Seite 1
ZOOM BINOCULARS 10–30 x 60 ZOOM BINOCULARS 10–30 X 60 ZOOM TÁVCSŐ 10–30 X 60 Operation and safety notes Kezelési és biztonsági utalások ZOOM DALJNOGLED 10–30 X 60 DALEKOHLED 10–30 X 60 Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny ĎALEKOHĽAD 10–30 X 60 ZOOM-FERNGLAS 10–30 X 60 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
Seite 2
Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 15 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 18 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Zoom binoculars 10–30 x 60 Lens cover Magnification indication Tripod cap Introduction Cleaning cloth (for lenses) We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Safety instructions Familiarise yourself with the product before using it for the first time.
Seite 5
Dioptre vision adjuster Use with a tripod Open your right eye and close your left eye. Note: The tripod and the tripod adapter are Turn the dioptre vision adjuster until the not included with the product. They can be pur- object is sharp and clear.
Warranty to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect The product has been manufactured to strict quality is and when it occurred. guidelines and meticulously examined before deliv- ery. In the event of product defects you have legal Service rights against the retailer of this product.
Zoom távcső 10–30 x 60 Objektiv-védősapka Nagyítás-kijelző Állványsapka Bevezető Tisztítókendő (lencsékhez) Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött. Biztonsági figyelmeztetés Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készü- lékkel. Ehhez figyelmesen olvassa el a következő ÉLET- ÉS Használati utasítást és a biztonsági tudnivalókat.
Seite 8
A dioptria beállítása Az állvány használata N yissa ki a jobb szemét és hunyja be a bal szemét. Utalás: A szállítmány állványt és állványadap- F orgassa addig a dioptria beállítót , amíg a tert nem tartalmaz. Azokat a szakkereskedelem- szemlélt tárgyat tisztán és élesen látja. Jegyezze ből szerezheti be.
Mentesítés Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján talál- amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ható matricáról. ártalmatlanítás céljából. Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a követ-...
Zoom daljnogled 10–30 x 60 prikaz povečave pokrovček stojala čistilna krpa (za leče) Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Varnostna navodila Odločili ste se za kakovosten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen po- ŽIVLJENJ- zorno preberite naslednja navodila za uporabo in SKA NEVARNOST IN NEVAR-...
Seite 11
Nastavitev dioptrije Uporaba stativa O dprite desno oko in zaprite levega. Opozorilo: Stativ in adapter stativa nista Z avrtite nastavitev dioptrije , da boste imeli vključena v obseg dobave. Ta se lahko kupi jasen in oster pogled na objekt. Zapomnite si ločeno v specializiranih trgovinah.
Garancija Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (npr. IAN 123456_7890) kot do- kazilo o nakupu. Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080082034 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem tevkov iz te garancije.
Dalekohled 10–30 x 60 Víčko Hadřík na čištění (čočky) Úvod Bezpečnostní pokyny Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhod- li jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením NEBEZPEČÍ do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si po- OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU zorně...
Seite 15
Nastavení tělesa dalekohledu stativ . Pak spojte stativ s našroubovaným adaptérem stativu. Držte dalekohled oběma rukama a pohybujte P o použití oddělte stativ od adaptéru stativu. Pak tělesem dalekohledu (viz obr. B) tak, aby našroubujte adaptér stativu proti směru pohybu se oba kruhy pohybovaly k sobě...
Na tento artikl platí 5 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovej- te si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzen- ku budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 5 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní...
Ďalekohľad 10–30 x 60 kryt objektívu ukazovateľ pre zväčšenie hlavica statívu Úvod handrička na čistenie (pre šošovky) Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Bezpečnostné pokyny Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom.
Seite 18
Nastavenie dioptrie Používanie statívu Otvorte pravé oko, l’avé oko zatvorte. Upozornenie: Statív a adaptér statívu nie Otáčajte mecha nizmus na nastavenie dioptrie sú obsiahnuté v dodávke. Tieto si môžete kúpiť , až kým predmet neuvidíte jasne a ostro. samostatne v špecializovanom obchode. Zapa mätajte si toto nastavenie pre budúce Pri montáži a používaní...
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mest- na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) ale- skej správe. bo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte ná- Záruka sledne uvedené...
Zoom-Fernglas 10–30 x 60 Schultertasche Augenmuschel-Abdeckung Objektiv-Abdeckung Einleitung Vergrößerungs-Anzeige Stativkappe Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Reinigungstuch (für die Linsen) Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie Sicherheitshinweise hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungs- anleitung und die Sicherheitshinweise.
Dioptrie einstellen Stativ verwenden Öffnen Sie das rechte Auge und schließen Sie Hinweis: Stativ und Stativadapter sind nicht das linke Auge. im Lieferumfang enthalten. Diese können Sie Drehen Sie an der Dioptrieeinstellung , bis Sie separat im Fachhandel erwerben. das Objekt klar und scharf sehen. Merken Sie Beachten Sie bei der Montage und Benutzung sich diese Einstellung für spätere Beobachtungen.
Entsorgung Abwicklung im Garantiefall Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Ma- Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens terialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden entsorgen können. Hinweisen: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder und die Artikelnummer (z.
Seite 23
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04058 Version: 08 / 2020 Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 05 / 2020 Ident.-No.: HG04058052020-4 IAN 338628_2001...