Inhaltszusammenfassung für Austrian Audio Full Score one
Seite 1
Full Score one Kopfhörerverstärker Bedienungsanleitung Einleitung und Sicherheitshinweise Bitte lesen, verstehen und befolgen Sie alle Anweisungen in dieser Anleitung, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Dieses Produkt wurde für ambitionierte Musikschaffende und Audiophile entwickelt, und wir bitten Sie, einige Hinweise zu beachten, um Sicherheits- und Verletzungsgefahr zu vermeiden und einen problemlosen Arbeitsablauf für Sie zu gewährleisten sowie das Produkt in einwandfreiem Zustand zu...
Seite 2
• Bitte benutzen Sie dieses Produkt nur für die vorgesehenen Einsatzzwecke. Für Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher Verwendung kann Austrian Audio keine Haftung übernehmen. • Sollte ein Defekt auftreten oder ein Teil beschädigt sein (inklusive des Netzkabels), benutzen Sie das Produkt bitte nicht mehr. Wenn Sie eine Beschädigung am Produkt bemerken, trennen Sie das Produkt bitte unverzüglich vom Strom und lassen Sie es von professionellem Service-Personal überprüfen.
Seite 3
• Hoher Lautstärkepegel. Das lang andauernde Hören bei voller Lautstärke kann das Gehör schädigen. • Außerdem empfehlen wir, den Lautstärkeregler vor dem Einschalten an die niedrigste Position zu drehen, genauso, wenn Sie die Kopfhörer wechseln oder eine neue Audioquelle anschließen. Vielen Dank, dass Sie die Hinweise bis hierher gelesen haben und natürlich dafür, dass Sie Austrian Audio Ihr Vertrauen geschenkt haben.
Seite 4
Anschluss symmetrischer Kopfhörer. (Pin-Belegung: 1: L+ / 2: L GND / 3: R+ / 4: R GND) Der Austrian Audio Full Score one verwendet getrennte Masserückleitungen für den linken und rechten Kanal, um eine maximale Kanaltrennung von 90 - 60 dB bei 1 kHz – 20 kHz in Verbindung mit symmetrischen Kopfhörern zu gewährleisten.
Seite 5
7. RCA-EINGANG: Dieser Audioeingang ist parallel geschaltet mit dem 3-poligen XLR Eingang. Die empfohlene Eingangsspannung beträgt 1 Vrms/0 dBV. 8. IEC C14 NETZSPANNUNGSEINGANG: Der Austrian Audio Full Score one ist kompatibel mit den zwei Netzspannungsbereichen, 100-120 V oder 220-240 V , 50/60 Hz.
Seite 6
True Transient Technologie (TTT): Für optimale Performance haben wir eine Schaltung implementiert, die wir True Transient Technology nennen. Sie erhält das Einschwingverhalten des Audiosignals. Sobald die TTT aktiviert wird, werden selbst die schnellsten Transienten lebendig, kräftig und originalgetreu wiedergegeben. Besonders in den Höhen und Mitten bleibt die Wiedergabe natürlich. Um unsere einzigartige Technologie zu erleben, drücken Sie den TTT-Knopf.
Seite 7
Am Ende der Lebensdauer des Produkts, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den örtlichen Abfallentsorgungsbestimmungen. Made in Austria Copyright Austrian Audio 2024. Alle Rechte vorbehalten Austrian Audio GmbH Eitnergasse 15 1230 Wien Österreich...
Seite 9
Bedankt voor het kopen van dit product en voor uw vertrouwen in Austrian Audio. Tak fordi du valgte et produkt fra Austrian Audio. Tack för att du köper den här produkten och ger oss på Austrian Audio ditt förtroende. Kiitos, että olet ostanut tämän tuotteen ja osoittanut luottamuksesi Austrian Audiota kohtaan.
Seite 10
Dėkojame, kad įsigijote šį įrenginį ir kad pasitikite Austrian Audio. Täname, et ostsite selle Austrian Audio toote. Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν και για την εμπιστοσύνη σας στην Austrian Audio. Takk for at du kjøper dette produktet og setter din lit til Austrian Audio.
Seite 15
Use these headphones only for the intended applications. Austrian Audio cannot accept any liability for damages resulting from improper handling or misuse. Listening to personal stereo equipment at full volume for long periods can damage the user’s hearing. Complies with IEC 62368-1:2018 for mobile audio equipment.
Seite 16
! Utilice estos auriculares solo para las aplicaciones previstas. Austrian Audio no aceptará ninguna responsabilidad por daños y perjuicios resultantes de manipulación incorrecta o mal uso. Escuchar dispositivos estéreo personales a máximo volumen durante largos períodos puede dañar la audición del usuario.
Seite 17
Queste cuffie devono essere usate solo per gli scopi previsti. Austrian Audio declina ogni responsabilità per i danni derivanti da uso improprio o errata manipolazione. L‘uso prolungato di cuffie ad alto volume può provocare danni all‘udito. Conforme allo standard IEC 62368-1:2018 per i dispositivi audio mobili.
Seite 18
Scheid aan het einde van de levensduur van het product de behuizing, elektronica en kabels en voer alle componenten af volgens de plaatselijke voorschriften inzake afvalverwijdering! Anvend kun disse høretelefoner til det angivne formål. Austrian Audio påtager sig intet garantiansvar for skader opstået som følge af formålsstridig anvendelse.
Seite 19
Hörlurarna får endast användas för den avsedda tillämpningen. Austrian Audio åtar sig inget ansvar för eventuella skador som uppstår på grund av felaktig hantering eller användning. Att lyssna på personlig stereoutrustning med full volym under långa perioder kan skada användarens hörsel.
Seite 20
Po skončení životnosti produktu oddeľte kryt, elektroniku a káble a zlikvidujte všetky komponenty v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii odpadu! Tato sluchátka používejte pouze pro zamýšlené použití. Společnost Austrian Audio nepřijímá odpovědnost za škody vyplývající z nesprávného zacházení nebo zneužití. Dlouhodobý poslech osobního stereo zařízení při plné hlasitosti může poškodit sluch uživatele.
Seite 21
Ezeket a fejhallgatókat csak az előírt alkalmazásokhoz használja. Az Austrian Audio nem vállal felelősséget a nem megfelelő kezelésből vagy visszaélésből eredő károkért. A személyes sztereó berendezés hosszú időn keresztül teljes hangerőn hallgatása károsíthatja a felhasználó...
Seite 22
Koristite ove slušalice samo za predviđenu namjenu. Austrian Audio ne preuzima odgovornost za štetu nastalu uslijed nepravilnog rukovanja ili nenamjenske uporabe. Dugotrajno slušanje preko osobne stereo opreme punom glasnoćom može oštetiti sluh korisnika. Proizvod je sukladan standardu IEC 62368-1: A22: A732018 za mobilnu audio opremu.
Seite 23
Vă rugăm să utilizaţi căştile doar în scopul căruia îi sunt destinate. Austrian Audio nu îşi poate asuma nici o responsabilitate pentru daune rezultate din manevrarea necorespunzătoare sau utilizarea abuzivă. Folosirea căştilor la volum ridicat pentru perioade lungi de timp poate afecta auzul utilizatorului.
Seite 24
Naudokite šias ausines tik numatytai paskirčiai. Austrian Audio negali prisiimti atsakomybės už žalą, patirtą dėl netinkamo laikymo arba netinkamo naudojimo. Jei ilgą laiką visu garsu klausysitės muzikos asmenine stereogarso įranga, tai gali pakenkti klausai.
Seite 25
Χρησιμοποιείτε αυτά τα ακουστικά μόνο για τις προβλεπόμενες εφαρμογές. Η Austrian Audio δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που προκύπτουν από ακατάλληλο χειρισμό ή κακή χρήση. Η παρατεταμένη χρήση του προσωπικού στερεοφωνικού εξοπλισμού στη διαπασών μπορεί να προκαλέσει...
Seite 26
Þessi heyrnartól má eingöngu nota til tilætlaðra nota. Austrian Audio getur ekki tekið neina ábyrgð á tjóni sem stafar af óviðeigandi meðhöndlun eða misnotkun vörunnar. Ef hlustað er á hljómflutningstæki á fullum hljóðstyrk í langan tíma, getur það skaðað heyrn notanda.
Seite 27
Koristite ove slušalice samo za predviđene namene. Kompanija Austrian Audio ne može prihvatiti nikakvu odgovornost za štetu nastalu usled nepravilnog rukovanja ili zloupotrebe. Slušanje pomoću lične stereo opreme u punoj jačini zvuka duže vreme može da ošteti sluh korisnika.
Seite 28
Используйте наушники только по назначению. Austrian Audio не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным обращением или использованием не по назначению. Прослушивание звука из персональной стереоаппаратуры на полной громкости в течение длительного времени может ухудшить слух пользователя. Изделие соответствует требованиям стандарта IEC 62368-1:2018 для переносной...
Seite 29
Користете ги слушалките само за тоа што се наменети. Austrian Audio не може да прифати одговорност за штети што произлегле од несоодветно ракување или неправилна употреба. Слушање на лична стерео-опрема со максимална јачина на звукот подолг период може да го оштети...
Seite 30
Bu kulaklığı sadece öngörülen uygulamalar için kullanın. Usulüne uygun olmayan veya kötü niyetli kullanımdan kaynaklanan hasarlar için Austrian Audio sorumluluk üstlenemez. Kulaklıkların tam yükseklikte sürekli olarak kullanılması duyu organlarına zarar verebilir. Mobil ses cihazları için IEC 62368-1:2018 standardına uygundur. Uyumluluk beyanı https://austrian.audio adresinde Ürünün kullanım ömrünün sonunda mahfazayı, elektroniği ve kabloları...
Seite 32
適合宣言書は https://austrian.audio でご確認いただけます。 製品が寿命を迎えた場合は、筐体、電子部品、ケーブルを分別し、 現地で運用される廃棄物処理規制に従ってすべての部品を廃棄してください。 이 헤드폰은 의도된 용도로만 사용하십시오 . Austrian Audio 는 부적절한 취급 또는 오용으로 인한 손해에 대해 어떠한 책임도 지지 않습 니다 . 장시간 동안 개인용 스테레오 장치를 최대 볼륨으로 들으면 사용자의 청력이 손상될 수 있습 니다 .
Seite 33
IEC 62368-1:2018 https://austrian.audio .השתמשו באוזניות אלו רק עבור האפליקציות המיועדות להן . לא תקבל שום אחריות עבור נזקים כתוצאה מטיפול או שימוש לא נכוניםAustrian Audio הקשבה לציוד סטראו אישי בעוצמת קול מקסימלית לתקופות ארוכות עלולה לפגוע ביכולת השמיעה של .המשתמש...