Seite 1
Pixminds Distribution SAS, and/or its affiliated companies. All other product names and images, trademarks or registered trademarks are properties of their respective owners. “Tsume”, “Tsume Art” and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Tsume Arts SAS. Product features, appearances and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for the future.
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH PORTUGUÉS ESPAÑOL ITALIANO DUTCH POLSKI ROMÂNĂ SLOVENSKI СРПСКИ HRVATSKI DANSK NORSK SVENSKA POLISH ČEŠTINA SLOVENŠČINA MAGYAR ROMÂNĂ SLOVENČINA HRVATSKI SUOMI БЪЛГАРСКИ EESTI ΕΛΛΗΝΙΚΑ LETTON LIETUVIŲ KALBA СРПСКИ ﻋرﺑﻲ Section 2 Section 3...
Seite 3
Micro / Microphone / Mikrofon / Microfone / Micrófono / Microfono / Microfoon / Mikrofon / Microfon / Mikrofon / Микрофон / Mikrofon Port USB-C / USB-C port / USB-C-Anschluss / Porta USB-C / Puerto USB-C / Porta USB-C / USB-C poort / Port USB typu C / Port USB-C / Vrata USB-C / УСБ-Ц...
Seite 4
Switch™ /Mac® Android™/IOS™ Xbox Mise à jour / Update / Actualizar / Aktualisieren / Aggiornare / Bijwerken / Zaktualizować / Posodobiti / ажурирати / Ažurirati Windows® PC sound drivers, e.g Realtek drivers : https://www.realtek.com/Download/List?cate_id=593...
FRANÇAIS Merci pour votre achat du casque audio sans fil Lexip ! Contenu de la Boîte ● Casque audio Bluetooth® 5.4 ● Micro amovible ● Dongle USB ● Cable USB type A vers USB type C ● Cable jack 3,5mm vers USB type C ●...
Seite 6
Allumer le casque en appuyant sur le bouton ON/OFF jusqu'à l'annonce sonore "POWER ON". Le casque est en mode appairage Bluetooth® par défaut. ● Suivez les instructions d’appairage de votre appareil, le casque apparaît sous le nom “Lexip”. ● Une fois appairé, vous entendez l’annonce “Connected”.
Turn on the headphones by pressing the ON/OFF button until you hear the audio announcement "POWER ON. " The headphones are in Bluetooth® pairing mode by default. ● Follow the pairing instructions for your device; the headphones will appear under the name “Lexip. ”...
Seite 8
Customer Service Contact us by email at support@lexip.co for any inquiries, technical issues, or customer service. Warranty This product is covered for a period of 1 year for the United States of America and Canada, and 2 years for the European Union and the United Kingdom from the date of purchase under the manufacturer's warranty.
DEUTSCH Vielen Dank für Ihren Kauf des Lexip kabellosen Headsets! Inhalt der Box ● Bluetooth® 5.4 Headset ● Abnehmbares Mikrofon ● USB-Dongle ● USB Typ A zu USB Typ C Kabel ● 3,5 mm Klinkenstecker zu USB Typ C Kabel ●...
Seite 10
Schalten Sie die Kopfhörer ein, indem Sie die ON/OFF-Taste drücken, bis Sie die Audioansage „POWER ON“ hören. Die Kopfhörer befinden sich standardmäßig im Bluetooth®-Pairing-Modus. ● Befolgen Sie die Pairing-Anweisungen für Ihr Gerät; die Kopfhörer erscheinen unter dem Namen „Lexip“. ● Sobald sie gekoppelt sind, hören Sie die Ansage „Connected“.
PORTUGUÉS Obrigado pela sua compra do headset sem fio Lexip ! Conteúdo da Caixa ● Headset Bluetooth® 5.4 ● Microfone removível ● Dongle USB ● Cabo USB Tipo A para USB Tipo C ● Cabo de 3,5 mm para USB Tipo C ●...
Seite 12
Ligue os fones de ouvido pressionando o botão LIGAR/DESLIGAR até ouvir o anúncio de áudio "LIGADO. " Os fones de ouvido estarão no modo de emparelhamento Bluetooth® por padrão. ● Siga as instruções de emparelhamento para seu dispositivo; os fones de ouvido aparecerão com o nome “Lexip. ” ● Uma vez emparelhados, você ouvirá o anúncio “Conectado. ”...
ESPAÑOL ¡Gracias por su compra del auricular inalámbrico Lexip ! Contenido de la Caja ● Auricular Bluetooth® 5.4 ● Micrófono desmontable ● Dongle USB ● Cable USB Tipo A a USB Tipo C ● Cable de 3.5 mm a USB Tipo C ●...
Seite 14
Turn on the headphones by pressing the ON/OFF button until you hear the audio announcement "POWER ON. " The headphones are in Bluetooth® pairing mode by default. ● Follow the pairing instructions for your device; the headphones will appear under the name “Lexip. ” ● Once paired, you will hear the announcement “Connected. ”...
ITALIANO Grazie per il tuo acquisto delle cuffie wireless Lexip ! Contenuto della Confezione ● Cuffie Bluetooth® 5.4 ● Microfono rimovibile ● Dongle USB ● Cavo USB Tipo A a USB Tipo C ● Cavo da 3,5 mm a USB Tipo C ●...
Seite 16
Accendi le cuffie premendo il pulsante ON/OFF fino a sentire l'annuncio audio "ACCESO". Le cuffie sono in modalità di accoppiamento Bluetooth® per impostazione predefinita. ● Segui le istruzioni di accoppiamento per il tuo dispositivo; le cuffie appariranno con il nome “Lexip. ” ● Una volta accoppiate, sentirai l'annuncio “Connesso. ”...
DUTCH Bedankt voor uw aankoop van de Lexip draadloze headset! Inhoud van de Doos ● Bluetooth® 5.4 headset ● Verwijderbare microfoon ● USB-dongle ● USB Type A naar USB Type C kabel ● 3,5 mm jack naar USB Type C kabel ●...
Seite 18
Zet de hoofdtelefoon aan door de AAN/UIT-knop ingedrukt te houden totdat u de audio-aankondiging "AAN" hoort. De hoofdtelefoon bevindt zich standaard in de Bluetooth® koppelmodus. ● Volg de koppelingsinstructies voor uw apparaat; de hoofdtelefoon verschijnt onder de naam “Lexip. ” ● Zodra ze zijn gekoppeld, hoort u de aankondiging “Verbonden. ”...
POLSKI Dziękujemy za zakup bezprzewodowego zestawu słuchawkowego Lexip ! Zawartość Opakowania ● Słuchawki Bluetooth® 5.4 ● Wyjmowany mikrofon ● Dongle USB ● Kabel USB Typ A do USB Typ C ● Kabel 3,5 mm do USB Typ C ● Zastrzeżenie dotyczące produktu Wymagana konfiguracja systemowa...
Seite 20
Włącz słuchawki, przytrzymując przycisk ON/OFF, aż usłyszysz komunikat audio "WŁĄCZONE". Słuchawki domyślnie są w trybie parowania Bluetooth®. ● Postępuj zgodnie z instrukcjami parowania dla swojego urządzenia; słuchawki będą widoczne pod nazwą “Lexip. ” ● Po sparowaniu usłyszysz komunikat “Połączono. ”...
Conexiune wireless Bluetooth® ● Porniți setul cu cască apăsând butonul ON/OFF până când auziți sunetul „POWER ON”. Setul cu cască este în mod implicit de asociere Bluetooth®. ● Urmați instrucțiunile de asociere pentru dispozitivul dvs., setul cu cască apare sub numele „Lexip”.
Seite 22
Serviciu clienți Contactați-ne prin e-mail la support@lexip.co pentru orice solicitare de informații, probleme tehnice sau servicii pentru clienți. Garanţie Acest produs este acoperit pentru o perioadă de 1 an pentru Statele Unite ale Americii și Canada și 2 ani pentru Uniunea Europeană și Regatul Unit de la data achiziției prin garanția producătorului.
Vklopite slušalke s pritiskom na gumb VKLOP/IZKLOP, dokler ne zaslišite zvoka »POWER ON«. Slušalke so privzeto v načinu združevanja Bluetooth®. ● Sledite navodilom za seznanjanje za svojo napravo, slušalke se prikažejo pod imenom »Lexip«. ● Po seznanitvi boste slišali obvestilo »Connected«.
Seite 24
● Vklopite slušalke s pritiskom na gumb VKLOP/IZKLOP, dokler ne zaslišite zvoka »POWER ON«. ● Ko so slušalke vklopljene, dvakrat hitro pritisnite gumb za VKLOP/IZKLOP in zaslišali boste obvestilo »Wireless mode«. ● Slušalke in ključ se samodejnEi...
Бежични фреквентни опсег и максимална излазна снага: 2402 - 2480 МХз, Блуетоотх, 10 дБм Блуетоотх® бежична веза ● Укључите слушалице притиском на дугме ОН/ОФФ док не чујете звук „POWER ON“. Слушалице су подразумевано у Блуетоотх® режиму упаривања. ● Пратите упутства за упаривање за свој уређај, слушалице се појављују под именом „Lexip“.
Seite 26
Служба за кориснике Контактирајте нас путем е-поште на за све захтеве за информацијама, техничке проблеме или корисничку support@lexip.co подршку. Гаранција Овај производ је покривен у периоду од 1 године за Сједињене Америчке Државе и Канаду и 2 године за Европску унију и...
Uključite slušalice pritiskom na tipku ON/OFF dok ne čujete zvuk "POWER ON". Slušalica je prema zadanim postavkama u Bluetooth® načinu uparivanja. ● Slijedite upute za uparivanje za svoj uređaj, slušalice se pojavljuju pod nazivom “Lexip”. ● Nakon uparivanja čut ćete najavu "Connected".
Seite 28
Služba za korisnike Obratite nam se e-poštom na support@lexip.co za sve zahtjeve za informacijama, tehničke probleme ili službu za korisnike. Jamčiti Ovaj proizvod pokriven je jamstvom proizvođača u razdoblju od 1 godine za Sjedinjene Američke Države i Kanadu i 2 godine za Europsku uniju i Ujedinjeno Kraljevstvo od datuma kupnje.
DANSK Tak, fordi du har købt det trådløse Lexip-headset! Æskens indhold ● Bluetooth® 5.4-headset ● Aftagelig mikrofon ● USB-dongle ● USB Type-A til USB Type-C-kabel ● 3,5 mm jackstik til USB Type-C-kabel ● Produktansvarsfraskrivelse Systemkrav ● Trådløs kompatibilitet med PS4, PS5, Nintendo® Switch, PC, Mac, Android og iOS via Bluetooth® 5.4 eller dongle ●...
Seite 30
Kundeservice Kontakt os via e-mail på support@lexip.co for eventuelle anmodninger om information, tekniske problemer eller kundeservice. Garanti Dette produkt er dækket af producentens garanti i en periode på 1 år i USA og Canada og 2 år i EU og Storbritannien fra købsdatoen. Se venligst garantibetingelserne på...
Vær forsiktig når du bruker trådløse enheter hvis du har en pacemaker eller du er avhengig av annet livsopprettholdende, følsomt elektronisk utstyr ettersom denne enheten sender radiosignaler. Trådløs Bluetooth®-tilkobling ● Slå på headsettet ved å trykke på AV/PÅ-knappen til du hører «STRØM PÅ»-lyden. Headsettet er som standard i Bluetooth®-paringsmodus. ● Følg enhetens paringsinstruksjoner; headsettet vil vises som «Lexip ».
Seite 32
Kundeservice Kontakt oss via e-post på support@lexip.co for eventuelle forespørsler om informasjon, tekniske problemer eller kundeservice. Garanti Dette produktet er dekket av produsentgarantien i en periode på 1 år i USA og Canada og 2 år i EU og Storbritannia fra kjøpsdatoen. Se garantivilkårene på...
SVENSKA Tack för att du köpte det trådlösa Lexip-headsetet! Förpackningens innehåll ● Bluetooth® 5.4-headset ● Avtagbar mikrofon ● USB-dongel ● USB Typ-A till USB Typ-C-kabel ● 3,5 mm-uttag till USB Typ-C-kabel ● Produktfriskrivning Systemkrav ● Trådlös kompatibilitet med PS4, PS5, Nintendo® Switch, PC, Mac, Android och iOS via Bluetooth® 5.4 eller dongel ●...
Seite 34
● Följ enhetens parningsinstruktioner; headsetet visas som "Lexip". ● När det är parkopplat hör du ljudet "Ansluten". Trådlös anslutning via USB-dongel ● Anslut dongeln till en ledig USB-port på din dator eller konsol. ● Slå på headsetet genom att trycka på PÅ/AV-knappen tills du hör uppmaningen "STRÖM PÅ".
POLISH Dziękujemy za zakup bezprzewodowego zestawu słuchawkowego Lexip! Zawartość pudełka ● Zestaw słuchawkowy Bluetooth® 5.4 ● Odłączany mikrofon ● Przewód USB ● Kabel USB typu A do USB typu C ● Kabel 3,5 mm do USB typu C ● Zastrzeżenie dotyczące produktu Wymagania systemowe ●...
Seite 36
Włącz zestaw słuchawkowy, naciskając przycisk WŁ./WYŁ., aż usłyszysz dźwięk „POWER ON”. Zestaw słuchawkowy jest domyślnie w trybie parowania Bluetooth®. ● Postępuj zgodnie z instrukcjami parowania urządzenia; zestaw słuchawkowy pojawi się jako „Lexip”. ● Po sparowaniu usłyszysz dźwięk „Połączono”. Bezprzewodowe połączenie przez klucz sprzętowy USB ●...
ČEŠTINA Děkujeme za zakoupení bezdrátových sluchátek s mikrofonem Lexip! Obsah balení ● Sluchátka s Bluetooth® 5.4 ● Odnímatelný mikrofon ● USB adaptér ● Kabel USB typu A na USB typu C ● Kabel 3,5mm jack na USB typu C ●...
Seite 38
● Postupujte podle pokynů pro párování na vašem zařízení; sluchátka se zobrazí jako „Lexip“. ● Po spárování uslyšíte zvuk „Připojeno“. Bezdrátové připojení přes USB adaptér ● Připojte adaptér k volnému portu USB na vašem počítači nebo konzoli. ● Zapněte sluchátka stisknutím tlačítka ZAP/VYP, dokud neuslyšíte výzvu „ZAPNUTÍ“.
SLOVENŠČINA Hvala, ker ste kupili brezžične slušalke Lexip! Vsebina škatle ● Slušalke Bluetooth® 5.4 ● Snemljiv mikrofon ● USB ključek ● Kabel USB Type-A na USB Type-C ● Kabel 3,5 mm vtičnica na USB Type-C ● Izjava o omejitvi odgovornosti za izdelek Sistemske zahteve ●...
Seite 40
● Sledite navodilom za seznanjanje vaše naprave; slušalke se bodo prikazale kot »Lexip«. ● Ko so seznanjene, boste zaslišali zvok »Povezano«. Brezžična povezava prek USB ključka ● Priključite ključek na prosta vrata USB na računalniku ali konzoli. ● Slušalke vklopite tako, da pritisnete gumb VKLOP/IZKLOP, dokler ne zaslišite poziva »VKLOP«.
MAGYAR Köszönjük, hogy a Lexip vezeték nélküli headsetet választotta! A doboz tartalma ● Bluetooth® 5.4 headset ● Levehető mikrofon ● USB dongle ● USB Type-A - USB Type-C kábel ● 3,5 mm-es jack - USB Type-C kábel ● Terméknyilatkozat Rendszerkövetelmények ●...
Seite 42
Kapcsolja be a headsetet a BE/KI gomb megnyomásával, amíg meg nem hallja a „BE/KI” hangot. A headset alapértelmezés szerint Bluetooth® párosítási módban van. ● Kövesse az eszköz párosítási utasításait; a headset „Lexip” néven jelenik meg. ● A párosítás után a „Csatlakoztatva” hangot hallja.
ROMÂNĂ Vă mulțumim pentru achiziționarea căștilor wireless Lexip! Conținutul cutiei ● Căști Bluetooth® 5.4 ● Microfon detașabil ● Dongle USB ● Cablu USB Tip-A la USB Tip-C ● Cablu jack 3,5 mm la USB Tip-C ● Declinare de responsabilitate privind produsul Cerințe de sistem...
Seite 44
Porniți căștile apăsând butonul ON/OFF până când auziți sunetul „POWER ON”. Căștile sunt în modul de asociere Bluetooth® în mod implicit. ● Urmați instrucțiunile de asociere ale dispozitivului; căștile vor apărea ca „Lexip”. ● După asociere, veți auzi sunetul „Conectat”.
života, pretože toto zariadenie vysiela rádiové signály. Bezdrôtové pripojenie Bluetooth® ● Zapnite slúchadlá stlačením tlačidla ON/OFF, kým nebudete počuť zvuk „POWER ON“. Slúchadlá sú štandardne v režime párovania Bluetooth®. ● Postupujte podľa pokynov na párovanie vášho zariadenia; slúchadlá sa zobrazia ako „Lexip“.
Seite 46
Zákaznícky servis V prípade akýchkoľvek požiadaviek na informácie, technických problémov alebo zákazníckeho servisu nás kontaktujte e-mailom na adrese support@lexip.co Záruka Na tento produkt sa vzťahuje záruka výrobcu na dobu 1 roka v Spojených štátoch a Kanade a 2 roky v Európskej únii a Spojenom kráľovstve od dátumu nákupu.
Uključite slušalice pritiskom na gumb UKLJUČENO/ISKLJUČENO dok ne čujete zvuk "NAPAJANJE UKLJUČENO". Slušalice su prema zadanim postavkama u načinu uparivanja putem Bluetooth®-a. ● Slijedite upute za uparivanje uređaja; slušalice će se pojaviti kao "Lexip". ● Nakon uparivanja, čut ćete zvuk "Povezano".
Seite 48
Korisnička služba Kontaktirajte nas putem e-pošte na support@lexip.co za sve zahtjeve za informacijama, tehničke probleme ili korisničku službu. Jamstvo Ovaj proizvod pokriven je jamstvom proizvođača u trajanju od 1 godine u Sjedinjenim Američkim Državama i Kanadi te 2 godine u Europskoj uniji i Ujedinjenom Kraljevstvu od datuma kupnje.
Ole varovainen käyttäessäsi langattomia laitteita, jos sinulla on sydämentahdistin tai olet riippuvainen muista herkistä ja elintärkeistä elektronisista laitteista, sillä tämä laite lähettää radiosignaaleja. Langaton Bluetooth®-yhteys ● Käynnistä kuulokkeet painamalla ON/OFF-painiketta, kunnes kuulet "POWER ON" -äänen. ● Kuulokkeet ovat oletuksena Bluetooth®-pariliitostilassa. ● Noudata laitteesi pariliitosohjeita; kuulokkeet näkyvät nimellä "Lexip".
Seite 50
Asiakaspalvelu Ota meihin yhteyttä sähköpostitse osoitteeseen support@lexip.co , jos sinulla on lisätietoja, teknisiä ongelmia tai tarvitset asiakaspalvelua. Takuu Tällä tuotteella on valmistajan takuu, joka on 1 vuosi Yhdysvalloissa ja Kanadassa sekä 2 vuotta Euroopan unionissa ja Yhdistyneessä...
БЪЛГАРСКИ Благодарим ви, че закупихте безжичните слушалки Lexip! Съдържание на кутията ● Bluetooth® 5.4 слушалки ● Свалящ се микрофон ● USB адаптер ● USB кабел Type-A към USB Type-C ● 3.5 мм жак към USB Type-C кабел ● Отказ от отговорност за продукта...
Seite 52
Включете слушалките, като натиснете бутона ON/OFF, докато чуете звука "POWER ON". Слушалките са в режим на Bluetooth® сдвояване по подразбиране. ● Следвайте инструкциите за сдвояване на вашето устройство; слушалките ще се покажат като "Lexip". ● След като бъдат сдвоени, ще чуете звука "Connected" (Свързани).
Bluetooth® juhtmevaba ühendus ● Lülitage peakomplekt sisse, vajutades SISSE/VÄLJA nuppu, kuni kuulete heli "TOIDE SISSE". Peakomplekt on vaikimisi Bluetooth® sidumisrežiimis. ● Järgige oma seadme sidumisjuhiseid; peakomplekt kuvatakse kui "Lexip". ● Pärast sidumist kuulete heli "Ühendatud".
Seite 54
Klienditeenindus Teabepäringute, tehniliste probleemide või klienditeeninduse korral võtke meiega ühendust e-posti teel aadressil support@lexip.co Garantii Sellele tootele kehtib tootja garantii 1 aasta jooksul Ameerika Ühendriikides ja Kanadas ning 2 aastat Euroopa Liidus ja Ühendkuningriigis alates ostukuupäevast. Garantiitingimustega saate tutvuda aadressil...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τα ασύρματα ακουστικά Lexip! Περιεχόμενα συσκευασίας ● Ακουστικά Bluetooth® 5.4 ● Αποσπώμενο μικρόφωνο ● Dongle USB ● Καλώδιο USB Type-A σε USB Type-C ● Καλώδιο υποδοχής 3,5 mm σε USB Type-C ● Αποποίηση ευθύνης προϊόντος...
Seite 56
Ενεργοποιήστε τα ακουστικά πατώντας το κουμπί ON/OFF μέχρι να ακούσετε τον ήχο "POWER ON". Τα ακουστικά βρίσκονται σε λειτουργία σύζευξης Bluetooth® από προεπιλογή. ● Ακολουθήστε τις οδηγίες σύζευξης της συσκευής σας. Τα ακουστικά θα εμφανίζονται ως "Lexip". ● Μόλις συζευχθούν, θα ακούσετε τον ήχο "Connected".
Ieslēdziet austiņas, nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, līdz dzirdat skaņu "POWER ON" (IESLĒGTS). Pēc noklusējuma austiņas ir Bluetooth® savienošanas pārī režīmā. ● Izpildiet ierīces savienošanas pārī instrukcijas; austiņas tiks parādītas kā "Lexip". ● Kad tās būs savienotas pārī, dzirdēsiet skaņu "Connected" (Savienots).
Seite 58
Klientu apkalpošanas dienests Sazinieties ar mums pa e-pastu support@lexip.co,, ja jums ir nepieciešami informatīvi pieprasījumi, tehniskas problēmas vai nepieciešama klientu apkalpošana. Garantija Šim produktam ir ražotāja garantija 1 gada laikā Amerikas Savienotajās Valstīs un Kanādā un 2 gadu laikā Eiropas Savienībā un Apvienotajā...
įrangos, nes šis prietaisas perduoda radijo signalus. „Bluetooth®“ belaidis ryšys ● Įjunkite ausines paspausdami įjungimo/išjungimo mygtuką, kol išgirsite garsą „ĮJUNGTA“. Pagal numatytuosius nustatymus ausinės yra „Bluetooth®“ susiejimo režime. ● Vykdykite savo įrenginio susiejimo instrukcijas; ausinės bus rodomos kaip „Lexip“.
Seite 60
Klientų aptarnavimas Jei turite informacijos, techninių problemų ar norite gauti klientų aptarnavimo paslaugas, susisiekite su mumis el. paštu support@lexip.co Garantija Šiam produktui taikoma gamintojo garantija, kuri galioja 1 metus Jungtinėse Amerikos Valstijose ir Kanadoje, o Europos Sąjungoje ir Jungtinėje Karalystėje – 2 metus nuo įsigijimo datos. Garantijos sąlygas rasite svetainėje...
СРПСКИ Хвала вам што сте купили Lexip бежичне слушалице! Садржај кутије ● Bluetooth® 5.4 слушалице ● Одвојиви микрофон ● USB адаптер ● USB кабл типа А на USB тип Ц ● 3,5 мм прикључак на USB тип Ц кабл ●...
Seite 62
Укључите слушалице притиском на дугме УКЉУЧЕНО/ИСКЉУЧЕНО док не чујете звук „УКЉУЧЕНО“. Слушалице су подразумевано у Bluetooth® режиму упаривања. ● Пратите упутства за упаривање вашег уређаја; слушалице ће се појавити као „Lexip“. ● Након упаривања, чућете звук „Повезано“. Бежична веза преко USB адаптера...
Seite 65
Por la presente, Pixminds Distribution declara que el tipo de equipo radioeléctrico LEXIP X TSUME - GAME OF THRONES WL HEADSET es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://support.lexip.co/conformity/declaration_of_conformity_TSXLXHS0004.pdf...
Seite 66
Pixminds Distribution týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu LEXIP X TSUME - GAME OF THRONES WL HEADSET je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://support.lexip.co/conformity/declaration_of_conformity_TSXLXHS0004.pdf Pixminds Distribution ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa LEXIP X TSUME - GAME OF THRONES WL HEADSET u skladu s Direktivom 2014/53/EU.