Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Model: ERAYAK 4500PD
Original instructions
TRIFUEL INVERTER GENERATOR
USER MANUAL
For more information and support visit:
E-mail: support@erayakpower.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Erayak 4500PD

  • Seite 1 Model: ERAYAK 4500PD Original instructions TRIFUEL INVERTER GENERATOR USER MANUAL For more information and support visit: E-mail: support@erayakpower.com...
  • Seite 2 For more information and support visit: E-mail: support@erayakpower.com...
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    1. SICHERHEITSINFORMATIONEN WARNUNG! Die Stromerzeugungsaggregate sind so konzipiert, dass sie bei vorschriftsmäßigem Betrieb einen sicheren und zuverlässigen Betrieb gewährleisten. Lesen und verstehen Sie diese Bedi- enungsanleitung, bevor Sie Ihren Generator in Betrieb nehmen. Sie können helfen Vermeiden Sie Unfälle, indem Sie sich mit den Bedienelementen Ihres Generators ver- traut machen und sichere Betriebsverfahren einhalten.
  • Seite 4 Gefahren durch Stromschlag Elektrische Geräte, einschließlich Leitungen und Steckverbindungen, sollten frei von Nack- theit sein. Elektrische Geräte (einschließlich Leitungen und Steckverbindungen) sollten detektivisch untersucht werden. Das Stromaggregat darf nicht an andere Stromquellen, wie z.B. das Versorgungsnetz des Energieversorgungsunternehmens, angeschlossen werden. In besonderen Fällen, in denen ein Notstromanschluss an ein bestehendes elektrisches System vorgesehen ist, darf dieser nur von einer qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt werden, die die Unterschiede zwischen dem Betrieb von Geräten, die das öffentliche Stromnetz nutzen, und dem Betrieb...
  • Seite 5: Die Einführung In Das Funktionsfeld

    SICHERHEITSZEICHEN DANGER WARNING Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Not to refuel when operating. Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell. Electrical hazard. Exhaust gas is poisonous; do not operate in an unventilated area [Carbon monoxide (CO) danger].
  • Seite 6 2) Elektrische Startmethode: COMPONENTS COMPONENTS NUMBER NUMBER die Ölalarm-Kontrollleuchte (gelb) die Überlastalarm-Kontrollleuchte (rot) die Ausgangsanzeige (grün) der Lufteinlass für PROPAN/Erdgas elektrische Starttaste RV-Steckdose (AC 230V 32A) eine Steckdose (AC 230V 16A) parallele Verbindungsschnittstelle der Erdungsanschluss Zündflamme für Propan/Erdgas 3) Manuelle Startmethode: 1.
  • Seite 7 Wenn die Überlastungsanzeige (rot) leuchtet, trennen Sie zunächst die elektrischen Geräte und halten Sie die Reset-Taste mindestens 5 Sekunden lang gedrückt. Wenn die Überlastungsanzeige (rot) nicht mehr leuchtet und die Leistungsanzeige (grün) leuchtet, schließen Sie die elektrischen Geräte wieder an. Andernfalls stellen Sie den Motor ab und überprüfen Sie den Generator.
  • Seite 8 3. HOCHFAHREN/HERUNTERFAHREN 1) Manuelles Startverfahren 1. das Öl hinzufügen Empfohlen 10W-30/15W-40, 0,6 l Öl hinzufügen und darauf achten, dass man es nicht übertreibt. 2A. Kraftstoffzugabe Empfehlung: Verwenden Sie E10 und Benzin Nr. 92 oder höher, fügen Sie 8,5 l Benzin hinzu, aber achten Sie darauf, dass Sie nicht zu viel oder zu wenig hinzufügen.
  • Seite 9 3A. Benzinstartverfahren Stellen Sie den 3-in-1-Schalter auf "START". Ziehen Sie das Abschleppseil fest Stellen Sie den 3-in-1-Schalter nach dem Start auf "RUN". 3B. PROPAN/Erdgas Startmethode Stellen Sie den 3-in-1-Schalter auf "RUN". Öffnen Sie das Ventil des Stahltanks.
  • Seite 10 Ziehen Sie kräftig am Zugseil, bis der Generator vollständig aktiviert ist. 4. das Einsetzen von Steckdosen Last anschließen, Stecker in die Steckdose stecken 2) Elektrische Startmethode 1. Öl hinzufügen Empfohlen 10W-30/15W-40, 0,6 l Öl hinzufügen und darauf achten, dass man es nicht übertreibt. 2.
  • Seite 11 3A. Kraftstoffzugabe Empfehlung: Verwenden Sie E10 und Benzin Nr. 92 oder höher, fügen Sie 8,5 l Benzin hinzu, aber achten Sie darauf, dass Sie nicht zu viel oder zu wenig hinzufügen. 3B. Anschluss von PROPANE/Erdgas-Stahltanks Propan/Erdgas hinzufügen 4A. Benzinstartverfahren Stellen Sie den 3-in-1-Schalter auf "START". Drücken Sie die Starttaste des Netzschalters, bis sie vollständig aktiviert ist.
  • Seite 12 4B. PROPAN/Erdgas Startmethode 3-in-1-Schalter auf "RUN" stellen. das Ventil des Stahltanks öffnen. Drücken Sie die Starttaste, bis sie vollständig aktiviert ist. ENGINE START STOP 5. das Einsetzen von Steckdosen Last anschließen, Stecker in die Steckdose stecken 3) Ausschalten des Generators 1A.
  • Seite 13: Wartung

    1B. Abschalten des PROPANE/Erdgas Generator die Taste "STOP" drücken und gedrückt halten, bis der Generator anhält. ENGINE START STOP Stellen Sie den 3-in-1-Schalter in die Position "STOP". Drehen Sie das Stahltankventil, bis es sich schließt. 4. WARTUNG Der Zweck des Wartungs- und Einstellplans ist es, den Generator in einem optimalen Betriebszustand zu halten.
  • Seite 14 VORSICHT Verwenden Sie Originalteile oder gleichwertige Qualitätskomponenten, um die Ver- schleißteile zu ersetzen. Zeitplan für die Wartung Regelmäßige Dienstzeit (3) Alle Alle Alle Jede Erster Monat Monate Monate Jahre Artikel oder oder oder oder dung 10 Std. 50 Std. 100 Std. 300 Std.
  • Seite 15 Waschen Sie sich nach dem Ölwechsel die Hände mit Seife. Hinweis: Um die Umweltanforderungen zu erfüllen, wird das Altöl in einen versiegelten Behälter gefüllt und dann zur Tankstelle transportiert, wo es recycelt wird. Werfen Sie es nicht in den Müll und schütten Sie es nicht auf den Boden.
  • Seite 16: Wartung Des Luftfilters

    2) Wartung des Luftfilters Ein verschmutzter Luftfilter behindert den Luftstrom zum Vergaser. Reinigen und warten Sie den Luftfilter regelmäßig, besonders in extrem staubigen Gebieten. Verwenden Sie zur Reinigung kein Benzin oder Lösungsmittel mit niedrigem Zündpunkt. Sie sind brennbar und unter bestimmten Bedingungen explosiv. Hinweis: Lassen Sie den Generator niemals ohne Luftfilter laufen, da dies sonst schnell zu Motorver- schleiß...
  • Seite 17: Zündkerzen-Service

    Tränken Sie den Luftfiltereinsatz mit sauberem Motoröl und drücken Sie das überflüssige Öl heraus. das Luftfilterelement und die Abdeckung wieder einbauen. Bringen Sie die Wartungsklappe wieder an, und ziehen Sie die Schrauben fest. 3) Zündkerzen-Service Empfehlung Zündkerze: F7RTC Prüfen Sie den Zündkerzenspalt und reinigen Sie die Kohlenstoffablagerungen an der Unterseite der Zündkerze.
  • Seite 18 Die Zündkerze mit dem Zündkerzenschlüssel herausziehen. visuelle Inspektion der Zündkerze. Tauschen Sie eine neue aus, wenn der Isolator gerissen oder gesprungen ist. Reinigen Sie sie mit einer Drahtbürste, wenn die Zündkerze wiederverwendet wird. Messen Sie den Zündkerzenspalt mit einer Fühlerlehre. Der normale Wert: 0.6-0.7mm ( 0.024-0.028in ).
  • Seite 19 Die Zündkerzenkappe wieder einbauen. den Wartungsdeckel der Zündkerze wieder anbringen. Hinweis: Die Zündkerze muss fest angezogen werden. Falsches Anziehen führt dazu, dass die Zünd- kerze heiß wird und sogar den Motor beschädigt. Verwenden Sie niemals eine Zündkerze mit einem ungeeigneten Wärmebereich.
  • Seite 20 5. PROBLEMBEHANDLUNG 1 PROBLEM Nach dem erstmaligen Einfüllen von Benzin und Öl kann der Gener- ANTWORT ator nicht normal starten. 1 Wenn Sie den Generator zum ersten Mal starten, prüfen Sie, ob die Zündkerze locker ist, fügen Sie dann 8,5 l Benzin und 0,6 l Motoröl hinzu und lassen Sie es 6 Minuten lang stehen, damit das Öl Kreislauf mit Öl gefüllt.
  • Seite 21: Technische Daten

    6. TECHNISCHE DATEN Spezifikationen Parameter Modell LY165F Einzylinder, Viertakt, Zwangsluftkühlung, hängendes Ventil Motorhubraum (cm ) 149.3 Bohrung*Hub (mm) 65*45 Verdichtungsverhältnis 8.2 : 1 Nennleistung(kW/min ) 3.8 / 4600 Zündanlage Voller Transistor System starten Rückspul-Starter Kraftstofftyp Benzin ohne Blei Öl-Modell -25℃-30℃: 10W-30 / -15℃-40℃: 15W-40 Modell EYG4000iN Serienname...

Diese Anleitung auch für:

4500pdm4500pde

Inhaltsverzeichnis