Seite 1
Cordless Compact Keyboard Using 2.4GHz Frequency Hopping Spread Spectrum (FHSS) Technology It provides frequency hopprng, long range and anti-intederence for cordless operation Quick Installation Guide RF-6490...
Cordless Compact Keyboard CONTENTS English Quick Installation Deutsch Bedienungsanleitung Francais Manuel d'utilisation......Spain Manual del...
Seite 3
Keyboard elcome Congratulations on your purchase Of an i-rtxksTY RF-$490 keyboard. RF-6490 wireless keyboard uses the latest 2.4GHz Frequency Hopping Spread Spectrum (FHSS)ISM RF technobgy to provide you With extended range and flawless communication between the keyboard and corr,puter. Four automaticalyselected...
Seite 4
Cordless Compact Keyboard Product Information 1. Keyboard LEDs 1 Num LED : Indicate the Num Lock state A Caps LED : Indicate the Caps Lock State Power LED : The power LED lights green to, indicate that the unit is powered on. Battery low LED : Indicate battery power lower.
Seite 5
Cordless Compact Keyboard 4. Easy automatic wireless connection: Connect the IJSB mini receiver to your computer by plugging in the receiver connector into your PC USB port. wait until automatic installation has completed 5. Ready to use. ID Setting This ID-recognition function helps to protect against...
Seite 6
Cordless Compact Keyboard 3. Waiting for the USB plug and play initialization cornpkted, and the dongk receiver LED light mush. 4.Move your cordless keyboard and close to the USB dongle receiver within 30cm then press 'ESC" key or link button of the keyboard make sure the ID connection.
Seite 7
Cordless Compact Keyboard roubleshooting What do I do if the cordless keyboard does not work? • Check the IJSB dongle receiver is connected to your computer's IJSB • Make sure the batteries are correctly instaed into your cordess keyboard (The posltive (+) and negative and'S Of each battery must match the polarity signs in the battery housing} •...
Seite 8
Tastatur in der Nähe von anderen Hochfrequenzgeräten verwendel wird. Mit Hilfe der 2,4 GHz ISM RF Digitalradiotechnologie kann der RF-6490 einer Reichweite von bis zu 10m betrieben werden- Die 2,4GHz drahbe Verbindung arbeitet im Frequenzbereich von 2400 bis 2483MHz,...
Seite 9
Cordless Compact Keyboard Produktinformationen 1. Tastatur LEDs Num Lock LED Zeigen Status für Num Lock A caps LockLED ZeigenStatusfur CapsLock Ein/Aus LED Die Ein/Aus LED leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet Batterie-LED : Zeigt eine niedrige Batterieleistung Hardwareinstallation 1 . Installieren Sie die Tastatur (logen Sie boiliegenden...
Seite 10
Cordless Compact Keyboard 4. Einfache, automatische drahtlose Verbindung: Verbinden Sie den IJSB4v1iniernpfånger nit hrem Computer, indem Sie den Empfångerstecker in eine IJSB-Buchse Ihres PCs stecken. Warten Sie, bis die automatische Installation abgeschlossen ist. 5. Das Gerät ist betriebsbereit. ID•EinsteIIung Die ID.Erkennu ngsfunktion schützt vor Störungen...
Seite 11
Cordless Compact Keyboard 3.Warten Sie, bis die USB Plug—and—playInitialisierung beendet ist und die I FD des Dongle-Empfängers blinkt. 4. Bewegen Sie die drahtlose Tastatur, bis diese sich in einem Umkreis von 30cm vom USB-DongIe-Empfånger befindet. Drücken Sie die Taste "ESC" an der Tastatur, urn die ID-Einste•ung zu bestätigen.
Seite 12
Cordless Compact Keyboard Fehlerbehebung Die drahdose Tastatur funktioniert nicht- kann ich tun? • Prüfen Sie, dass der IJSB—Dongle-Empfänger mit einer USB-Buchse Ihres Computers verbunden ist. • Prüfen Sie, dass die Batterien Ihrer dra#sen Tastatur ordhungsgemåß instaliert Sind. (Die positiven und negativen Pole dor Batterian müssen antspcechond Kennzeichnungen im Batteriefach...
Seite 13
Cordless Compact Keyboard Bienvenue Félicitations pour votre achat du clavier sans fil i-rockstN RF-6490. Le clav•er sans fil i•rocksTN RF•490 utilise Ia derniére technobgie RF ISM Frequency Hopping Spread Spectrum IFHSS) 2.4GHz pour vous permettre d'étendre la portée et de faire communiquer facilement le clavier et votre ordinateur.
Seite 14
Cordless Compact Keyboard Information de Produit l. Indicateur Indicateur LEDdeVert.Nurn Indique I'étatdoverrouilage n umerique A Indicateur LEOdeCapI ork : Indique Vétatdu verroullage m ajuscule Indicateur LED d'alimentation Salume en vert poutindiquer que rappareil est sous tension. Voyantp•e faü)le : indique que l'aimentatian est faible. Installation matérielle 1 .
Seite 15
Cordless Compact Keyboard 4. Connexion sans fil automatique et facile: Connectez le mini récepteur USB sur votre ordinaleur en branchant Ie connecteur du récepteur sur le port IJSB de votre ordinateur, et attendez que "installation automatique se terming. 5. Prét "emploi.
Seite 16
Cordless Compact Keyboard 3.Attendez que "initialisation plug and play USB se terming, et que Ia LED du dongle récepteur LED 4. Déplacez votre clavier sans fil proximité du dongle récepteur IJSB, moins de 30cm, puis appuyez sur la touche "ESC" du clavier pour assurer la connexion ID.
Seite 17
Cordless Compact Keyboard Dé annage Que faire si Ie clavier sans fil ne fonctionne pas ? • Véifiez que Ie dongle récepteur USB est connecté sur Ie port USB de votre ordinateur. • Assurez-vous que Ies piles sont correctement installées dans votre clavier sans f".
Seite 18
Industriales, Cientificas y Médicas (ISM}. Para los usuarios que requieran un mayor rendimiento, calidad y comodidad, eI combo RF-6490 de teclado y ratån es Ia elecciån perfecta. ontenidos del Embalaje • Teclado Inalémbrico • Dispositivo Receptor...
Seite 19
Cordless Compact Keyboard Informacién sobre eI Producto I.LEDs del TécladO M,JmLack LEO Indica que estå en modo Num Lock Lockl ndicaqueeståenmodoCapsLock LED de Encendido EI LEO de encendido se enciende en verde para indicar que Ia unidad estå encendida LED de Bateria Baja indica un nivel de bajo de bateria. Instalaci6n de Hardware I.Con@urar...
Seite 20
Cordless Compact Keyboard 4. Fåcil conexiån inalåmbrica automåtica: Conecte el mini receptor LISB a su ordenador conectando el conector del receptor al puerto USB de su PC. Espere hasta que Ia instalaciön automätca se haya completado. 5. Ya estå listo para usar. Configuraciön de Ia ID Esta funci6n de reconocimiento...
Seite 21
Cordless Compact Keyboard 3. Espere a que finalice Ia inicializaciön plug and play LISB. El I Fl) del dispositivo receptor parpadearå. 4. Acerque su teclado inalåmbrico a menos de 30cm del dispositivo receptor LISB, luego pulse la tecla "ESC" del teclado para asegurarse de haber realizado la conexiön de la ID.
Seite 22
Cordless Compact Keyboard Resoluci6n de Problemas Oué hago si el teclado inalåmbrico no funciona? • Compruebe que eI dispositivo receptor USB esté conectadO al puerto LISB de su ordenador. • Asegürese de que Ias baterias estén instaladas correctamente en su teclado inalémbricos.
Seite 23
Cordless Compact Keyboard Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pur-suant to Part 15 of the FCC Rules- These limits are designed provide reasonable protection against harmful interference in a residential instdhhon. This equipnent generates, uses and can radiated ra-dio frequency energy and, if not instakd and used in accordance with the instructions, rray cause harmful interference to radio communications.
Seite 24
ROCKS TECHNOLOGY CO., LTD. Headquarter Office No. 190, Chung-hsin Rd., Sec. 2. Hsin-tien City,Taipei, 23146 *886-2-2911-3080 Website: wv•w.i-rocks.com • Specifications and pictures are subject to change without notice A1 orand names and products arg registered trademarks of their respective companies.