Herunterladen Diese Seite drucken
INSTALLATION INSTRUCTION
DWD034_WG1.0
MIN: 100×100mm
MAX: 400×400mm
Capacity
35 kg (77 lbs)
lf you have any questions, please feel free to contact our customer support before returning.
Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte vor der Rücksendung an unseren Kundendienst.
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à contacter notre service clientèle avant de nous renvoyer le produit.
Se hai domande, si prega di contattare il nostro supporto clienti prima di restituire il prodotto.
Si tiene alguna duda, no dude en contactarse con nuestro servicio de atención al cliente antes de devolver el producto.
Safety Caution
(EN)
BEFORE ASSEMBLY
● Please check and make sure all necessary accessories are included and undamaged.
● Please read and understand this manual carefully before installation.
WARNING
● This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. KEEP AWAY FROM
CHILDREN UNDER 3 YEARS OLD. ADULT SUPERVISION IS REQUIRED.
● Improper installation, such as using the product for TV over its load capacity or for any purpose not
explicitly specified, may cause damage or serious injury. We would not be liable for any damage or injury
caused by improper mounting or inappropriate use.
CAUTION AND MAINTENANCE
● Never allow children to climb, stand, hang, or play on any part of TV or stand.
● This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
● Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
Sicherheitshinweise
(DE)
VOR DER MONTAGE BEACHTEN
● Bitte überprüfen Sie, dass alle notwendigen Zubehörteile enthalten und unbeschädigt sind.
● Bitte lesen und verstehen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Installation.
WARNUNG
● Dieses Produkt enthält kleine Gegenstände, die beim Verschlucken eine Erstickungsgefahr darstellen können.
HALTEN SIE SICH VON KINDERN UNTER DREI JAHREN FERN. EINE ERWACHSENE AUFSICHT IST
ERFORDERLICH.
● Eine unsachgemäße Installation, wie z. B. die Verwendung des Produkts für TV, die über seine
Tragfähigkeit hinausgehen, oder für einen nicht ausdrücklich angegebenen Zweck, kann zu Schäden oder
schweren Verletzungen führen. Wir haften nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäße
Montage oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
VORSICHT UND WARTUNG
● Erlauben Sie Kindern niemals, auf Teile des Fernseher oder des Ständers zu klettern, zu stehen, zu hängen oder
damit zu spielen.
● Dieses Produkt ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Die Verwendung dieses Produkts im
Freien kann zu Produktschäden oder Verletzungen führen.
● Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate), ob die Halterung fest und sicher ist.
Consignes de Sécurité
(FR)
AVANT L'ASSEMBLAGE
● Vérifiez que toutes les pièces sont incluses et intactes.
● Lisez attentivement et comprenez ce manuel avant l'installation.
AVERTISSEMENT
● Ce produit contient de petits articles qui peuvent causer un risque d'asphyxie s'ils sont avalés. ELOIGNEZ-
VOUS DES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS. UNE SURVEILLANCE ADULTE EST NECESSAIRE.
● Une installation incorrecte, telle que l'utilisation du produit pour TV dépassant sa capacité de charge ou pour
tout usage non spécifié explicitement, peut causer des dommages ou des blessures graves. Nous ne saurions
pas responsables de tout dommage ou blessure causés par un montage incorrect ou une utilisation inappropriée.
ATTENTION ET ENTRETIEN
● Ne laissez jamais les enfants grimper, se tenir, s'accrocher ou jouer sur une partie du téléviseur ou du support.
● Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. L'utilisation de ce produit à l'extérieur peut
entraîner des dommages au produit ou des blessures corporelles.
● Vérifiez si le support est bien fixé et si vous pouvez l'utiliser en toute sécurité à intervalles réguliers (au
moins tous les trois mois).
Cautele per Sicurezza
(IT)
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE
● Prima di iniziare l'installazione, controlla se tutti gli accessori e componenti siano inclusi e non danneggiati.
● Leggi e comprendi attentamente le istruzioni prima di installazione.
AVVERTENZA
● Questo prodotto contiene piccoli articoli che potrebbe causare il pericolo di soffocamento seingoiati. TENERE
LONTANO DALLA PORTATA DI BAMBINI SOTTO I 3 ANNI. E' NECESSARIA LA SUPERVISIONE DEGLI ADULTI.
● Un'installazione impropria, come l'uso del prodotto per TV oltre la sua capacità di carico o per qualsiasi
scopo non esplicitamente specicato, può causare danni o lesioni gravi. In caso di danno o lesione causati da
un'installazione impropria o un uso inadeguato del dispositivo non ci riteniamo responsabili.
PRECAUZIONI E MANUTENZIONE
● Non consentire ai bambini di arrampicarsi, stare in piedi, appendere o giocare su qualsiasi parte del
televisore o del supporto.
● Questo prodotto è destinato solo per uso interno. L'uso di questo prodotto all'aperto può causare danni al
prodotto o lesioni personali.
● Controlla che il supporto sia sicuro e che possa essere utilizzato ad intervalli regolari (almeno ogni tre mesi).
Advertencia de Seguridad
(ES)
ANTES DEL MONTAJE
● Por favor, compruebe y asegúrese de que todos los accesorios necesarios están incluidos y sin daños.
● Por favor, lea y comprenda este manual atentamente antes de la instalación.
ADVERTENCIA
● Este producto contiene elementos pequeños que podrían causar asfixia en caso de ingestión. MANTÉNGALO
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS MENORES DE 3 AÑOS. SE REQUIERE LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.
● Una instalación incorrecta, como el uso del producto para pantallas por encima de su capacidad de carga o
para cualquier fin no explícitamente especificado explícitamente, puede causar daños o lesiones graves. No
nos haríamos responsables de los daños o lesiones causados por un uso inadecuado.
PRECAUCIÓN Y MANTENIMIENTO
● Nunca permita que los niños se suban, se pongan de pie, se cuelguen o jueguen en ninguna parte de la pantalla o
del soporte.
● Este producto está destinado únicamente para uso en interiores. El uso de este producto en exteriores
podría provocar fallos en el producto y lesiones personales.
● Compruebe que el soporte esté bien sujeto y sea seguro de usar a intervalos regulares (al menos cada tres meses).
1
Product Dimensions / Produktabmessung / Dimensions de Produit /
Dimensioni del Prodotto / Dimensiones del Producto
VESA:
Max: 400×400mm (16"×16")
Min: 100×100mm (4"×4")
±90°
Rotation
80mm
(3.2")
Load
MAX:
Φ42mm
(Φ1.65")
Min: 507mm (20")
Max: 559mm (22")
Parts and Hardware / Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien /
Pièces et Accessoires / Accessori e Componenti / Accesorios y Piezas
5-1
1
(x1)
2
(x1)
3
(x1)
4
(x1)
9
(x4)
10
(x3)
A
×8
B
×2
C
×2
D
×4
E
×4
M6×16mm
M8×57mm
M8
M6×12mm
M6
TV
M4×12mm M4×30mm M6×15mm
M6×30mm M8×25mm M8×45mm
M-A
×4
M-B
×4
M-C
×4
M-D
×4
M-E
×4
NOTE: Not all parts and hardware included will be used.
HINWEIS: Es wird nicht das gesamte mitgelieferte Befestigungsmaterial verwendet.
REMARQUE : Les pièces et le matériel inclus ne seront pas tous utilisés.
NOTA: Non tutte le componenti sono destinate all'uso.
NOTA: No todas las piezas se utilizarán.
2
1
Base Installation
Basisinstallation
Installation de la Base
Installazione della Base
Instalación de la Base
NOTE / HINWEIS / REMARQUE / NOTA / NOTA
+8°
Tilt
-2°
Max:
1241mm
(48.9")
8
Min: 406mm (16")
Max: 436mm (17.2")
110mm
(4.3")
7
5-2
5-3
5-4
5
(x1)
6
(x4)
7
(x2)
8
(x2)
11
(x3)
F
G
H
×1
×1
×1
4mm
S10+S13mm (For Spare)
Ф6mm
H10mm
H5mm
(M4~M6)
(M4~M8)
(M4~M8)
M-F
×4
M-G
×4
M-H
×8
M-I
×8
2
Pole Installation
Installation der Stange
Installation de poteau
Installazione su palo
Instalación del poste
Choose the position
Wählen Sie die Position
Choisir la position
Scegliere la posizione
Elija la posición
Min: 507mm (20")
Max: 559mm (22")
A
8
7
F
lower side
Unterseite
Côté inférieur
lato inferiore
parte inferior
A
Detach
Lösen
Détacher
Staccare
Separe
F
5-3
Remove 2 preassembled screws and washers,
EN
save them for using to next step.
Entfernen Sie 2 vormontierte Schrauben und
DE
Unterlegscheiben, heben Sie diese für den
nächsten Schritt auf.
Retirez 2 vis et rondelles préassemblées,
FR
conservez-les pour les utiliser à l'étape suivante.
Rimuovi 2 viti e rondelle premontate,
9
IT
conservarle per il passaggio successivo.
Retire los 2 tornillos y arandelas premontados,
ES
guárdelos para usar en el siguiente paso.
G
3
If missing, please install the rubber ring (H) by yourself.
Falls der Gummiring (H) fehlt, bringen Sie ihn bitte selbst an.
H
Si celui-ci est manquant, veuillez installer vous-même l'anneau en caoutchouc (H).
Se manca, installare l'anello di gomma (H) da soli.
Si falta, instale el anillo de goma (H) usted mismo.
Loosen
Lösen
Desserrez
3
Allentare
Afloje
F
2
Insert
Einfügen
Insérez
Inserire
Insertar
Tighten
Festziehen
1
Serrez
Stringere
Apriete
F
5-2
5
Choose the position
3
Wählen Sie die Position
Choisir la position
Scegliere la posizione
Elija la posición
B
C
5-4
Insert
Einfügen
Insérez
Inserire
Insertar
G
Tighten
Festziehen
Serrez
Stringere
Apriete
4
loading

Inhaltszusammenfassung für Mountup MU1114-B

  • Seite 1 Base Installation Pole Installation Product Dimensions / Produktabmessung / Dimensions de Produit / INSTALLATION INSTRUCTION Basisinstallation Installation der Stange Dimensioni del Prodotto / Dimensiones del Producto Installation de la Base Installation de poteau VESA: Installazione della Base Installazione su palo Max: 400×400mm (16"×16") Instalación de la Base Instalación del poste...
  • Seite 2 Attach VESA Plate to TV Hang and Secure TV Cable Management Adjustments (If necessary) Befestigen Sie die VESA-Platte am TV TV Aufhängen und Sichern Kabelmanagement Einstellung (Falls erforderlich) Fixez la plaque VESA au téléviseur Accrocher et sécuriser la télévision Gestion des Câbles Ajustement (Si nécessaire) Fissare la piastra VESA al televisore Appendere e fissare il televisore...