Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
6
5
4
3
2
1
7
8
KFFMEH1100
www.stanley.gb

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stanley FATMAX KFFMEH1100K

  • Seite 1 KFFMEH1100 www.stanley.gb...
  • Seite 2 English (original instructions) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Seite 4 There is an increased risk of electric shock Intended use if your body is earthed or grounded. Your Stanley Fat Max, KFFMEH1100 Impact drill has been c. Do not expose power tools to rain or wet conditions. designed for drilling in wood, metal, plastics, and masonry as Water entering a power tool will increase the risk of well as for screwdriving applications.
  • Seite 5 (Original instructions) ENGLISH 3. Personal safety Power tools are dangerous in the hands of untrained a. Stay alert, watch what you are doing and use common users. sense when operating a power tool. e. Maintain power tools and accessories. Check for Do not use a power tool while you are tired or under misalignment or binding of moving parts, breakage of the influence of drugs, alcohol or medication.
  • Seite 6 ENGLISH (Original instructions) This tool is not intended for use by persons (including The vibration level may increase above the level stated. children) with reduced physical, sensory or mental When assessing vibration exposure to determine safety capabilities, or lack of experience and knowledge, un- measures required by 2002/44/EC to protect persons regularly less they have been given supervision or instruction using power tools in employment, an estimation of vibration...
  • Seite 7 Tighten the side handle by turning the grip clockwise. The performance of your tool depends on the accessory used. Stanley Fat Max accessories are engineered to high quality Setting the drilling depth (fig. A) standards and designed to enhance the performance of your Slacken the side handle (8) by turning the grip counter- tool.
  • Seite 8 30.12.2021 EN62841-1:2015, EN62841-2-1:2018+A11:2019. Guarantee These products conform to the following UK Regulations: STANLEY FATMAX is confident of the quality of its products Electromagnetic Compatibility Regulations, 2016, and offers consumers a 12 month guarantee from the date S.I.2016/1091 (as amended). of purchase. This guarantee is in addition to and in no way The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances prejudices your statutory rights.
  • Seite 9 Verwendungszweck Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages. Ihre Stanley FatMax Schlagbohrmaschine KFFMEH1100 e. Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene wurde zum Bohren in Holz, Metall, Kunststoff und Mauerwerk Verlängerungskabel, wenn Sie mit dem Gerät im sowie für Schraubanwendungen entwickelt.
  • Seite 10 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) g. Falls Vorrichtungen zum Absaugen oder Auffangen Rutschige Griffe und Oberflächen ermöglichen keine von Staub vorhanden sind, vergewissern Sie sich, sichere Handhabung und Kontrolle des Werkzeugs in dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet unerwarteten Situationen. werden.
  • Seite 11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Verwenden Sie eine Atemschutz- oder Staubmaske, Bei der Bewertung der Schwingungsexposition zur Festlegung wenn bei der Arbeit Staub oder Splitter entstehen der durch die Richtlinie 2002/44/EG erforderlichen Sicher- können. heitsmaßnahmen zum Schutz von Personen, die bei ihrer Be- schäftigung regelmäßig Elektrowerkzeuge verwenden, muss Sicherheit von Anderen eine Schätzung der Schwingungsexposition die tatsächlichen...
  • Seite 12 Entfernung zwischen der Spitze des Bohreinsatzes Das verwendete Zubehör hat wesentlichen Einfluss auf und dem vorderen Ende des Tiefenmessgeräts. die Leistung des Geräts. Zubehörteile von Stanley FatMax Befestigen Sie den seitlichen Haltegriff, indem Sie den erfüllen höchste Qualitätsstandards und wurden speziell für Griff im Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 13 ) 4,3 m/s , Unsicherheitsfaktor (K) 1,5 m/s registrieren. Dort erhalten Sie auch Informationen über neue h, D Produkte und Sonderangebote. EG-Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE KFFMEH1100 Schlagbohrmaschine STANLEY FATMAX erklärt, dass die in den technischen Daten beschriebenen Geräte übereinstimmen mit: EN62841-1:2015, EN62841-2-1:2018.
  • Seite 14 Le risque de décharge électrique augmente si de l'eau pénètre dans un outil électrique. Votre perceuse à percussion Stanley Fat Max, KFFMEH1100 d. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez a été conçue pour les percer le bois, le métal, le plastique et jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher...
  • Seite 15 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) L’utilisation d’un outil électrique à des fins autres que Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants celles pour lesquelles il a été prévu engendre des éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les situations dangereuses. bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les h.
  • Seite 16 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu'ils ne Avertissement ! En fonction de la manière dont l'outil est jouent pas avec l'appareil. utilisé, la valeur réelle des vibrations émises pendant son L'utilisation prévue est décrite dans ce manuel utilisation peut différer de la valeur déclarée.
  • Seite 17 Insérez la tige de la mèche (9) dans le mandrin. Maintenance Serrez le mandrin en tournant le manchon dans le sens Votre appareil/outil sans fil/avec fil Stanley Fat Max a été con- des aiguilles d’une montre. çu pour fonctionner longtemps avec un minimum d'entretien.
  • Seite 18 30,12.2021 Tension d'entrée Garantie Vitesse à vide 0~1100/0~3200 STANLEY FATMAX est sûr de la qualité de ses produits et Cadence de l'impact 0~18700/0~54400 offre une garantie de 12 mois à ses clients, à partir de la date Poids d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice.
  • Seite 19 Non spostare, tirare o scollegare mai l'elettroutensile dalla presa di corrente tirandolo dal cavo. Tenere il Il trapano a percussione Stanley Fat Max, KFFMEH1100 cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, è stato progettato per trapanare legno, metallo, plastica e bordi taglienti o parti in movimento.
  • Seite 20 ITALIANO (Traduzione del testo originale) g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il Impugnature e superfici di presa scivolose non collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro della polvere, assicurarsi che questi siano installati e l'elettroutensile nel caso di imprevisti.
  • Seite 21 ITALIANO (Traduzione del testo originale) L'uso previsto è indicato in questo manuale di Quando si valuta l’esposizione alla vibrazione per stabilire istruzioni. le misure di sicurezza richieste, in conformità alla normativa Se questo elettroutensile viene usato con accessori o per 2002/44/CE destinata alla protezione delle persone che usano usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale, si regolarmente elettroutensili nello svolgimento delle proprie...
  • Seite 22 è pari alla distanza tra la punta della punta da trapano Le prestazioni dell'elettroutensile dipendono dall'accessorio e l'estremità frontale del calibro di profondità. usato. Gli accessori Stanley Fat Max sono fabbricati secondo Serrare l’impugnatura laterale ruotando il manico in senso standard qualitativi elevati e sono stati progettati per ottenere orario.
  • Seite 23 30.12.2021 Tensione d'ingresso Garanzia Velocità a vuoto 0~1100/0~3200 STANLEY FATMAX è sicura della qualità dei propri prodotti Forza di percussione 0~18700/0~54400 e offre ai consumatori una garanzia di 12 mesi dalla data di Peso acquisto. Questa garanzia aggiuntiva non pregiudica in alcun Capacità...
  • Seite 24 Draag het elektrisch gereedschap nooit aan het snoer, Bedoeld gebruik trek het gereedschap nooit aan het snoer naar u toe, De Stanley Fat Max-slagboormachines van het type en trek de stekker nooit aan het snoer uit het KFFMEH1100 zijn ontworpen voor het boren in hout, metaal, stopcontact.
  • Seite 25 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) g. Als stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen h. Houd de handgrepen droog, schoon en worden gemonteerd, is het belangrijk dat u controleert vrij van olie en vet. Met gladde handgrepen dat ze goed zijn aangesloten en op juiste wijze worden kunt u het apparaat niet veilig gebruiken en kunt u gebruikt.
  • Seite 26 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken of tot boven het vermelde niveau. uitvoering van andere handelingen met dit gereedschap Bij het beoordelen van blootstelling aan trilling ter vaststelling dan die in deze instructiehandleiding worden aanbevolen, van de veiligheidsmaatregelen die worden vereist volgens kan leiden tot persoonlijk letsel en/of materiële schade.
  • Seite 27 De prestaties van het gereedschap zijn afhankelijk van de Zet de zijhandgreep vast door de greep rechtsom te gebruikte accessoires. Accessoires van Stanley Fat Max draaien. zijn ontworpen om aan hoge kwaliteitsnormen te voldoen en Een hulpstuk aanbrengen (fig. B) de prestaties van uw gereedschap te verhogen.
  • Seite 28 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie Waarschuwing! Er moet geen verbinding tot stand worden contact op met STANLEY FATMAX op het volgende adres, of gebracht met de aardeaansluiting. Volg de montage-instruc- raadpleeg de achterzijde van de handleiding. ties die bij stekkers van goede kwaliteit worden geleverd.
  • Seite 29 Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de descarga eléctrica. El taladro de impacto KFFMEH1100 de Stanley Fat Max ha d. Cuide el cable de alimentación. No use nunca el cable sido diseñado para perforar madera, metales, plásticos y para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o...
  • Seite 30 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar h. Mantenga las empuñaduras y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las atrapados en las piezas en movimiento. g.
  • Seite 31 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) La utilización de accesorios o dispositivos auxiliares o la El nivel de las vibraciones puede superar el nivel indicado. realización de operaciones distintas a las recomendadas A la hora de evaluar la exposición a las vibraciones para en este manual de instrucciones para esta herramienta determinar las medidas de seguridad exigidas por la Directiva pueden suponer un riesgo de lesiones corporales y/o de...
  • Seite 32 Gire el mango hacia la derecha para apretar la empuña- El funcionamiento adecuado de la herramienta depende de dura lateral. los accesorios que utilice. Los accesorios Stanley Fat Max se Montaje de un accesorio (fig. B) han fabricado siguiendo estándares de alta calidad y se han Abra el portabroca girando en sentido antihorario el diseñado para mejorar el funcionamiento de la herramienta.
  • Seite 33 Peso agente técnico autorizado. Las condiciones de la garantía de Capacidad máx. de perforación STANLEY FATMAX de 1 año de duración y la ubicación de su Hormigón agente técnico autorizado más cercano se pueden obtener en Acero internet en www.2helpU.com o poniéndose en contacto con...
  • Seite 34 Utilização pretendida Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substâncias oleosas, arestas aguçadas ou peças O seu berbequim de percussão Stanley Fat Max, móveis. Os cabos danificados ou emaranhados KFFMEH1100 foi concebido para perfurar madeira, metal, aumentam o risco de choque eléctrico.
  • Seite 35 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) h. Não permita que a experiência obtida pela utilização Punhos escorregadios e superfícies de preensão para frequente das ferramentas lhe permita ter uma atitude manuseamento seguro e controlo das ferramenta em complacente e ignorar os princípios de segurança da situações inesperadas.
  • Seite 36 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) A utilização de qualquer acessório ou a realização de Quando avaliar a exposição a vibração para determinar as qualquer operação com esta ferramenta que não se inclua medidas de segurança exigidas pela norma 2002/44/CE para no presente manual de instruções poderá...
  • Seite 37 O desempenho da ferramenta depende do acessório utilizado. sentido oposto ao dos ponteiros do relógio. Os acessórios Stanley Fat Max são construídos sob normas Ajuste o medidor de profundidade (não fornecido) para a de alta qualidade e concebidos para melhorar o desempenho posição pretendida.
  • Seite 38 Os termos e condições KFFMEH1100 Valores totais de vibração (soma de vectores triax) de acordo com da garantia de 1 ano da STANLEY FATMAX e a localização a norma EN 62841: do técnico de reparação autorizado mais próximo pode ser obtido na Internet em www.2helpU.com ou contactando uma...
  • Seite 39 Avsedd användning f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats, bör du använda en strömförsörjning med Denna Stanley Fat Max-slagborrmaskin KFFMEH1100 är jordfelsbrytare. Användning av en jordfelsbrytare avsedd för borrning i trä, metall, plast och murverk samt för minskar risken för elektrisk stöt.
  • Seite 40 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) c. Dra stickkontakten ur vägguttaget och/eller ta ut Att hålla arbetsstycket för hand eller mot kroppen är batteriet ur elverktyget innan inställningar görs, instabilt och kan göra att du förlorar kontrollen. tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget ställs undan. Innan du borrar i väggar, golv eller tak ska du kontrollera var rör eller elledningar finns.
  • Seite 41 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Vibrationer Vrid sidohandtaget till önskat läge och se till att skårorna (8a) griper in i skårorna på verktyget (6a). De vibrationsvärden som anges i avsnitten Tekniska data och För att släppa och vrida, skjut handtaget framåt för att jus- deklarationen om överensstämmelse har uppmätts i enlighet tera och se sedan till att det åter är i ingrepp med skårorna med en standardtestmetod föreskriven i EN62841 och kan...
  • Seite 42 0~18700/0~54400 Vilka resultat du får med verktyget beror på vilka tillbehör du Vikt använder. Stanley Fat Max-tillbehören är av hög kvalitet och Maximal borrkapacitet konstruerade för att fungera optimalt med verktyget. Med dessa tillbehör får du ut mesta möjliga av verktyget.
  • Seite 43 Tiltenkt bruk Garanti STANLEY FATMAX är övertygad om kvaliteten hos denna Din Stanley Fat Max KFFMEH1100 slagdrill er utformet for produkt och erbjuder kunder 12 månaders garanti från boring i tre, metall, plast og mur og for bruk som skrutrekker.
  • Seite 44 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) f. Hvis du ikke kan unngå å bruke elektroverktøy på et c. Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller koble fra fuktig sted, må du bruke en strømforsyning som er batteripakken på elektroverktøyet før du utfører beskyttet med jordfeilbryter (RCD).
  • Seite 45 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Bruk klemmer eller en annen praktisk måte å feste og Helsefarer som forårsakes av innånding av støv som støtte arbeidsstykket på en stabil plattform. Å holde dannes når du bruker verktøyet (eksempel: arbeid med arbeidsstykket i hendene eller mot kroppen er ustabilt og tre, spesielt eik, bøk og MDF.) kan føre til at du mister kontroll.
  • Seite 46 Vedlikehold Stram sidehåndtaket ved å vri håndtaket mot klokken. Ditt Stanley Fat Max elektriske verktøy (med eller uten strømkabel) er designet for å virke over en lang tidsperiode Sette på et tilbehør (figur B) med et minimum av vedlikehold.
  • Seite 47 Tekniske data Egide Walschaertsstraat 14-18 2800 Mechelen, Belgia KFFMEH1100 30.12.2021 Type Garanti Inngangsspenning STANLEY FATMAX er trygg på kvaliteten av produktene sine Ubelastet hastighet o/min 0~1100/0~3200 og tilbyr forbrukere en 12 måneders garanti fra kjøpsdato. Slagfrekvens o/min 0~18700/0~54400 Denne garantien er et tillegg og endrer ikke dine rettigheter i Vekt henhold til loven.
  • Seite 48 Hvis elværktøj benyttes i det fri, skal der benyttes en forlængerledning, som er godkendt til udendørs brug. Din Stanley Fat Max, KFFMEH1100 Slagboremaskine er Brug af en ledning, der er egnet til udendørs brug, designet til boring i træ, metal, plast og murværk samt til reducerer risikoen for elektrisk stød.
  • Seite 49 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) b. Brug ikke elværktøjet, hvis afbryderkontakten er Brug aldrig mejseltilbehør i roterende funktion. defekt. Alt elektrisk værktøj, der ikke kan kontrolleres Tilbehøret sætter sig fast i materialet og roterer boret. Brug klemmer eller en anden praktisk måde på at sikre med kontakten, er farligt og skal repareres.
  • Seite 50 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Husk at holde pause jævnligt ved brug af et apparat i 6. Patron med dobbeltmuffe længere tid. 7. Sidehåndtag Hørenedsættelse. 8. Dybdemåler hul Sundhedsrisici forårsaget af indånding af støv, der Samling genereres ved brug af værktøjet (eksempel: arbejde med Advarsel! Kontroller før samling, at værktøjet er slukket træ, især, eg, bøg og MDF.) og at stikket er taget ud af stikkontakten.
  • Seite 51 0 ~ 18700 / 0~ 54400 Værktøjets ydeevne afhænger af det anvendte tilbehør. Vægt Tilbehør fra Stanley Fat Max er fremstillet efter høje kvalitets- Maks. borekapacitet standarder og er designet til at forbedre dit værktøjs ydeevne. Beton Når du bruger dette tilbehør, vil værktøjet yde optimalt.
  • Seite 52 Sähkötyökalujen aiheuttamat kipinät voivat sytyttää pölyn tai kaasut. Vilkår og betingelser for STANLEY FATMAX 1 års garanti og c. Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua placeringen af dit nærmeste autoriserede serviceværksted kan käyttäessäsi. Keskittymiskyvyn herpaantuminen voi fås på...
  • Seite 53 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen Jos sähkötyökalua ei voi hallita kytkimen avulla, se on vähentää sähköiskun vaaraa. vaarallinen ja se on korjattava. f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta kosteassa paikassa, käytä vikavirtasuojalla (RCD) ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai suojattua virtalähdettä.
  • Seite 54 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Älä koskaan käytä talttaosaa iskuporakonetilassa. Työkalua käytettäessä (esimerkiksi puuta, erityisesti Lisävaruste juuttuu materiaaliin ja kiertää poraa. tammea, pyökkiä ja MDF-levyjä, käsiteltäessä) syntyneen Käytä puristimia tai muuta käytännöllistä tapaa pölyn sisäänhengityksen aiheuttamat terveysriskit. kiinnittää ja tukea työstökappale tukevalle alustalle. Tärinä...
  • Seite 55 Lisävarusteet Säädä poraussyvyys ohessa kuvatulla tavalla. Työkalun suorituskyky riippuu käytetystä lisävarusteesta. Kiristä sivukahva kiertämällä kahvaa myötäpäivään. Stanley Fat Max -lisävarusteet on valmistettu korkealaatuisiksi Poraussyvyyden asettaminen (kuva A) ja suunniteltu parantamaan työkalun suorituskykyä. Käyttä- mällä näitä lisävarusteita saat sahastasi parhaan hyödyn.
  • Seite 56 Teräs -ehdot ja että ostaja toimittaa ostotositteen jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle. KFFMEH1100 Äänenpainetaso standardin EN 62841 mukaisesti: STANLEY FATMAX 1 vuoden takuun ehdot ja lähimmän valtuutetun korjauspalvelun yhteystiedot ovat saatavilla Äänenpaine (L ) 91,5 dB(A), epävarmuus (K) 5 dB(A) osoitteessa www.2helpU.com tai ottamalla yhteyttä...
  • Seite 57 Προβλεπόμενη χρήση δ. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε το Το κρουστικό τρυπάνι Stanley Fat Max KFFMEH1100 έχει εργαλείο, να το τραβήξετε ή να το αποσυνδέσετε από σχεδιαστεί για εφαρμογές διάτρησης σε ξύλο, μέταλλο, την...
  • Seite 58 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) στ. Φοράτε κατάλληλη ενδυμασία εργασίας. Μη φοράτε στ. Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά. ρούχα με φαρδιά εφαρμογή ή κοσμήματα. Κρατάτε τα Τα κατάλληλα συντηρημένα εργαλεία κοπής με αιχμηρά μαλλιά, τα ρούχα και τα γάντια σας μακριά από άκρα...
  • Seite 59 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Πριν τη διάτρηση τοίχων, δαπέδων ή οροφών, Κίνδυνοι στην υγεία που προκαλούνται από την εισπνοή ελέγχετε για τυχόν διερχόμενα καλώδια και σωλήνες. σκόνης όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο (παράδειγμα:- Αποφεύγετε να αγγίζετε την άκρη του τρυπανιού όταν επεξεργάζεστε ξύλο, ειδικά δρυ, οξιά και MDF). αμέσως...
  • Seite 60 Σφίξτε την πλευρική λαβή περιστρέφοντας τη λαβή δεξιό- Η απόδοση του εργαλείου σας εξαρτάται από το αξεσουάρ στροφα. που χρησιμοποιείτε. Τα αξεσουάρ της Stanley Fat Max έχουν Τοποθέτηση εξαρτήματος (εικ. B) κατασκευαστεί μηχανικά με πρότυπα υψηλής ποιότητας και είναι σχεδιασμένα για να ενισχύουν την απόδοση του εργα- Ανοίξτε...
  • Seite 61 λειο & Ιρλανδία μόνο) KFFMEH1100 Κρουστικό δράπανο Αν χρειάζεται να τοποθετηθεί νέο φις ρευματοληψίας: Η STANLEY FATMAX δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά που Απορρίψτε το παλιό φις με ασφαλή τρόπο. περιγράφονται στα "τεχνικά χαρακτηριστικά" συμμορφώνο- Συνδέστε τον καφέ αγωγό στον ηλεκτροφόρο ακροδέκτη...
  • Seite 62 να υποβάλετε απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών. Μπορείτε να αποκτήσετε τους Όρους και προϋποθέσεις της εγγύησης STANLEY FATMAX 1 έτους και να μάθετε την τοποθεσία του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου επισκευών στο Internet στο www.2helpU.com, ή επικοινωνώντας με το...
  • Seite 64 België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...

Diese Anleitung auch für:

Fatmax kffmeh1100