Seite 1
– SolidSense Solid-State-Scanner mit Time-of-Flight-Technologie zur Personendetektion an Automatiktüren Geräteversion V1.0 Originalbetriebsanleitung...
Es gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie, herausgegeben vom Zentralverband Elektroindustrie (ZVEI) e.V. in ihrer neusten Fassung sowie die Ergänzungsklausel: „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“. Wenden Sie sich bei Fragen zum Gerät an: service@bircher.com / +41 52 687 1366 Bircher Smart Access BBC Bircher AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen bircher.com...
ICHERHEIT 1 Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Die Verantwortung hinsichtlich Planung, Montage, Inbetriebnahme, Betrieb, Instandhaltung und Demontage liegt beim Anlagenbetreiber. Das Personal muss entsprechend geschult und qualifiziert sein, um die Montage, Inbetriebnahme, Betrieb, Instandhaltung und Demontage des Geräts durchzuführen. Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben.
2 Produktbeschreibung 2.1 Solid-State-Scanner mit statischer Time-of- Flight-Technologie Der SolidSense wird zur Personenabsicherung an Automatiktüren als mitfahrend montierte Schutzeinrichtung eingesetzt. Mit 3 Strahlenbereichen überwacht das Gerät die Hauptschließkante (HSK), das Türblatt sowie die Nebenschließkante (NSK). Somit wird pro Seite nur ein Sensormodul benötigt.
RODUKTBESCHREIBUNG Das aus 20 Strahlen aufgebaute Detektionsfeld ist wie folgt aufgeteilt: Strahlen für die Hauptschließkante Strahlen für das Türblatt Strahlen für die Nebenschließkante Abbildung 2 Prinzipskizze Das Sensorsystem passt sich an verschiedene Türbreiten an. Die Strahlen für die Hauptschließkante werden während der Türbewegung ca. 15 cm ausgestellt.
Seite 6
Strahlen Türblatt Strahlen HSK Hinweis Der SolidSense ist eine berührungslos wirkende Schutzeinrichtung, die eine Absicherung der sekundären Schliesskante (Scharnierbereich) durch Erkennung der Finger und Handwurzeln (typ. min. Ø 35 mm) an kraftbetätigten Drehflügeltüren ermöglicht, bevor eine Gefährdung der Finger durch Einklemmen entsteht.
RODUKTBESCHREIBUNG 2.2 Abmessungen Abbildung 4 2.3 Anzeige- und Bedienelemente Abbildung 5 Der Schaltzustand rot oder grün ist abhängig von der Montageseite.
RODUKTBESCHREIBUNG IO-Modul 2.3.1 NPN/PNP (gelb) Abbildung 6 Halbleiterrelais (grün) Abbildung 7 Beide Varianten des IO-Moduls können beliebig auf ein Sensormodul gesteckt werden. Das Sensormodul mit dem IO-Modul ist der Primärsensor. Beide Sensormodule können durch ein IO-Modul zu Primärsensoren werden. Falls beide Sensoren Primärsensoren sind, müssen sie getrennt voneinander ohne BS/BGS-Verbindungskabel eingelernt werden.
RODUKTBESCHREIBUNG Anzeigen 2.3.3 Status-LED Erläuterung rot / grün / orange Schaltanzeige Schaltanzeige grün flackern orange (8- DIP-Schalter oder Neigungswinkel mal pro Sekunde) wurde geändert oder Fehler beim Teach- statisch ON orange Teach-In erforderlich. blinken orange (1- Das Teach-In wurde erfolgreich mal kurz, 1-mal abgeschlossen.
RODUKTBESCHREIBUNG Hinweis Teach-In-Anzeige Falls auf der Primärseite das Teach-In ausgelöst wird, verhalten sich die Anzeigen auf beiden Seiten gleich. Falls der Sekundärsensor separat eingelernt werden muss, erscheinen die Blinkmuster nur beim Sekundärsensor, siehe 4.1 Teach-In. DIP-Schalter 2.3.4 Falls ein DIP-Schalter beim Primärsensor nach dem Einlernen geändert wird, blinkt die Status-LED orange (8-mal pro Sekunde).
RODUKTBESCHREIBUNG Hinweis Falls 2 Primärsensoren verwendet werden, ist die Nebenschließkante auf der Bandseite nicht abgesichert. 2.4 Anschlüsse Ausgangsvariante NPN/PNP Ausgangsvariante Halbleiterrelais braun (BN) braun (BN) 24 V grün (GN) 24 V grün (GN) n. c. COMMON BGS rosa (PK) BGS OUT grau (GY) BGS OUT grau (GY)
RODUKTBESCHREIBUNG 2.5 Lieferumfang Abbildung 8 Lieferumfang Nummer Bezeichnung Stück Sensor mit Deckel, rechts (Auslieferungszustand: Primärsensor) Sensor mit Deckel, links (Auslieferungszustand: Sekundärsensor) Türübergangskabel zur Türsteuerung 2.5 m Wandhalterung mit 2 Schrauben für Wellschlauch Schrauben für Blindstopfen / Wellschlauchhalter Wellschlauch 660 mm Verbindungskabel für Module BS zur BGS Blechschrauben zur Befestigung der Gehäuse 2 x 3...
NSTALLATION 3 Installation Achten Sie darauf, dass das Gerät bei Installation spannungsfrei ist. Erst nach kompletter Montage und Anschluss aller für den Betrieb erforderlichen Stromkreise darf Spannung angelegt werden. Achten Sie darauf, dass das Strahlenfeld frei ist. Hinweis Beeinträchtigung des Strahlenfelds Im Bereich unterhalb des Sensors dürfen keine Objekte montiert werden, die das Strahlenfeld beeinträchtigen.
NSTALLATION Abbildung 11 Position Gerät – Tür mit Gleitschiene Hinweis Gegenseitige Beeinflussung mehrerer Geräte Es gibt keine gegenseitige Beeinflussung der Sensoren. 3.1 Montage Sensoren montieren Packen Sie das Set aus. Hinweis Montageposition Beachten Sie den Abstand zu den Schließkanten. Legen Sie mit der Bohrschablone die Position am Türrahmen fest. Abbildung 12...
Seite 16
NSTALLATION Bohrschablone (min. ∅ 8 mm). Setzen Sie die Bohrung für BS-/BGS-Kabel im schraffierten Bereich auf der Abbildung 13 Bohrschablone Setzen Sie 2 Bohrungen (1+2) mit einem 3.5 mm großen Spiralbohrer. Falls möglich, setzen Sie eine 3. Bohrung (3). Abbildung 14 Führen Sie das BS-/BGS-Kabel mittig durch (L = 500 mm) und lassen Sie das Kabel hängen.
Seite 17
NSTALLATION Sobald der seitliche Rasthaken gelöst ist, hebeln Sie den Deckel auf. Abbildung 16 Falls Sie ein NPN/PNP IO-Modul verwenden, stellen Sie den DIP-Schalter 2 wie gewünscht ein. Stecken Sie das IO-Modul vorzugsweise auf den Sensor auf der Steuerungsseite. Im Auslieferungszustand steckt das IO-Modul auf dem rechten Sensor. Stecken Sie das BS-/BGS-Kabel in den Primärsensor ein (Seite zum Antrieb).
Seite 18
NSTALLATION Befestigen Sie den Primärsensor mit den beigelegten Kreuzschlitzschrauben. Fädeln Sie das BS-/BGS-Kabel in das Gehäuse des Sekundärsensors ein. Legen Sie dabei das Kabel in den Depotraum auf der Geräterückseite ein und befestigen Sie das Kabel zwischen den Klemmnasen. Abbildung 19 Befestigen Sie den Sekundärsensor.
Seite 19
NSTALLATION Führen Sie das Türübergangskabel zum Antrieb am Primärsensor in den Wellschlauch ein. Abbildung 21 Schieben Sie das Türübergangskabel durch die Gehäuseöffnung am Primärsensor. Abbildung 22...
Seite 20
NSTALLATION Schieben Sie den Wellschlauch vor bis zur Gehäuseöffnung und drücken Sie den Wellschlauch dann nach unten in die Halterippen. Abbildung 23 Stecken Sie den Wellschlauchhalter auf den Wellschlauch und befestigen Sie den Halter mit einer Kreuzschlitzschraube 3x8 mm. Abbildung 24...
Seite 21
NSTALLATION Ziehen Sie das IO-Modul ab und stecken Sie das 10-polige Kabel auf das IO- Modul. Abbildung 25 Stecken Sie den BS-/BGS-Stecker auf die Buchse. Abbildung 26 Stecken Sie das IO-Modul wieder auf das Gerät. Verstauen Sie vorsichtig überschüssiges Kabel im Anschlussraum. Abbildung 27 Verlegen Sie das Türübergangskabel zum Antrieb und schließen Sie das Kabel mit der Schraubklemme an.
Seite 22
NSTALLATION Neigungswinkel einstellen Der Monteur muss nach jeder Änderung des Neigungswinkels die ordnungsgemäße Funktion des Geräts prüfen. Werkseinstellung: Position 6 für 2.10 m Montagehöhe Stellen Sie den Neigungswinkel am Handrad gemäß Tabelle und Skala ein. Empfohlene Einstellungen nach DIN 18650/EN 16005 Abbildung 28 Montagehöhe (siehe Datenblatt) Position Einstellrad...
NBETRIEBNAHME 4 Inbetriebnahme 4.1 Teach-In Während des Teach-In lernt das Gerät zunächst die Entfernung zum Untergrund/Boden ein, dann den Abstand zur HSK (Türbreite) und bei einer anschließenden Lernfahrt der Tür den maximalen Öffnungswinkel der Tür. Der Monteur muss nach jedem Teach-In die ordnungsgemäße Funktion des Geräts prüfen.
Seite 24
NBETRIEBNAHME Gerät einlernen Status-LED (orange) Beschreibung statisch an Gerät hat die Werkseinstellungen oder Neigungswinkel verändert. Das Gerät ist bereit zum Einlernen. Gerät ist eingelernt. flackert (8-mal pro DIP-Schalter wurde geändert. Sekunde) Ein Gerät wurde ausgetauscht. Einlernen nicht erfolgreich. Wiederholen Sie den Teach-In-Vorgang.
Seite 25
NBETRIEBNAHME Lösen Sie die Lernfahrt der Tür aus. Während die Tür geöffnet wird, blinkt die Status-LED weiterhin grün. ↳ Während die Tür geschlossen wird, blinkt die Status-LED rot (2-mal pro Sekunde). Teach-In erfolgreich: Nach Öffnen und Schließen der Tür erlischt die Status- ↳...
NBETRIEBNAHME 4.2 One-Teach-Funktion Falls der Neigungswinkel nachträglich verändert wird, ermöglicht die One- Teach-Funktion ein verkürztes Einlernen. Einlernen des Bodens und Gestensteuerung werden nicht durchgeführt. Das System muss zuvor eingelernt sein, sonst wird der Doppelklick für den One-Teach-Modus ignoriert. Eine sehr starke Veränderung der Winkelstellung kann ein vollständigen Teach- In erforderlich machen.
NBETRIEBNAHME 4.3 Inbetriebnahme Abschluss Objekterfassung prüfen Um die Objekterfassung zu prüfen, führen Sie folgende Tätigkeiten aus: Setzen Sie den Deckel plan auf das Gehäuse und drücken Sie ihn bis alle neun Rastnasen eingerastet sind. Prüfen Sie nach Inbetriebnahme die Schutzwirkung des Systems. Beachten ...
EHLERBEHANDLUNG 5 Fehlerbehandlung Status-LED Ursache Maßnahme rot (BS-LED) und grün (BGS- Testeingang nicht Prüfen Sie den LED): leuchten gleichzeitig auf angeschlossen oder fehlerhaft Testeingang. der Primärseite angeschlossen rot: blinkt 3-mal alle 3 s Gyroskop ist fehlerhaft. Tauschen Sie das IO- ...
Kenndaten funktionale Sicherheit Sicherheits-Integritätslevel SIL 2 Performance Level PL d Tabelle 11 6.2 Geräteübersicht Bezeichnung Beschreibung SolidSense-…-SC … Modul links/rechts mit Halbleiterausgang NPN/PNP SolidSense-…-SSR … Modul links/rechts mit Halbleiterrelais Tabelle 12 In einem Set müssen beide Module die gleiche Gerätefunktionsversion haben.
SolidSense Connection Cable Verbindungskabel zwischen Primärsensor und Sekundärsensor SolidSense Adapter Glas Door Adapter zur Installation an Glastüren SolidSense Cable Adapter N / P Adapter zur Verbindung vom steckbaren IO-Modul und vorhandenen Kabeln SolidSense Spacer Plate Abstandshalter zwischen Türblatt und Sensor...
Seite 31
NHANG 6.4 Abnahmeprotokoll Allgemeine Angaben Datum Name Unterschrift Angaben zum Gerät Gerätebezeichnung: Seriennummer: Einbauort: Erstinbetriebnahme Änderung Änderungsgrund: Anmerkungen Tabelle 1 Geräteeinstellungen Bandseite (Primärsensor ja /nein Stellung Einstellrad DIP-Schalter Virtual Wall aktiv aktiv Virtual Wall NSK inaktiv inaktiv Besonderheiten bei Inbetriebnahme Tabelle 2 Geräteeinstellungen Bandgegenseite (Primärsensor ja /nein...