Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SM-G36:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
MEAT GRINDER
HACHOIR À VIANDE • FLEISCHWOLF • TRITACARNE • PICADORA
DE CARNE • VLEESGRINDER • MŁYNEK DO MIĘSA • KÖTTKVARN
MODEL NUMBER: SM-G36
USER'S MANUAL • MANUEL D'UTILISATION
BENUTZERHANDBUCH • INSTRUCCIONES DE USO MANUALE D'USO
GEBRUIKERSHANDLEIDING • INSTRUKCJA OBSŁUGI • BRUKSANVISNING

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Twinzee SM-G36

  • Seite 1 MEAT GRINDER HACHOIR À VIANDE • FLEISCHWOLF • TRITACARNE • PICADORA DE CARNE • VLEESGRINDER • MŁYNEK DO MIĘSA • KÖTTKVARN MODEL NUMBER: SM-G36 USER’S MANUAL • MANUEL D’UTILISATION BENUTZERHANDBUCH • INSTRUCCIONES DE USO MANUALE D’USO GEBRUIKERSHANDLEIDING • INSTRUKCJA OBSŁUGI • BRUKSANVISNING...
  • Seite 3 INDEX...
  • Seite 4 MEAT GRINDER HACHOIR À VIANDE • FLEISCHWOLF • TRITACARNE PICADORA DE CARNE • VLEESGRINDER...
  • Seite 5 At Twinzee we truly care about our customers and their satisfaction. If you are not delighted with your purchase, please tell us so that we can put it right: contact@twinzee.com...
  • Seite 8 RULE N°1 First of all, as its name indicates, a grinder grinds! We know you’re not an idiot, but at Twinzee we hold our customers dear and their 10 fingers as well, and it would break our hearts if you were injured.
  • Seite 9 GENERAL INFORMATION PARTS OF THE GRINDER  a. On/Off button (ON / OFF / REV) • The “OPEN BOOK” symbol b. Lock button indicates a recommendation to read the c. Motorised base important information found d. Attachment point manual. e. Plunger f.
  • Seite 10 SETTING UP THE APPLIANCE a malfunction. Return the appliance to the nearest repair shop for examination. • The use of pieces that are not recommended • Place the appliance on a dry, flat, and stable or sold by the manufacturer may cause fire, surface.
  • Seite 11 The proof of warranty is the order number. • Make sure the appliance is turned off and You can register online at www.twinzee.fr for the motor is completely stopped. Unplug your warranty. the grinder. You can now disassemble it.
  • Seite 12 Avant toute chose, comme son nom l’indique, un hachoir ça hache ! Alors non, on ne vous prends pas pour des idiots, c’est simplement que chez Twinzee on tient à nos clients et à leurs 10 doigts et cela briserait nos petits coeurs si vous vous blessiez. Donc la règle numéro 1 est simple : Faites très attention lorsque vous manipulez ce hachoir et ne hachez que de la viande, pas vos doigts ni...
  • Seite 13 INFORMATIONS GENERALES • Le symbole « TRIMAN » indique que le consommateur est invité à se défaire du produit dans le cadre d’une • Le symbole «LIVRE OUVERT» collecte séparée (par exemple la poubelle signifie une recommandation de lire des de tri, la déchetterie, le point d’apport choses importantes contenues dans la volontaire).
  • Seite 14 risques encourus. la tête de fixation du hachoir, puis démontez • Veuillez éteindre l’appareil et débrancher la le reste des pièces.  prise de courant lorsque l’appareil n’est pas • Pour éviter que le moteur s’arrête ou que le en marche, avant de mettre ou de retirer des tube se bloque, n’appuyez pas de manière pièces, et avant le nettoyage.
  • Seite 15 Poussoir pour insérer la viande, avec votre commande. main libre, tenez l’Embout à Saucisse.  • Vous pourrez vous enregistrer en ligne sur le site : www.twinzee.fr pour votre garantie. • Les réparations ou les remplacements sont à la discrétion du vendeur. BOURRAGE DU HACHOIR •...
  • Seite 16 Neues, aber Ihre Unversehrtheit und die Ihrer 10 Finger liegt uns bei Twinzee nun einmal sehr am Herzen und wir könnten es uns nie verzeihen, wenn Sie sich mit unserem Produkt verletzen würden. Deshalb lautet die Regel Nr.
  • Seite 17 ALLGEMEINE INFORMATIONEN • Das Symbol „TRIMAN“ steht für eine Aufforderung an den Verbraucher, • Das Symbol „GEÖFFNETES BUCH“ das Produkt über ein getrenntes Abfallsamm- weist auf eine Empfehlung zum Nachlesen lungssystem zu entsorgen (z. B. Sortierbehälter, wichtiger Informationen im Benutzerhandbuch Abfallsammelstelle, freiwillige Sammelstelle).
  • Seite 18 und von Personen mit eingeschränkten Gerät nicht an der Einfüllschale fest. körperlichen, sensorischen oder geistigen • Wenn der Motor stoppt, schalten Sie das Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstec- und Kenntnissen bedient werden, wenn sie für ker.
  • Seite 19 Garantie. 9. Nutzen Sie eine Hand, um das Fleisch • Sie können sich für die Inanspruchnahme Ihrer mithilfe des Stopfers hineinzugeben und Herstellergarantie auf der Seite www.twinzee.fr halten Sie mit der freien Hand den Wurst- registrieren. vorsatz. • Es liegt im Ermessen des Verkäufers, ob die Nacherfüllung in Form einer Reparatur oder Er-...
  • Seite 20 Prima di tutto, come si può capire dal nome stesso, un tritacarne trita! No, non vogliamo prendervi per sciocchi, ma semplicemente noi di Twinzee teniamo ai nostri clienti e alle loro 10 dita e i nos- tri cuoricini andrebbero in pezzi nel caso in cui vi feriste. Quindi la regola numero 1 è semplice:...
  • Seite 21 INFORMAZIONI GENERALI ELEMENTI DEL TRITACARNE Pulsante Avvio/Arresto (ON / OFF / REV) Il simbolo «LIBRO APERTO» indica la • Pulsante di bloccaggio raccomandazione di leggere delle informazioni Base motore importanti contenute nel manuale. Punto di fissaggio Pestello spingi carne Tramoggia g.
  • Seite 22 • Non utilizzate l’apparecchio se il cavo o la pre- MONTAGGIO DELL’APPARECCHIO sa elettrica sono danneggiati. Non utilizzatelo più dopo un malfunzionamento. Fate il reso • Posizionate l’apparecchio su una superficie dell’apparecchio presso il centro riparazioni più asciutta, piana e stabile. Controllate che l’aria vicino per un controllo.
  • Seite 23 • La garanzia non può essere ceduta a terzi. • La fattura di garanzia è il numero d’ordine. • Potete registrarvi online sul sito: www.twinzee. fr per la vostra garanzia. • Le riparazioni o le sostituzioni sono a discre- zione del venditore.
  • Seite 24 Antes de nada, y tal y como su nombre indica, ¡una picadora se encarga de picar! Y no, no es que te tomemos por idiota, es que en Twinzee nos gusta que nues- tros clientes conserven sus 10 dedos ya que nos partiría nuestro corazoncito si te lesionaras.
  • Seite 25 INFORMACIONES GENERALES • El símbolo “TRIMAN” indica que el consumidor está invitado a des- hacerse del producto en el marco de una re- • El símbolo “OPEN BOOK” indica una cogida separada (por ejemplo el centro de recomendación para leer la información impor- reciclaje, basuras separadas, puntos de reco- tante contenida en el manual.
  • Seite 26 conocimientos, siempre y cuando hayan sido • Si el motor se detiene, apaga inmediatamente instruidos y supervisados para su uso, con el aparato y desenchúfalo. Para evitar cualquier total seguridad y entendiendo los potenciales lesión, quita primero el cabezal de fijación de riesgos.
  • Seite 27 ATASCAMIENTO DE LA PICADORA  • Puedes registrarte online en la página web: www.twinzee.fr para tu garantía. • Cuando el motor se bloquea y se detiene, o • Las reparaciones o los cambios serán reali- cuando el motor sigue funcionando pero nada zados a discreción del vendedor.
  • Seite 28 Ten eerste, zoals de naam al aangeeft, een slijper slijpt! We weten dat je geen idioot bent, maar bij Twinzee houden we onze klanten en hun 10 vingers ook vast, en het zou ons hart breken als je gewond zou raken. Dus regel nummer 1 is simpel: Wees...
  • Seite 29 ALGEMENE INFORMATIE • symbool geeft aan dat de consument wordt aangemoedigd om zijn producten te leveren bij een aparte inzameling • Het «OPEN BOOK»-symbool geeft een voor recycling (bijvoorbeeld een recyclingbak, aanbeveling om de belangrijke informatie in de lokale stortplaats vrijwillig handleiding te lezen.
  • Seite 30 verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale • Het snijmes kan verwondingen veroorzaken, wees capaciteiten, of een gebrek aan ervaring of voorzichtig bij het hanteren of schoonmaken. kennis, als ze goed zijn opgeleid in het gebruik en • Houd bij het verplaatsen van de vleesmolen de de veiligheid van het apparaat, met begrip voor de gemotoriseerde voet met twee handen vast.
  • Seite 31 • Het garantiebewijs is het ordernummer. ALS DE MOLEN VASTLOOPT • U kunt zich online registreren op www.twinzee.fr voor uw garantie. Als de motor blokkeert en stopt, of blijft draaien • Reparaties of vervangingen worden naar keuze maar er komt niets uit de molen, schakel dan het van de verkoper uitgevoerd.
  • Seite 32 Przede wszystkim, jak sama nazwa wskazuje, tasak tnie! Więc nie, my nie Więc nie, nie bierzemy Was za idiotów, po prostu w Twinzee dbamy o nasze klientów i ich 10 palców i złamałoby to nasze małe serca, gdybyś się zranił.
  • Seite 33 g. Głowica mocująca h. Śruba i. Ostrze tnące Symbol ROHS (Restriction j. Płyta do szlifowania dokładnego stosowanie niektórych substancji k. Płyta szlifierska średnia niebezpiecznych) symbol l. Szeroki talerz szlifierski Symbol ROHS (Restriction of Use of Certain m. Szeroka dysza do kiełbas Hazardous Substances) w zakresie ochrony n.
  • Seite 34 PRZED EKSPLOATACJĄ zwrócić urządzenie do najbliższego punktu serwisowego w celu sprawdzenia. • Użycie części niezalecanych • Upewnij się, że napięcie podane na sprzedawanych przez producenta może urządzeniu odpowiada napięciu w Twoim spowodować pożar, porażenie prądem lub gniazdku elektrycznym. obrażenia ciała. •...
  • Seite 35 • Można się zarejestrować online na stronie • Gdy silnik zacina się i zatrzymuje, lub gdy www.twinzee.fr w celu uzyskania gwarancji. • silnik nadal pracuje, ale z rozdrabniacza nic • Naprawy lub wymiany zależą od uznania nie wychodzi, wyłączyć urządzenie. Kości lub według uznania sprzedawcy.
  • Seite 36 Först och främst, som namnet antyder, en huggare hugger! Så nej, vi har inte Så nej, vi tar er inte för idioter, det är bara det att vi på Twinzee bryr oss om våra kunder och deras 10 fingrar och det skulle krossa våra små hjärtan om du skadade dig själv.
  • Seite 37 ROHS-symbolen (Restriction of FÖRSIKTIGHET Use of Certain Hazardous Substances) för miljöskydd intygar att för vart och ett av de fem farliga ämnena kvicksilver, bly, sexvärt krom, Det kan inte sägas ofta nog att en hug- flamskyddsmedel PBB och PBDE är den högsta gare hugger! För att undvika följ våra värdeful- koncentrationen lika med eller lägre än 0,1 % av la säkerhetstips.
  • Seite 38 För att frigöra låset trycker du fästhuvudet nötter. Den är inte heller lämplig för mot fästpunkten och vrider det moturs tills hackning av fiberrika fiberrika livsmedel du hör ett «klick», vilket visar att det är låst. som ingefära. Fixeringshuvudet får inte röra sig längre. •...
  • Seite 39 • Denna apparat är garanterad i 24 månader från inköpsdatumet till köparen av maskinen. • Garantin kan inte överföras till tredje part. • Garantibeviset är beställningsnumret. • Du kan registrera dig på www.twinzee.fr för din garanti. • Reparationer eller ersättningar är säljarens beslut.
  • Seite 40 30517 Grand Baie Mauritius AUTHORISED EU REPRESENTATIVE BMS International Logistics Bracken Road No 51, Carlisle Offices D18CV48 Dublin Sandyford Ireland AUTHORISED UK REPRESENTATIVE BMS International Services Ltd 59 St Martin’s Lane, Suite 8 WC2N 4JS London United Kingdom WWW.TWINZEE.FR | CONTACT@TWINZEE.FR...