Seite 1
Râpe à pied électrique / Electric foot fi le / Lima eléctrica para pies / Elektrischer Hornhautentferner / Elektrische eeltverwijderaar EPP 3 Notice d’utilisation / User guide / Instrucciones de uso / Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing...
Seite 2
Capuchon de Protective Beschermdop Schutzkappe Tapa protectora protection cover Disque gros Large-grit disc Schijf met grove Schleifscheibe mit Disco de grano grain (x 1) (x 1) korrel (x 1) grober Körnung (x 1) grueso (x 1) Schijf met Disque grain Medium-grit Schleifscheibe mit Disco de grano...
votre produit recharger l'appareil Usage prévu Avant la première utilisation ou si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période, la batterie doit être rechargée. Cette râpe à pieds est conçue pour lisser la peau sèche, rugueuse et calleuse des pieds. •...
utilisation Nettoyez le disque de polissage. Pour cela, veuillez vous référer aux instructions de nettoyage. En fi n d'utilisation, installez le couvercle de protection transparent pour Attention : n'utilisez pas l'appareil sur une peau irritée. protéger le disque de polissage. Après vous être lavé...
Seite 5
• your product Nettoyez l'appareil après chaque utilisation pour garantir de meilleures performances. • Intended use Eteignez l'appareil. • Retirez le couvercle du compartiment de récupération des peaux This foot fi le is designed to smooth dry, rough and callused skin on the feet. Please do not mortes (fi...
charging the device Before fi rst use or if the device has not been used for a long period of time, the Caution: Do not use the device on irritated skin. battery must be recharged. After washing your feet, dry them with a clean towel. •...
• Please do not start the appliance while cleaning. - To install the transparent cover: • After cleaning, dry all parts. And, replace the cover on the dead skin collection Align the "▲" symbol on the rasp with the " "...
su producto recargar el aparato Uso previsto Antes de utilizar el aparato por primera vez o si no se ha utilizado durante mucho tiempo, hay que recargar la batería. Esta lima para pies está diseñada para alisar la piel seca, áspera y callosa de los pies. No •...
Limpie el disco pulidor. Para ello, consulte las instrucciones de limpieza. Al fi nal del uso, coloque la tapa protectora transparente para proteger el disco pulidor. Atención: no utilice el aparato sobre una piel irritada. - Para instalar la tapa transparente: Después de lavarse los pies, séquelos con una toalla limpia.
Seite 10
• Limpie el aparato después de cada uso para garantizar un rendimiento óptimo. • Apague el aparato. • Retire la tapa del compartimento de recogida de pieles muertas (fi g. 6). Vacíelo y límpielo con el cepillo de limpieza suministrado. •...
Ihr Produkt Gerät aufl aden Verwendungszweck Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, muss der Akku aufgeladen werden. Dieser Hornhautentferner wurde entwickelt, um trockene, raue und schwielige Haut an den • Laden Sie das Gerät nur auf, wenn es trocken ist. Füßen zu glätten.
Verwendung Reinigen Schleifscheibe. Beachten dazu bitte Reinigungshinweise. Bringen Sie nach Gebrauch die transparente Schutzabdeckung an, um die Achtung: Das Gerät nicht auf gereizter Haut verwenden. Schleifscheibe zu schützen. Trocknen Sie Ihre Füße nach dem Waschen mit einem sauberen Handtuch. Setzen Sie eine Schleifscheibe ein: - Zum Anbringen der transparenten Abdeckung: - entweder mit mittlerer Körnung (3) für die normale Fußpfl...
• Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, um eine optimale Leistung zu gewährleisten. • Schalten Sie das Gerät aus. • Entfernen Sie den Deckel des Auffangbehälters für abgestorbene Hautschüppchen (Abb. 6). Leeren Sie den Behälter und reinigen Sie ihn mit der mitgelieferten Reinigungsbürste. •...
uw product het apparaat opladen Voorzien gebruik Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, of als het lange tijd niet is gebruikt, moet de batterij worden opgeladen. Deze voetrasp is ontworpen om droge, ruwe en vereelte huid op de voeten weer glad te •...
gebruik Maak de vijlschijf schoon. Raadpleeg hiervoor de reinigingsinstructies. Breng aan het einde van het gebruik de transparante beschermingsdeksel aan om de vijlschijf te beschermen. Let op: gebruik het apparaat niet op een geïrriteerde huid. Droog uw voeten na het wassen met een schone handdoek. - De transparante deksel aanbrengen: Installeer een vijlschijf: Lijn het symbool "▲”...
Seite 16
• Reinig het apparaat na elk gebruik voor optimale prestaties. • Schakel het apparaat uit. • Verwijder de deksel van de bak waarin de dode huid wordt opgevangen (Fig. 6). Leeg hem en maak hem schoon met de meegeleverde reinigingsborstel. •...
Seite 17
Información publicada Valor y precisión Unidad Raison sociale ou marque déposée, Nombre o marca, número del registro numéro d’enregistrement au registre du Essentiel b mercantil y dirección del fabricante Essentiel b commerce et adresse du fabricant Référence du modèle GP-SW050DC1000(EU)
Seite 18
Bekendgemaakte informatie Waarde en precisie Eenheid Naam of handelsmerk van de fabrikant, Essentiel b handelsregisternummer en adres Referentie van het model: GP-SW050DC1000(EU) Ingangsspanning 100-240 Frequentie van de AC-ingang 50/60 Uitgangsspanning Uitgangsstroom Uitgangsvermogen Gemiddeld rendement in actieve modus 74,53 Effi ciëntie bij lage belasting (10%)
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon. All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING &...