třeba držet mimo dosah, pokud nejsou pod neustálým dohledem. UPOZORNĚNÍ: Děti od 3 let a mladší 8 let nesmí spotřebič zapínat ani vypínat, pokud jim nebyl poskytnut dohled nebo nebyly poučeny o používání...
  • Seite 87 RIZIKO ZRANĚNÍ POZOR Spotřebič se během provozu zahřívá! Během provozu se nikdy nedotýkejte spotřebiče→ , což by mohlo vést k vážným popáleninám. POZOR NEBEZPEČÍ POŽÁRU Spotřebič nesmí být během provozu zakrytý! BEZPEČNOSTNÍ VZDÁLENOST Dodržujte bezpečnou vzdálenost alespoň jeden metr od snadno hořlavých předmětů, jako je nábytek, záclony, papír atd.! POLOHA...
  • Seite 88 Recyklace, likvidace, prohlášení o shodě RECYKLACE Obalové materiály lze recyklovat. Doporučujeme je proto vyhazovat do tříděného odpadu. DISPOSAL Symbol "přeškrtnuté popelnice" vyžaduje oddělenou likvidaci odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ). Elektrická a elektronická zařízení mohou obsahovat nebezpečné a pro životní prostředí škodlivé látky. Nevyhazujte je proto do netříděného zbytkového odpadu, ale na určeném sběrném místě...
  • Seite 89 Rozsah dodávky ▪ Mrazuvzdorná ochrana ▪ Nohy včetně šroubů ▪ Návod k obsluze Popis zařízení (1) Mřížka výstupu vzduchu (2) Kontrolka (3) Regulátor termostatu (4) Mřížka přívodu vzduchu (5) Nohy Frost monitor je elektrická konvekční trouba vybavená termostatem a chráněná proti přehřátí. Když...
  • Seite 90 POZOR Věnujte pozornost informacím o nastavení spotřebiče v bezpečnostních pokynech. Montáž Připevněte dvě nožičky ke spodní straně konvektoru pomocí 2 šroubů. Umístěte ohřívač na hladký, rovný povrch a alespoň 30 cm od překážek. POZOR Ohřívač nesmí být instalován v bezprostřední blízkosti zásuvky.
  • Seite 91 • Spotřebič se může zapnout i v nejnižším nastavení. Chcete-li jej zcela vypnout, musíte vytáhnout zástrčku ze zásuvky! Ochranná zařízení Ochrana proti přehřátí vypne spotřebič, pokud se uvnitř příliš zahřeje. K tomu může dojít, pokud spotřebič neodvádí dostatek tepla nebo nemůže nasávat dostatek čerstvého vzduchu.
  • Seite 92 Odneste jej na sběrné místo určené místním úřadem pro elektrospotřebiče, kde bude zajištěna recyklace všech materiálů, které lze ještě použít. TECHNICKÉ INFORMACE Číslo položky: SHX05FW450 Vstupní napětí: 220-240 V~ Frekvence: 50-60Hz Jmenovitá spotřeba: 450 W - 520 W Možnosti nastavení:...
  • Seite 93 Požadavky na informace o elektrických lokálních topidlech Schuss Home Electronc GmbH Kontaktní údaje Scheringgasse 3, 1140 Wien https://www.schuss-home.at/ Identifikátor(y) modelu: SHX05FW450 Položka Položka Symbol Hodnota Jednotka Jednotka Typ tepelného příkonu, pouze pro elektrické zásobníkové lokální ohřívače Tepelný výkon (vyberte jeden) jednostupňový...
  • Seite 94 S tímto kvalitním výrobkem od společnosti SHX jste se rozhodli pro inovaci, trvanlivost a spolehlivost. Na tento přístroj SHX poskytujeme záruční dobu 2 roky od data zakoupení platnou v Rakousku a Německu! Pokud by v rozporu s očekáváním bylo během této doby přesto nutné provést servisní práce na vašem zařízení, zaručujeme vám tímto bezplatnou opravu (náhradní...
  • Seite 95 NÁVOD NA OBSLUHU Monitor mrazu 520 Watt SHX05FW450 GRATULUJEME! ĎAKUJEM ZA TENTO PRODUKT OD SHX. Tento výrobok je vhodný len do dobre izolovaných miestností alebo na príležitostné použitie.
  • Seite 96 Aktuálne návody na obsluhu a iné jazyky Stiahnite si najnovšie návody na obsluhu v rôznych jazykoch prostredníctvom odkazu alebo https://www.schuss-home.at/downloads naskenujte zobrazený QR kód. Postupujte podľa pokynov na webovej stránke. PRED ZAČATÍM MONTÁŽE, INŠTALÁCIE, PREVÁDZKY ALEBO ÚDRŽBY SI POZORNE PREČÍTAJTE NÁVOD NA OBSLUHU.
  • Seite 97 DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE O BEZPEČNOSTI, NORME A ELEKTRICKOM PRIPOJENÍ 1. Tento spotrebič používajte len v súlade s pokynmi uvedenými v návode na obsluhu. Akékoľvek iné použitie, ktoré nie je odporúčané výrobcom, môže mať za následok požiar, úraz elektrickým prúdom alebo zranenie osôb. 2.
  • Seite 98 všetkým možným rizikám. Napájací kábel neprekrúcajte ani neprehýbajte 8. spotrebič nesmie byť nainštalovaný priamo v blízkosti zásuvky. V prípade pochybností nechajte elektrickú inštaláciu skontrolovať kvalifikovaným elektrikárom. 9 Je zakázané akýmkoľvek spôsobom upravovať alebo meniť vlastnosti tohto zariadenia. Používajte len náhradné diely a príslušenstvo odporúčané...
  • Seite 99 14. Spotrebič nepoužívajte bez dozoru. Ak opustíte miestnosť, spotrebič vždy vypnite 15. Zariadenie nepoužívajte v malých miestnostiach, v ktorých sa nachádzajú osoby, ktoré nie sú schopné samostatne opustiť miestnosť, pokiaľ nie sú neustále monitorované. 16. deti si so spotrebičom nesmú hrať 17.
  • Seite 100 24 Nepoužívajte spotrebič v bezprostrednej blízkosti benzínu, plynu, oleja, alkoholu alebo iných výbušných a vysoko horľavých kvapalín alebo plynov 25 Aby ste znížili riziko požiaru, udržujte výstup vzduchu zo spotrebiča vo vzdialenosti najmenej jedného metra od všetkých vysoko horľavých látok, ako sú napr: a.
  • Seite 101 31. Nedotýkajte sa zástrčky mokrými rukami, aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom VAROVANIE: Nepoužívajte tento ohrievač, ak vám spadol. VAROVANIE: Nepoužívajte tento ohrievač, ak vykazuje viditeľné známky poškodenia. UPOZORNENIE: Deti mladšie ako 3 roky sa musia držať ďalej, pokiaľ nie sú pod stálym dohľadom. VAROVANIE: Deti vo veku od 3 rokov a mladšie ako 8 rokov nesmú...
  • Seite 102 RIZIKO ZRANENIA POZOR Spotrebič sa počas prevádzky zahrieva! Počas prevádzky sa nikdy nedotýkajte spotrebiča→ , čo by mohlo viesť k vážnym popáleninám. POZOR NEBEZPEČENSTVO POŽIARU Spotrebič nesmie byť počas prevádzky zakrytý! BEZPEČNOSTNÁ VZDIALENOSŤ Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť aspoň jeden meter od ľahko horľavých predmetov, ako je nábytok, záclony, papier atď.! UMIESTNENIE...
  • Seite 103 Recyklácia, likvidácia, vyhlásenie o zhode RECYKLÁCIA Obalové materiály sa dajú recyklovať. Odporúča sa preto vyhadzovať ich do triedeného odpadu DISPOZÍCIA Symbol "preškrtnutého odpadkového koša" vyžaduje oddelenú likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Elektrické a elektronické zariadenia môžu obsahovať nebezpečné a pre životné prostredie škodlivé látky.
  • Seite 104 Rozsah dodávky ▪ Mrazová ochrana ▪ Nohy vrátane skrutiek ▪ Návod na obsluhu Popis zariadenia (1) Mriežka výstupu vzduchu (2) Svetelný indikátor (3) Regulátor termostatu (4) Mriežka prívodu vzduchu (5) Nohy Frost monitor je elektrická konvekčná rúra vybavená termostatom a chránená proti prehriatiu.
  • Seite 105 POZOR Venujte zvýšenú pozornosť informáciám o nastavení spotrebiča v bezpečnostných pokynoch. Montáž Pripevnite dve nožičky na spodnú stranu konvektora pomocou 2 skrutiek. Ohrievač umiestnite na hladký, rovný povrch a aspoň 30 cm od prekážok. POZOR Ohrievač sa nesmie inštalovať v bezprostrednej blízkosti zásuvky.
  • Seite 106 • Spotrebič sa môže zapnúť aj v najnižšom nastavení. Ak ho chcete úplne vypnúť, musíte vytiahnuť zástrčku zo zásuvky! Ochranné zariadenia Ochrana proti prehriatiu vypne spotrebič, ak sa vo vnútri príliš zahreje. K tomu môže dôjsť, ak spotrebič neodvádza dostatok tepla alebo nemôže nasávať dostatok čerstvého vzduchu.
  • Seite 107 Odneste ho na zberné miesto určené miestnym úradom pre elektrické spotrebiče, kde sa postarajú o to, aby sa všetky materiály, ktoré sa ešte dajú použiť, recyklovali. TECHNICKÉ INFORMÁCIE Číslo položky: SHX05FW450 Vstupné napätie: 220-240 V~ Frekvencia: 50-60 Hz Menovitá spotreba: 450 W - 520 W Možnosti nastavenia:...
  • Seite 108 Požiadavky na informácie pre elektrické lokálne ohrievače Schuss Home Electronc GmbH Kontaktné údaje Scheringgasse 3, 1140 Wien https://www.schuss-home.at/ Identifikátor(y) modelu: SHX05FW450 Jedn Položka Položka Symbol Hodnota Jednotka otka Typ tepelného príkonu, len pre elektrické zásobníkové lokálne ohrievače (vyberte Tepelný výkon jeden) jednostupňový...
  • Seite 109 S týmto kvalitným výrobkom od spoločnosti SHX ste sa rozhodli pre inováciu, odolnosť a spoľahlivosť. Na toto zariadenie SHX poskytujeme záruku 2 roky od dátumu zakúpenia platnú v Rakúsku a Nemecku! Ak by v rozpore s očakávaniami boli počas tohto obdobia potrebné servisné práce na vašom zariadení, týmto vám garantujeme bezplatnú...
  • Seite 110 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Monitor de îngheț 520 Watt SHX05FW450 FELICITĂRI! VĂ MULȚUMESC PENTRU ACEST PRODUS DE LA SHX. Acest produs este potrivit numai pentru încăperi bine izolate sau pentru utilizare ocazională.
  • Seite 111 Instrucțiuni de utilizare actuale și alte limbi Descărcați cele mai recente instrucțiuni de utilizare în diferite limbi prin intermediul linkului sau scanați https://www.schuss-home.at/downloads codul QR afișat. Urmați instrucțiunile de pe site. VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE ÎNAINTE DE A ÎNCEPE ASAMBLAREA, INSTALAREA, FUNCȚIONAREA SAU ÎNTREȚINEREA.
  • Seite 112 INFORMAȚII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA, STANDARDUL ȘI CONEXIUNEA ELECTRICĂ 1. Utilizați acest aparat numai în conformitate cu indicațiile din instrucțiunile de utilizare. Orice altă utilizare care nu este recomandată de producător poate duce la incendiu, șoc electric sau vătămare corporală. 2. Acest aparat este destinat exclusiv încălzirii spațiilor de locuit din gospodării și nu trebuie utilizat în niciun alt scop.
  • Seite 113 pentru a evita toate riscurile posibile. Nu răsuciți sau îndoiți cablul de alimentare 8. Aparatul nu trebuie să fie instalat direct lângă o priză de perete. Dacă aveți îndoieli, verificați instalația electrică de către un electrician calificat. 9 Este interzisă adaptarea sau modificarea proprietăților acestui dispozitiv în orice mod.
  • Seite 114 14. Nu folosiți aparatul nesupravegheat. Dacă părăsiți încăperea, opriți întotdeauna aparatul 15. Nu utilizați dispozitivul în încăperi mici în care sunt prezente persoane care nu pot părăsi camera în mod independent, cu excepția cazului în care acestea sunt monitorizate constant. 16.
  • Seite 115 24. Nu utilizați aparatul în imediata apropiere a benzinei, gazului, uleiului, alcoolului sau a altor lichide sau gaze explozive și ușor inflamabile 25. Pentru a reduce riscul de incendiu, mențineți ieșirea de aer a aparatului la cel puțin un metru distanță de toate substanțele foarte inflamabile, cum ar fi, de ex: a.
  • Seite 116 31. Nu atingeți ștecherul cu mâinile ude pentru a evita șocurile electrice AVERTISMENT: Nu utilizați acest încălzitor dacă a fost scăpat. AVERTISMENT: Nu utilizați acest încălzitor dacă prezintă semne vizibile de deteriorare. AVERTISMENT: Copiii sub vârsta de 3 ani trebuie ținuți la distanță...
  • Seite 117 RISCUL DE RĂNIRI ATENȚIE Aparatul devine fierbinte în timpul funcționării! Nu atingeți niciodată aparatul în timpul funcționării→ acest lucru poate duce la arsuri grave. ATENȚIE PERICOL DE INCENDIU Aparatul nu trebuie acoperit în timpul funcționării! DISTANȚA DE SIGURANȚĂ Păstrați o distanță de siguranță de cel puțin un metru față de obiectele ușor inflamabile, cum ar fi mobila, perdelele, hârtia etc.! LOCALIZARE...
  • Seite 118 Reciclare, eliminare, declarație de conformitate RECICLARE Materialele de ambalare pot fi reciclate. Prin urmare, se recomandă aruncarea acestora în deșeurile sortate ELIMINARE Simbolul "coș de gunoi barat" impune eliminarea separată a deșeurilor de echipamente electrice și electronice (DEEE). Echipamentele electrice și electronice pot conține substanțe periculoase și dăunătoare mediului.
  • Seite 119 Domeniul de aplicare al livrării ▪ Protecție împotriva înghețului ▪ Picioare incl. șuruburi Instrucțiuni de utilizare ▪ Descrierea dispozitivului (1) Grila de evacuare a aerului (2) Indicator luminos (3) Controler termostat (4) Grila de admisie a aerului (5) Picioare Monitorul de îngheț este un cuptor electric cu convecție, echipat cu un termostat și protejat împotriva supraîncălzirii.
  • Seite 120 ATENȚIE Vă rugăm să acordați o atenție deosebită informațiilor privind configurarea aparatului din instrucțiunile de siguranță. Ansamblu Atașați cele două picioare la partea inferioară a convectorului folosind 2 șuruburi. Așezați încălzitorul pe o suprafață netedă, plană și la o distanță de cel puțin 30 cm de obstacole.
  • Seite 121 • Prin reglarea termostatului la "minim" (marcarea celui mai mic punct), monitorul de îngheț menține camera fără îngheț - cu condiția să nu fie prea mare sau prea rece. • Aparatul se poate porni și la cea mai mică setare. Pentru a-l opri complet, trebuie să...
  • Seite 122 Duceți-l la punctul de colectare pentru aparate electrice desemnat de autoritatea locală, unde se va avea grijă să se asigure reciclarea oricăror materiale care mai pot fi utilizate INFORMAȚII TEHNICE Numărul articolului: SHX05FW450 Tensiunea de intrare: 220-240 V~ Frecvența: 50-60Hz...
  • Seite 123 Cerințe privind informațiile pentru încălzitoarele electrice locale Schuss Home Electronc GmbH Date de contact Scheringgasse 3, 1140 Wien https://www.schuss-home.at/ Identificator(i) de model: SHX05FW450 Articolul Simbol Valoare Unitate Articolul Unitate Tipul de aport de căldură, numai pentru Putere termică încălzitoarele electrice locale cu stocare (selectați una)
  • Seite 124 GARANȚIE Cu acest produs de calitate de la SHX, ați luat o decizie pentru inovație, durabilitate și fiabilitate. Pentru acest dispozitiv SHX oferim o perioadă de garanție de 2 ani de la data achiziției, valabilă în Austria și Germania! În cazul în care, contrar așteptărilor, sunt necesare lucrări de service la dispozitivul dvs. în această perioadă, vă...
  • Seite 125 INSTRUKCJA OBSŁUGI Monitor mrozu 520 W SHX05FW450 GRATULACJE! DZIĘKUJĘ ZA TEN PRODUKT OD SHX. Ten produkt nadaje się tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do sporadycznego użytku.
  • Seite 126 Aktualne instrukcje obsługi i inne języki Pobierz najnowszą instrukcję obsługi w różnych językach za pośrednictwem łącza lub zeskanuj wyświetlony kod https://www.schuss-home.at/downloads QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie internetowej. PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU, INSTALACJI, OBSŁUGI LUB KONSERWACJI NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. NALEŻY CHRONIĆ...
  • Seite 127 To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do ogrzewania pomieszczeń mieszkalnych w gospodarstwach domowych i nie może być używane do żadnych innych celów. WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA, STANDARDÓW I POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH 1. z urządzenia należy korzystać wyłącznie zgodnie z wytycznymi zawartymi w instrukcji obsługi. Każde inne użycie niezalecane przez producenta może spowodować...
  • Seite 128 odpowiednie dla wymaganego obciążenia prądowego, a przede wszystkim musi być solidnie uziemione. 6. Należy unikać używania przedłużacza, ponieważ może on ulec przegrzaniu i spowodować pożar. 7 Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe w celu uniknięcia wszelkich możliwych zagrożeń. Nie skręcaj ani nie załamuj kabla zasilającego 8.
  • Seite 129 13. Dzieci w wieku od 3 lat i poniżej 8 lat mogą włączać i wyłączać urządzenie tylko wtedy, gdy są pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagrożenia, pod warunkiem, że urządzenie jest umieszczone lub zainstalowane w normalnej pozycji do użytku.
  • Seite 130 21. Nie używaj grzejnika, jeśli został upuszczony. 22. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w suchych pomieszczeniach. 23. Nie używaj urządzenia w pobliżu wody lub wysokiej wilgotności, np. w wilgotnej piwnicy, obok basenu, wanny lub prysznica. Należy upewnić się, że do urządzenia nie dostanie się...
  • Seite 131 29. Przestroga - Niektóre części produktu mogą stać się bardzo gorące i spowodować oparzenia. Należy zachować szczególną ostrożność, gdy w pobliżu znajdują się dzieci lub osoby wymagające szczególnej opieki. Przed przystąpieniem do czyszczenia lub demontażu urządzenia należy zawsze odczekać, aż ostygnie. 30.
  • Seite 132 poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia, pod warunkiem, że urządzenie jest umieszczone lub zainstalowane w normalnej pozycji do użytku. Dzieciom w wieku 3 lat i młodszym niż 8 lat nie wolno wkładać wtyczki do gniazdka, regulować...
  • Seite 133 RYZYKO URAZU UWAGA Urządzenie nagrzewa się podczas pracy! Nigdy nie dotykaj urządzenia podczas pracy→ może to doprowadzić do poważnych poparzeń. UWAGA ZAGROŻENIE POŻAROWE Urządzenie nie może być przykryte podczas pracy! BEZPIECZNA ODLEGŁOŚĆ Zachowaj bezpieczną odległość co najmniej jednego metra od łatwopalnych przedmiotów, takich jak meble, zasłony, papier itp.
  • Seite 134 Recykling, utylizacja, deklaracja zgodności RECYKLING Materiały opakowaniowe można poddać recyklingowi. Dlatego zaleca się wyrzucanie ich do posortowanych odpadów DYSPOZYCJA Symbol "przekreślonego kosza na śmieci" wymaga selektywnej utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Sprzęt elektryczny i elektroniczny może zawierać niebezpieczne i szkodliwe dla środowiska substancje.
  • Seite 135 Zakres dostawy ▪ Strażnik mrozu ▪ Nóżki ze śrubami Instrukcja obsługi ▪ Opis urządzenia (1) Kratka wylotu powietrza (2) Lampka kontrolna (3) Sterownik termostatu (4) Kratka wlotu powietrza (5) Stopy Monitor mrozu to elektryczny piec konwekcyjny wyposażony w termostat i zabezpieczony przed przegrzaniem.
  • Seite 136 UWAGA Należy zwrócić szczególną uwagę na informacje dotyczące konfiguracji urządzenia zawarte w instrukcji bezpieczeństwa. Montaż Przymocuj dwie nóżki do spodu konwektora za pomocą 2 śrub. Umieść grzejnik na gładkiej, równej powierzchni w odległości co najmniej 30 cm od przeszkód. UWAGA Grzejnika nie wolno instalować...
  • Seite 137 • Po ustawieniu termostatu na "minimum" (oznaczenie najmniejszego punktu), monitor mrozu utrzymuje pomieszczenie bez szronu - pod warunkiem, że nie jest ono zbyt duże lub zbyt zimne. • Urządzenie może również włączyć się na najniższym ustawieniu. Aby całkowicie je wyłączyć, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka! Urządzenia ochronne Zabezpieczenie przed przegrzaniem wyłącza urządzenie, jeśli w jego wnętrzu zrobi się...
  • Seite 138 • Zewnętrzną powierzchnię urządzenia należy regularnie czyścić suchą lub lekko wilgotną ściereczką. Nie używaj ostrych mydeł, sprayów, środków czyszczących lub szorujących, wosku, środków polerujących ani innych roztworów chemicznych. • Za pomocą odkurzacza ostrożnie usuń kurz i brud z kratek i sprawdź, czy wloty i wyloty powietrza są...
  • Seite 139 INFORMACJE TECHNICZNE Numer artykułu: SHX05FW450 Napięcie wejściowe: 220-240 V~ Częstotliwość: 50-60Hz Zużycie znamionowe: 450 W - 520 W Opcje ustawień: Temperatura Termostat: Waga 0,9 kg Wymiary 27,5 x 18 x 27,8 cm Schuss Home Electronic GmbH Adres kontaktowy w celu Scheringgasse 3, A-1140 Wiedeń...
  • Seite 140 Wymogi informacyjne dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Schuss Home Electronc GmbH Dane kontaktowe Scheringgasse 3, 1140 Wien https://www.schuss-home.at/ Identyfikator(y) modelu: SHX05FW450 Wartoś Jednos Jednost Pozycja Symbol Pozycja ć Typ poboru ciepła, tylko dla elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Moc cieplna (wybierz jeden) 0.450-...
  • Seite 141 Dzięki temu wysokiej jakości produktowi SHX podjąłeś decyzję o innowacyjności, trwałości i niezawodności. Na to urządzenie SHX udzielamy gwarancji na okres 2 lat od daty zakupu, obowiązującej w Austrii i Niemczech! Jeśli, wbrew oczekiwaniom, prace serwisowe na urządzeniu będą jednak konieczne w tym okresie, niniejszym gwarantujemy bezpłatną...
  • Seite 142 NAVODILA ZA UPORABO Nadzornik zmrzali 520 W SHX05FW450 ČESTITAMO! HVALA ZA TA IZDELEK IZ SHX. Ta izdelek je primeren le za dobro izolirane prostore ali za občasno uporabo.
  • Seite 143 Aktualna navodila za uporabo in drugi jeziki Najnovejša navodila za uporabo v različnih jezikih prenesite prek povezave ali poskenirajte prikazano kodo QR. https://www.schuss-home.at/downloads Sledite navodilom na spletni strani. PRED ZAČETKOM MONTAŽE, NAMESTITVE, DELOVANJA ALI VZDRŽEVANJA NATANČNO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO. Z UPOŠTEVANJEM VARNOSTNIH NAVODIL ZAŠČITITE SEBE IN DRUGE.
  • Seite 144 POMEMBNE INFORMACIJE O VARNOSTI, STANDARDU IN ELEKTRIČNEM PRIKLJUČKU 1. napravo uporabljajte le v skladu s smernicami v navodilih za uporabo. Vsaka drugačna uporaba, ki je proizvajalec ne priporoča, lahko povzroči požar, električni udar ali telesne poškodbe. 2. ta naprava je namenjena izključno za ogrevanje bivalnih prostorov v gospodinjstvih in se ne sme uporabljati v noben drug namen.
  • Seite 145 vsem možnim tveganjem. Napajalnega kabla ne zvijajte in ne prepogibajte 8. naprave ne smete namestiti neposredno ob stensko vtičnico. Če ste v dvomih, naj vašo električno napeljavo pregleda usposobljen električar. 9 Lastnosti te naprave je prepovedano kakor koli prilagajati ali spreminjati. Uporabljajte samo rezervne dele in dodatke, ki jih priporoča proizvajalec (v nasprotnem primeru lahko garancija preneha veljati).
  • Seite 146 15 Naprave ne uporabljajte v majhnih prostorih, kjer so prisotne osebe, ki ne morejo samostojno zapustiti prostora, razen če so pod stalnim nadzorom. 16. otroci se ne smejo igrati z napravo. 17. otroci, mlajši od 3 let, ne smejo biti v bližini naprave, razen če so pod stalnim nadzorom.
  • Seite 147 25. Da bi zmanjšali nevarnost požara, poskrbite, da bo izpust zraka naprave vsaj en meter oddaljen od vseh lahko vnetljivih snovi, kot so npr: a. posode pod pritiskom (npr. posode za razprševanje) b. Pohištvo c. Tekstil vseh vrst 26. grelnik uporabljajte na stabilni površini. 27.
  • Seite 148 OPOZORILO: Ne uporabljajte grelnika, če je padel. OPOZORILO: Ne uporabljajte tega grelnika, če kaže vidne znake poškodb. OPOZORILO: Otroci, mlajši od 3 let, ne smejo biti v bližini, razen če so pod stalnim nadzorom. OPOZORILO: Otroci, stari 3 leta in več ter mlajši od 8 let, ne smejo vklopiti ali izklopiti naprave, razen če so bili pod nadzorom ali poučeni o uporabi naprave na varen način in razumejo nevarnosti, če je naprava postavljena ali...
  • Seite 149 TVEGANJE ZA POŠKODBE POZOR Naprava je med delovanjem vroča! Med delovanjem se nikoli ne dotikajte naprave→ , kar lahko povzroči hude opekline. POZOR NEVARNOST POŽARA Naprave med delovanjem ne smete pokrivati! VARNOSTNA RAZDALJA Od lahko vnetljivih predmetov, kot so pohištvo, zavese, papir itd., naj bo varno oddaljen vsaj en meter! LOKACIJA Napravo vedno postavite tako, da lahko zrak neovirano...
  • Seite 150 Recikliranje, odstranjevanje, izjava o skladnosti RECIKLIRANJE Embalažne materiale je mogoče reciklirati. Zato je priporočljivo, da jih odvržete med razvrščene odpadke. ODSTRANITEV Simbol "prečrtanega koša za smeti" zahteva ločeno odstranjevanje odpadne električne in elektronske opreme (OEEO). Električna in elektronska oprema lahko vsebuje nevarne in okolju škodljive snovi.
  • Seite 151 Obseg dobave ▪ Frost guard ▪ Noge z vijaki ▪ Navodila za uporabo Opis naprave (1) Rešetka za odvod zraka (2) Svetlobni indikator (3) Krmilnik termostata (4) Rešetka za dovod zraka (5) Stopala Nadzornik zmrzali je električna konvekcijska pečica, opremljena s termostatom in zaščitena pred pregrevanjem.
  • Seite 152 POZOR Pozorno upoštevajte informacije o nastavitvi naprave v varnostnih navodilih. Montaža Z dvema vijakoma pritrdite obe nogi na spodnjo stran konvektorja. Grelnik postavite na gladko, ravno površino in vsaj 30 cm stran od ovir. POZOR Grelnika ne smete namestiti v neposredno bližino stenske vtičnice.
  • Seite 153 • Naprava se lahko vklopi tudi pri najnižji nastavitvi. Za popoln izklop morate vtič izvleči iz vtičnice! Zaščitne naprave Zaščita pred pregrevanjem izklopi aparat, če se v notranjosti preveč segreje. To se lahko zgodi, če aparat ne odvaja dovolj toplote ali ne more vnesti dovolj svežega zraka.
  • Seite 154 Odnesite ga na zbirno mesto za električne aparate, ki ga je določil vaš lokalni organ, kjer bodo poskrbeli za recikliranje vseh materialov, ki jih je še mogoče uporabiti. TEHNIČNE INFORMACIJE Številka izdelka: SHX05FW450 Vhodna napetost: 220-240 V~ Pogostost: 50-60 Hz...
  • Seite 155 Informacijske zahteve za električne lokalne grelnike prostorov Schuss Home Electronc GmbH Kontaktni podatki Scheringgasse 3, 1140 Wien https://www.schuss-home.at/ Identifikator(i) modela: SHX05FW450 Vredno Enot Artikel Simbol Artikel Enota Vrsta dovoda toplote, samo za lokalne Toplotna moč električne grelnike prostorov (izberite eno) enostopenjska toplotna moč...
  • Seite 156 S tem kakovostnim izdelkom SHX ste se odločili za inovacije, vzdržljivost in zanesljivost. Za to napravo SHX dajemo garancijo 2 leti od datuma nakupa, ki velja v Avstriji in Nemčiji! Če bi bilo v tem obdobju v nasprotju s pričakovanji vseeno potrebno opraviti servisna dela na vaši napravi, vam zagotavljamo brezplačno popravilo (nadomestni deli in delo) ali (po presoji podjetja Schuss) zamenjavo izdelka.
  • Seite 157 UPUTE ZA UPOTREBU Frost monitor 520 W SHX05FW450 ČESTITAMO! HVALA VAM ZA OVAJ PROIZVOD IZ SHX-a. Ovaj proizvod je prikladan samo za dobro izolirane prostorije ili za povremenu uporabu.
  • Seite 158 Aktualne upute za uporabu i drugi jezici Preuzmite najnovije upute za uporabu na raznim jezicima putem poveznice ili skenirajte prikazani QR kod. https://www.schuss-home.at/downloads Slijedite upute na web stranici. MOLIMO VAS, PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTE ZA UPOTREBU PRIJE POČETKA SASTAVLJANJA, INSTALACIJE, RADA ILI ODRŽAVANJA. ZAŠTITITE SEBE I DRUGE PRIDRŽAVANJEM SIGURNOSNIH UPUTA.
  • Seite 159 VAŽNE INFORMACIJE O SIGURNOSTI, STANDARDU I ELEKTRIČNOM POVEZIVANJU 1. koristite ovaj uređaj samo u skladu sa smjernicama u uputama za uporabu. Svaka druga uporaba koju proizvođač ne preporučuje može rezultirati požarom, strujnim udarom ili ozljedama. 2. Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za grijanje stambenih prostora u kućanstvima i ne smije se koristiti ni u koje druge svrhe.
  • Seite 160 8. uređaj se ne smije postavljati neposredno blizu zidne utičnice. Ako ste u nedoumici, neka vam električnu instalaciju provjeri kvalificirani električar. 9. Zabranjeno je prilagoditi ili modificirati svojstva ovog uređaja na bilo koji način. Koristite samo rezervne dijelove i dodatnu opremu koju preporučuje proizvođač (u protivnom može poništiti jamstvo).
  • Seite 161 15. Ne koristite uređaj u malim prostorijama u kojima su prisutni ljudi koji ne mogu samostalno izaći iz sobe, osim ako su pod stalnim nadzorom. 16. djeca se ne smiju igrati s uređajem 17. djeca mlađa od 3 godine moraju se držati podalje od uređaja osim ako nisu pod stalnim nadzorom.
  • Seite 162 a. posude pod tlakom (npr. sprej spremnici) b. Namještaj c. Tekstil bilo koje vrste 26. koristite ovaj grijač na stabilnoj površini . 27. Nikada ne pokrivajte uređaj tijekom rada i faze hlađenja. 28. Prije izvlačenja mrežnog utikača uvijek isključite uređaj . 29.
  • Seite 163 UPOZORENJE: Djeca mlađa od 3 godine moraju se držati podalje osim ako nisu pod stalnim nadzorom. UPOZORENJE: Djeca starija od 3 godine i mlađa od 8 godina ne smiju uključivati ili isključivati uređaj osim ako nisu pod nadzorom ili nisu dobili upute o sigurnom korištenju uređaja i ako razumiju opasnosti koje su uključene, pod uvjetom da je uređaj postavljen ili instaliran u uobičajenom položaju za upotrebu.
  • Seite 164 OPASNOST OD OZLJEDA PAŽNJA Uređaj se zagrijava tijekom rada! Nikada ne dirajte uređaj tijekom rada →jer to može dovesti do ozbiljnih OPEKOTINA. PAŽNJA OPASNOST OD POŽARA Uređaj ne smije biti prekriven tijekom rada! SIGURNOSNA UDALJENOST Držite se na sigurnoj udaljenosti od najmanje jednog metra od lako zapaljivih predmeta poput namještaja, zavjesa, papira i sl.! MJESTO...
  • Seite 165 Recikliranje, odlaganje, izjava o sukladnosti RECIKLIRANJE Materijali pakiranja mogu se reciklirati. Stoga ih je preporučljivo odložiti u razvrstani otpad ODLAGANJE Simbol "prekrižene kante za smeće" zahtijeva odvojeno odlaganje otpadne električne i elektroničke opreme (WEEE). Električna i elektronička oprema može sadržavati opasne tvari i tvari štetne za okoliš.
  • Seite 166 Opseg isporuke ▪ Zaštita od smrzavanja ▪ Stopala uklj. vijci ▪ Upute za rad Opis uređaja (1) Rešetka za izlaz zraka (2) Svjetlosni indikator (3) Regulator termostata (4) Rešetka za ulaz zraka (5) Stopala Frost monitor je električna konvekcijska pećnica, opremljena termostatom i zaštićena od pregrijavanja.
  • Seite 167 PAŽNJA Molimo obratite pozornost na informacije o postavljanju uređaja u sigurnosnim uputama. Skupština Pričvrstite dvije noge na donju stranu konvektora pomoću 2 vijka. Postavite grijalicu na glatku, ravnu površinu i udaljenu najmanje 30 cm od prepreka. PAŽNJA Grijalica se ne smije postavljati u neposrednoj blizini zidne utičnice.
  • Seite 168 • Aparat se može uključiti i na najnižu postavku. Da biste ga potpuno isključili, morate izvaditi utikač iz utičnice! Zaštitni uređaji Zaštita od pregrijavanja isključuje uređaj ako u njemu postane prevruće. To se može dogoditi ako uređaj ne odvodi dovoljno topline ili ne može uvući dovoljno svježeg zraka.
  • Seite 169 Odnesite ga na sabirno mjesto lokalnih vlasti za električne uređaje, gdje će se paziti da se svi materijali koji se još mogu koristiti recikliraju TEHNIČKE INFORMACIJE Broj stavke: SHX05FW450 Ulazni napon: 220-240 V~ Frekvencija: 50-60Hz Nazivna potrošnja:...
  • Seite 170 Informacijski zahtjevi za električne grijalice za lokalno grijanje prostora Schuss Home Electronc GmbH Kontakt podaci Scheringgasse 3, 1140 Wien https://www.schuss-home.at/ Identifikator (i) modela : SHX05FW450 Vrijedno Jedini Artikal Simbol Artikal Jedinica vrsta vrućina unos , za električni skladištenje lokalni prostor grijalice samo (...
  • Seite 171 S ovim kvalitetnim proizvodom tvrtke SHX donijeli ste odluku za inovativnost, izdržljivost i pouzdanost. Za ovaj SHX uređaj odobravamo jamstvo od 2 godine od datuma kupnje koje vrijedi u Austriji i Njemačkoj! Ako, suprotno očekivanjima, ipak bude potreban servis na vašem uređaju tijekom tog razdoblja, ovime vam jamčimo besplatan popravak (rezervni dijelovi i rad) ili (prema Schussovom nahođenju) zamjenu proizvoda.
  • Seite 172 OPERATING INSTRUCTIONS Frost monitor 520 Watt SHX05FW450 CONGRATULATIONS! THANK YOU FOR THIS PRODUCT FROM SHX. This product is only suitable for well-insulated rooms or for occasional use.
  • Seite 173 Current operating instructions and other languages Download the latest operating instructions in various languages via the link or scan the QR code shown. Follow https://www.schuss-home.at/downloads the instructions on the website. PLEASE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING ASSEMBLY, INSTALLATION, OPERATION OR MAINTENANCE. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY FOLLOWING THE SAFETY INSTRUCTIONS.
  • Seite 174 This appliance is intended exclusively for heating living spaces in households and must not be used for any other purpose IMPORTANT INFORMATION ON SAFETY, STANDARD AND ELECTRICAL CONNECTION 1. use this appliance only in accordance with the guidelines in the operating instructions. Any other use not recommended by the manufacturer could result in fire, electric shock or personal injury.
  • Seite 175 7. If the power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service centre in order to avoid all possible risks. Do not twist or kink the power cable 8. the appliance must not be installed directly near a wall socket.
  • Seite 176 14. Do not operate the appliance unattended. If you leave the room, always switch the appliance off 15. Do not use the device in small rooms where people are present who are unable to leave the room independently, unless they are constantly monitored. 16.
  • Seite 177 24. Do not use the appliance in the direct vicinity of petrol, gas, oil, alcohol or other explosive and highly flammable liquids or gases 25. To reduce the risk of fire, keep the air outlet of the appliance at least one meter away from all highly flammable substances such as e.g: a.
  • Seite 178 31. Do not touch the plug with wet hands to avoid electric shocks WARNING: Do not use this heater if it has been dropped. WARNING: Do not use this heater if it shows visible signs of damage. WARNING: Children under the age of 3 must be kept away unless they are constantly supervised.
  • Seite 179 RISK OF INJURY ATTENTION The appliance becomes hot during operation! Never touch the appliance during operation→ this could lead to serious BURNS. ATTENTION FIRE HAZARD The appliance must not be covered during operation! SAFETY DISTANCE Keep a safe distance of at least one meter from easily flammable objects such as furniture, curtains, paper, etc.! LOCATION Always position the appliance so that the air can flow in and...
  • Seite 180 Recycling, disposal, declaration of conformity RECYCLING The packaging materials can be recycled. It is therefore recommended to dispose of them in sorted waste DISPOSAL The "crossed-out dustbin" symbol requires the separate disposal of waste electrical and electronic equipment (WEEE). Electrical and electronic equipment may contain hazardous and environmentally harmful substances.
  • Seite 181 Scope of delivery ▪ Frost guard ▪ Feet incl. screws ▪ Operating instructions Description of the device (1) Air outlet grille (2) Indicator light (3) Thermostat controller (4) Air inlet grille (5) Feet The frost monitor is an electric convection oven, equipped with a thermostat and protected against overheating.
  • Seite 182 ATTENTION Please pay close attention to the information on setting up the appliance in the safety instructions. Assembly Attach the two feet to the underside of convector using 2 screws. Place the heater on a smooth, level surface and at least 30 cm away from obstacles.
  • Seite 183 • The appliance can also switch on in the lowest setting. To switch it off completely, you must remove the plug from the socket! Protective devices The overheating protection switches the appliance off if it gets too hot inside. This can happen if the appliance does not dissipate enough heat or cannot draw in enough fresh air.
  • Seite 184 Take it to your local authority's designated collection point for electrical appliances, where care will be taken to ensure that any materials that can still be used are recycled TECHNICAL INFORMATION Item number: SHX05FW450 Input voltage: 220-240 V~ Frequency: 50-60Hz Rated consumption:...
  • Seite 185 Information requirements for electric local space heaters Schuss Home Electronc GmbH Contact details Scheringgasse 3, 1140 Wien https://www.schuss-home.at/ Model identifier(s): SHX05FW450 Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage Heat output local space heaters only (select one) 0.450-...
  • Seite 186 WARRANTY With this quality product from SHX, you have made a decision for innovation, durability and reliability. For this SHX device we grant a warranty period of 2 years from the date of purchase valid in Austria and Germany! If, contrary to expectations, service work on your device should nevertheless be necessary during this period, we hereby guarantee you a free repair (spare parts and labor) or (at Schuss's discretion) replacement of the product.