Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sygonix 3361979 Bedienungsanleitung
Sygonix 3361979 Bedienungsanleitung

Sygonix 3361979 Bedienungsanleitung

Tragbare ip66 mode 2 ev-ladestation 400 v 32 a, typ 2-anschluss
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Tragbare IP66 Mode 2 EV-Ladestation
400 V 32 A, Typ 2-Anschluss
Best.-Nr. 3361979
1 Herunterladen von Bedienungsanleitungen
Verwenden Sie den Link
www.conrad.com/downloads
die komplette Bedienungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn
verfügbar). Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite.
2 Produktübersicht
2
3
4
5
1
Netzstecker
3
Ladegerät
5
Stromauswahltaste
7
Stecker
3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Mode 2-Ladegerät für Elektrofahrzeuge (EV).
Verwenden Sie das Produkt, um Elektro- und Hybridfahrzeuge zu laden. Das Produkt ist mit
einem Typ 2-Stecker (IEC 62196-2) ausgestattet.
Wichtige Funktionen und Merkmale:
Unterspannungsschutz
Überlastschutz
Kurzschlussschutz
Schutz gegen Erdschluss
Blitzschutz
Übertemperaturschutz
Das Produkt hat die Schutzart IP66 und ist gegen Staub und Wasserstrahlen mit niedrigem
Druck aus allen Richtungen geschützt. Das Produkt ist zur Verwendung im Freien geeignet.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefähr-
dungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
4 Lieferumfang
Ladegerät
5 Symbolerklärung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
1
(oder scannen Sie den QR-Code), um
1
6
7
8
2
Display
4
LED-Ladezustandsanzeige
6
Schutzkappe
8
Ladebuchse (am Fahrzeug)
Bedienungsanleitung
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch
einen elektrischen Schlag führen kann.
Das Produkt ist für den Betrieb bei Temperaturen niedriger als -25 °C nicht geeig-
-25
net.
Das Symbol zeigt die Funktion der kabelinternen Überwachungs- und Schutzvor-
richtung (IC-CPD) mit nicht geschaltetem Schutzleiter an, die eine sichere Erdung
für Elektrofahrzeuge im Lademodus 2 gewährleistet.
6 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung
für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus
erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
6.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Im Inneren des Produkts befinden sich keine zu wartenden Komponenten. Sehen Sie al-
so davon ab, das Produkt zu öffnen.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
6.2 Anweisungen für Elektrofahrzeuge haben Vorrang
Benutzer der Ladestation müssen die Bedienungsanleitung des Fahrzeugs lesen, um zu
erfahren, wie das Fahrzeug geladen wird.
Bei Widersprüchen zwischen der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs und dieser Anlei-
tung darf das Fahrzeug nicht geladen werden. Kontaktieren Sie zur Klärung den Fahr-
zeughersteller.
6.3 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
6.4 Änderungen und Modifikationen
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Verändern oder reparieren
Sie keine elektrischen Komponenten wie Stecker, Kabel und Netzteile. Verwen-
den Sie keine beschädigten Komponenten. Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises
besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags!
6.5 Produktschäden
Sollte das Produkt Beschädigungen aufweisen, sehen Sie von der Inbetriebnahme und
Verwendung unbedingt ab. Befindet es sich bereits im Betrieb, stellen Sie die Verwen-
dung ein.
Sollte das Produkt Beschädigungen aufweisen, berühren Sie es nicht. Bei Nichtbeach-
tung dieses Hinweises besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen
Schlags!
– Schalten Sie die jeweilige Netzsteckdose aus (z. B. über den jeweiligen Leitungs-
schutzschalter),
– und trennen Sie das Produkt dann vorsichtig von der Stromversorgung.
6.6 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Betreiben Sie das Produkt nicht bei Temperaturen, die die im Abschnitt „Technische Da-
ten" angegebenen Betriebs- und Lagertemperaturbereiche über- oder unterschreiten.
Beachten Sie die im Abschnitt „Technische Daten" angegebenen Schutzarten der Kom-
ponenten.
Betreiben Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen Ammoniak oder amoniakhaltige
Luft vorhanden ist.
Betreiben Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen Säuren, Laugen, ätzende oder
explosive Gase vorhanden sein könnten oder gehandhabt werden. Halten Sie das Gerät
von Regen, Schnee, Wind und Sand fern.
6.7 Installation
Hängen Sie das Produkt nicht an den Netzanschluss. Die elektrischen Anschlüsse sind
nicht dafür ausgelegt, das Gewicht des Produkts zu tragen.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sygonix 3361979

  • Seite 1 Tragbare IP66 Mode 2 EV-Ladestation 400 V 32 A, Typ 2-Anschluss Das Produkt ist für den Betrieb bei Temperaturen niedriger als -25 °C nicht geeig- Best.-Nr. 3361979 net. 1 Herunterladen von Bedienungsanleitungen Das Symbol zeigt die Funktion der kabelinternen Überwachungs- und Schutzvor- Verwenden Sie den Link www.conrad.com/downloads...
  • Seite 2: Produktübersicht

    6.8 Stromversorgung 7 Produktübersicht ■ Sollten Sie sich nicht sicher sein, ob Ihre Netzsteckdose für die Stromversorgung des 7.1 LED-Ladezustandsanzeige Ladegeräts geeignet ist, ziehen Sie vor der Inbetriebnahme zunächst eine Fachkraft für Elektrotechnik zu Rate. Anzeige Beschreibung Bedeutung ■ Schließen Sie das Produkt nur an Netzsteckdosen an, die durch einen Fehlerstrom- LEDs leuchten grün Das Ladegerät ist an die Netzstromversor- schutzschalter (FI/RCD) mit einem Nennfehlerstrom von höchstens 30 mA geschützt...
  • Seite 3: Reinigung

    Kurzschlusswarnung wird angezeigt Schritt 3: Konfigurieren des Ladens Schritt 4: Laden des Fahrzeugs Mögliche Ursache(n) ■ Es wurde ein Kurzschluss festgestellt. ■ Kurzschlüsse können durch Wasser, Schmutz oder Fremdkör- per im Stecker oder in der Ladebuchse des Fahrzeugs entste- Short Circuit hen.
  • Seite 4: Technische Daten

    12 Technische Daten Gehäusematerial ......ASA+PC-Legierung Einhaltung von Normen....IEC 62196-2, EN 62752:2016/A1:2020 Ladestandard........Mode 2 Stecker ........... Typ 2 (IEC 62196-2) Steckertyp........CEE-Stecker 32 A 5-polig (3P+N+E, 6h) Länge des Ladekabels ....5 m Eingangsspannung......400 V/AC Eingangswechselstromfrequenz..50/60 Hz Nennstrom........
  • Seite 5: Product Overview

    Portable IP66 Mode 2 EV Charging Station 400 V 32 A, Type 2 connector The symbol indicates the function of the in-cable control and protective device Item no: 3361979 (IC-CPD) with a non-switched protective conductor, ensuring safe grounding for electric vehicles in charging mode 2.
  • Seite 6: Charging The Vehicle

    ■ Do not expose cables to thermal stress. Keep cables away from heat sources (example: The displays for L1/2/3 alternate every three seconds ovens, radiators and fireplaces). 8 Charging the vehicle ■ Ensure that cables are not pinched, kinked or damaged by sharp edges. ■...
  • Seite 7: Technical Data

    Over current warning shows Connector........Type 2 (IEC 62196-2) Plug type......... CEE plug 32 A 5-pin (3P+N+E, 6h) Possible cause ■ Charging cable length..... 5 m Flow of electrical current through the charger exceeds the de- signed limits. Input voltage........400 V/AC Suggested solution Input AC frequency......
  • Seite 8 400 V 32 A, connecteur de type 2 Le produit est conçu pour fonctionner à une température inférieure à -25 °C. N° de commande 3361979 Le symbole indique la fonction du dispositif de contrôle et de protection intégré au 1 Mode d'emploi à télécharger câble (IC-CPD) doté...
  • Seite 9: Branchements Électriques

    ■ Ne branchez le produit que sur une prise secteur protégée par un dispositif à courant ré- 7.2 Écran siduel (RCD) avec un courant résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA. ■ N’utilisez pas de rallonge pour raccorder le produit à l’alimentation électrique. ■...
  • Seite 10: Élimination Des Déchets

    2. Fixez le cache de protection sur le 2. Laissez le chargeur refroidir à la tempé- 1. Déconnectez le chargeur de l’alimentation électrique. connecteur. rature ambiante. 2. Nettoyez et séchez le connecteur. 3. Nettoyez et séchez la prise du véhicule. 9 Nettoyage 4.
  • Seite 11: Veiligheidsinstructies

    400 V 32 A, Type 2 connector Het symbool geeft de functie aan van de bediening en beveiligingsinrichting in de Bestelnr.: 3361979 kabel (IC-CPD) met een niet-geschakelde aardedraad, die zorgt voor een veilige aarding voor elektrische voertuigen in laadmodus 2.
  • Seite 12: Elektrische Aansluitingen

    6.9 Elektriciteitskabels 7.2 Display ■ Let er op dat de kabels niet worden afgekneld, gebogen, gedraaid, tegen scherpe ran- den worden geschuurd of op een andere manier mechanisch worden belast. ■ Stel kabels niet bloot aan thermische belasting. Houd kabels uit de buurt van warmte- bronnen (bijvoorbeeld ovens, radiatoren en open haarden).
  • Seite 13: Probleemoplossing

    9 Reiniging 4. Probeer nog eens op te laden. Neem, als de waarschuwing blijft branden contact op met een spe- Belangrijk: cialist. – Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, wrijfalcohol of andere chemische oplos- singen. Ze beschadigen de behuizing en kunnen storingen in het product veroorzaken. 11 Verwijdering –...

Inhaltsverzeichnis