Seite 1
USB Wireless LAN Adaptor Owner’s Manual / Adaptateur LAN sans fil USB Mode d'emploi EN FR USB-Wireless-LAN-Adapter Bedienungsanleitung / Adaptador LAN inalámbrico USB Manual de instrucciones DE ES Adaptador de rede local sem fio USB Manual do Proprietário / Adattatore LAN wireless USB Manuale di istruzioni PT IT Draadloze USB-netwerkadapter Gebruikershandleiding / Trådlös USB-nätverksadapter Bruksanvisning NL SV...
Seite 2
* The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then - Do not use this product within 22 cm (9 in.) of persons with a heart pacemaker download the manual file.
à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version d'installations médicales. la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez - N'utilisez pas ce produit lorsque vous vous trouvez à moins d'une distance de le fichier du manuel concerné.
Zeitpunkt der Veröffentlichung. Um die neueste Version der Anleitung zu - Halten Sie beim Verwenden dieses Produkts einen Mindestabstand von 22 cm erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei zwischen dem Produkt und Personen mit Herzschrittmacher oder Defibrillator ein.
Seite 5
Yamaha, puede activar la comunicación de CA. A continuación, pida al Servicio técnico de Yamaha que revise el producto. inalámbrica entre un producto Yamaha compatible y un Información...
Para obter o manual mais recente, acesse o site da - Não use este produto próximo a dispositivos médicos ou dentro de instalações Yamaha e faça o download do arquivo do manual. Como as especificações, médicas. os equipamentos ou os acessórios vendidos separadamente podem não ser - Não use este produto a 22 cm (9 pol.) de pessoas com marcapasso cardíaco ou...
Per ottenere la versione più recente del o all'interno di strutture mediche. manuale, accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file corrispondente. Dal - Non utilizzare questo prodotto ad una distanza inferiore a 22 cm da persone momento che le specifiche tecniche, le apparecchiature e gli accessori venduti con pacemaker o defibrillatore.
Voor de meest recente • Radiogolven kunnen elektronische medische apparatuur beïnvloeden. handleiding gaat u naar de website van Yamaha, waar u het bestand met de - Gebruik dit product niet in de buurt van medische apparatuur of in medische handleiding kunt downloaden.
än 22 cm. plats till plats ber vi dig kontrollera detta med din Yamaha-återförsäljare. • Utsätt inte produkten för regn och använd den inte i närheten av vatten eller i fuktig eller våt miljö.
• iPhone i iPad są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi internetowej adaptera UD-WL01 będącej częścią witryny w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Yamaha Global Site. Informacje o produktach marki Yamaha, które są zgodne z adapterem UD-WL01, można znaleźć na Dane techniczne stronie internetowej adaptera UD-WL01. Wymiary 69 mm (szer.: ze złączem) ×...
Seite 11
Dansk Ved at slutte UD-WL01 til stikket USB TO DEVICE Oplysninger på et kompatibelt Yamaha-produkt kan du aktivere trådløs • Enheden må ikke udsættes for støv, vibrationer eller stærk kulde eller varme (det kommunikation mellem det pågældende Yamaha-produkt og må f.eks. ikke placeres i direkte sollys, i nærheden af varmeapparater eller i en bil i dagtimerne), da der er risiko for at beskadige panelet og de indvendige en computer eller smart-enhed, f.eks.
• iPhone un iPad ir uzņēmuma Apple Inc. preču zīmes, kas ir reģistrētas Amerikas UD-WL01 izstrādājumu vietnē, saite uz kuru ir atrodama Savienotajās Valstīs un citās valstīs. Yamaha vispasaules vietnē. Yamaha izstrādājumi, kas ir saderīgi ar adapteri UD-WL01, ir uzskaitīti arī...
Seite 13
* Išleidimo dieną šio vadovo turinys atitinka naujausias specifikacijas. Norėdami stimuliatorių ar defibriliatorių. įsigyti naujausią vadovą, eikite į „Yamaha“ svetainę ir atsisiųskite vadovo failą. • Saugokite gaminį nuo lietaus, nenaudokite jo arti vandens ar drėgnoje aplinkoje, Skirtingose vietose specifikacijos, įranga arba atskirai įsigyjami priedai gali nedėkite ant jo jokių...
• See seade ei sisalda osi, mida kasutaja saaks parandada. Ärge avage toodet ega Maksimaalne RF 14 dBm väljundvõimsus üritage sisemisi komponente lahti võtta või neid osi mingil viisil modifitseerida. Kui tootel ilmneb rike, lõpetage kohe selle kasutamine ning laske see Yamaha Turvalisus WEP, WPA-PSK(TKIP), kvalifitseeritud hooldustöötajatel üle vaadata. WPA-PSK(AES), WPA2-PSK(AES), WPA/WPA2 kombineeritud PSK •...
Seite 15
Български Чрез свързване на UD-WL01 към извода USB TO DEVICE и извадете кабела за захранване от ел. контакта. След това занесете продукта за проверка на съвместим продукт Yamaha можете да активирате от квалифициран сервизен техник на Yamaha. безжичната комуникация между съответния продукт...
Seite 16
În cazul în care produsul pare că este defect, întrerupeţi imediat Putere de ieşire RF 14 dBm utilizarea şi apelaţi la personal de depanare calificat al Yamaha pentru a-l inspecta. maximă • Undele radio pot afecta dispozitivele electro-medicale.
Česky Připojením UD-WL01 ke konektoru USB TO DEVICE Informace kompatibilního produktu Yamaha umožníte bezdrátovou • Nepoužívejte zařízení v prašném prostředí a nevystavujte ho nadměrným komunikaci mezi produktem Yamaha a počítačem nebo vibracím ani extrémně nízkým či vysokým teplotám (např. přímému slunečnímu světlu, blízkosti topného tělesa nebo interiéru vozidla během dne).
Ha az útmutató legújabb változatát szeretné használni, - Ne használja a terméket szívritmusszabályozó- vagy defibrillátor- keresse fel a Yamaha webhelyét, majd töltse le az útmutató fájlját. Mivel implantátummal rendelkező emberekhez 22 cm-nél közelebb. a műszaki adatok, eszközök, illetve a külön megvásárolható tartozékok nem •...
Varnost WEP, WPA-PSK(TKIP), WPA-PSK(AES), WPA2- v servisni center Yamaha, kjer ga bo pregledalo usposobljeno servisno osebje. PSK(AES), mešano WPA/WPA2 PSK • Radijsko valovanje lahko vpliva na električne medicinske pripomočke. * Vsebina tega priročnika velja za najnovejše tehnične značilnosti na dan objave.
Seite 20
Ak chcete získať najnovšiu príručku, prejdite na webovú lokalitu v zdravotníckych zariadeniach. spoločnosti Yamaha a prevezmite si súbor príručky. Keďže technické údaje, - Nepoužívajte tento produkt v rozsahu 22 cm (9 palcov) od osôb zariadenia alebo samostatne predávané príslušenstvo nemusia byť všade s implantovaným kardiostimulátorom alebo defibrilátorom.
Seite 21
* Bu kılavuzun içeriği, yayım tarihinden itibaren en son teknik özelliklere - Bu ürünü, kalp pili veya defibrilatör kullanan kişilerden en az 22 cm (9 inç) uygundur. En yeni kılavuzu edinmek için Yamaha web sitesine giderek kılavuz uzakta kullanın. dosyasını indirin. Özellikler, ekipman veya ayrıca satılan aksesuarlar ülkeye •...
Ako proizvod izgleda kao da nije ispravan, odmah prekinite WPA/WPA2 mješoviti PSK upotrebu i odnesite ga na ispitivanje kod kvalificiranog Yamaha servisera. * Sadržaj ovog priručnika odnosi se na najnovije specifikacije na dan izdanja. • Radiovalovi mogu utjecati na rad električnih medicinskih uređaja.
été confirmés par des recherches supplémentaires. UD-WL01 a été testé et jugé conforme aux limites This transmitter must not be co-located or operated in d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé...
Spanish kättesaadav järgmisel internetiaadressil: DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html Por la presente, Yamaha Music Europe GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico [UD-WL01] es conforme con la Directiva Greek 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ...
Seite 27
O(a) abaixo assinado(a) Yamaha Music Europe GmbH declara [UD-WL01] atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības que o presente tipo de equipamento de rádio [UD-WL01] está em deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html...
ZJEDNODUŠENÉ EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE électriques et électroniques Yamaha Music Europe GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové This symbol on the products, zariadenie typu [UD-WL01] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. packaging, and/or Le symbole sur les produits, accompanying documents Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej...
(weee_eu_it_02) Händler und fragen Sie nach der (weee_eu_es_02) locais ou o seu revendedor e informe-se sachgerechten Entsorgungsmethode. acerca do procedimento correto para (weee_eu_de_02) proceder à respetiva eliminação. (weee_eu_pt_02a) UD-WL01...
Seite 30
Ten symbol obowiązuje tylko w Unii forhandler, og få oplysninger om den instructies voor het correct weggooien. (weee_eu_sv_02) Europejskiej. W celu wyrzucenia tych korrekte bortskaffelsesmetode. (weee_eu_nl_02) przedmiotów proszę skontaktować się ze (weee_eu_da_02) swoimi władzami lokalnymi lub dealerem i zapytać o prawidłową metodę utylizacji. (weee_eu_pl_02) UD-WL01...
Seite 31
Този символ е валиден само в (weee_eu_et_02) un noskaidrojiet pareizo likvidēšanas veidu. Европейския съюз. Ако искате да (weee_eu_lv_02) изхвърлите тези продукти, свържете се с местните власти или с вашия търговец и попитайте за правилния начин на изхвърляне. (weee_eu_bg_02) UD-WL01...
Seite 32
érvényes. Ha szeretné leselejtezni ezeket a autorităţile locale sau distribuitorul şi să termékeket, kérjük, forduljon az illetékes solicitaţi informaţii privind metoda corectă önkormányzathoz vagy a de eliminare. márkakereskedőhöz, és érdeklődjön a hulladékkezelés megfelelő módjáról. (weee_eu_ro_02) (weee_eu_hu_02) UD-WL01...
Seite 33
Bu öğeleri atmak istiyorsanız, uniji. Ako želite odložiti ove proizvode, za alebo svojho predajcu. doğru tasfiye yöntemi hakkında bilgi almak ispravan se način odlaganja obratite svojim üzere lütfen yerel yetkili birimlerinize veya (weee_eu_sk_02) lokalnim nadležnim tijelima ili dobavljaču. satıcınıza başvurun. (weee_eu_hr_02) (weee_eu_tr_02) UD-WL01...
Seite 34
Yamaha Corporation of America (“YAMAHA”) is proud of the experience and craftsmanship that goes into each and every YAMAHA product. YAMAHA sells its products through a network of reputable, specially authorized dealers and is pleased to offer you, the Original Owner, the following Limited Warranty, which applies only to products that have been (1) directly purchased from YAMAHA’s authorized dealers in the fifty states of the...
YAMAHA may request that you send the defective product to a local authorized YAMAHA Servicer or authorize return of the defective product to YAMAHA for repair. If you are uncertain as to whether a dealer has been authorized by YAMAHA, please contact YAMAHA’s Service Department at the number shown below, or check Yamaha’s website at www.usa.yamaha.com.
Seite 38
Yamaha Music Latin America, S.A., Yamaha Music Denmark, Sucursal Argentina Dinacord Bulgaria LTD. Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa Generatorvej 8C, ST. TH., 2860 Søborg, Denmark Madero Este-C1107CEK,...
Seite 39
21 Ali Riza Ave. Ortakoy Singapore 530202, Singapore P.O.Box 475 Nicosia, Cyprus Tel: +65-6740-9200 Tel: (392) 227 9213 DMI20 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan (For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany UD-WL01...