Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
17
GUÍA DE USUARIO
USER GUIDE
BENUTZERHANDBUCH
GUIDE D'USAGE
GUIDA DELL'UTENTE
GUIA DO USUÁRIO
www.xsquo.com
Saca el mayor rendimiento a tu SMARTBOX viendo nuestros videos en Facebook
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für xsquo SMARTBOX 17

  • Seite 1 GUÍA DE USUARIO USER GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDE D’USAGE GUIDA DELL’UTENTE GUIA DO USUÁRIO www.xsquo.com Saca el mayor rendimiento a tu SMARTBOX viendo nuestros videos en Facebook...
  • Seite 2 Español ESPAÑOL Gracias por escoger Smart Box. Usted ha dado un importante paso para organizar y pro- teger sus más valiosas posesiones. Esta caja fuerte está diseñada profesionalmente para brindar seguridad. Le pedimos el favor tome el tiempo necesario para leer este manual y así familiarizarse con su funcionamiento.
  • Seite 3 Español INSTALACION DE BATERÍAS 1. Abra la puerta. Recuerde fijar la caja fuerte en un lugar que no sea fácil de mover bajo cualquier intento de robo. 2. Inserte 4 baterías AA en el compartimento. 3. Normalmente, si el indicador rojo y el verde están encendidos al mismo tiempo, esto indica que la carga de las baterías es baja y deben ser reemplazadas.
  • Seite 4 English ENGLISH Thank you for choosing Smart Box. You have taken an important step to organize and protect your most valuable possessions. This safe is professionally designed to provide security. We ask you to please take the necessary time to read this manual and familiarize yourself with its operation.
  • Seite 5: Battery Installation

    English BATTERY INSTALLATION 1. Open the door. Remember to set the safe in a place that is not easy to move under any attempted theft. 2. Insert 4 AA batteries into the compartment. 3. Normally, if the red and green indicators are on at the same time, this indicates that the battery charge is low and should be replaced.
  • Seite 6: Produktübersicht

    Deutsch DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für Smart Box entschieden haben. Sie haben einen wichtigen Schritt unternommen, um Ihre wertvollsten Besitztümer zu organisieren und zu schützen. Dieser Safe wurde professionell entwickelt, um Sicherheit zu bieten. Wir bitten Sie, sich die Zeit zu nehmen, um dieses Handbuch zu lesen und sich mit seiner Bedienung vertraut zu machen.
  • Seite 7: Batterie Installation

    Deutsch BATTERIE INSTALLATION 1. Öffnen Sie die Tür. Denken Sie daran, den Safe an einem Ort aufzubewahren, der sich bei versuchten Diebstählen nicht leicht bewegen lässt. 2. Legen Sie 4 AA-Batterien in das Fach ein. 3. Wenn die rote und die grüne Anzeige gleichzeitig leuchten, bedeutet dies normalerweise, dass die Batterieladung niedrig ist und ersetzt werden sollte.
  • Seite 8: Aperçu Du Produit

    Français FRANÇAIS Merci d’avoir choisi Smart Box. Vous avez franchi une étape importante pour organiser et protéger vos biens les plus précieux. Ce coffre-fort est conçu par des professionnels pour assurer la sécurité. Nous vous demandons de bien vouloir prendre le temps nécessaire pour lire ce manuel et vous familiariser avec son fonctionnement.
  • Seite 9: Installation De La Batterie

    Français INSTALLATION DE LA BATTERIE 1. Ouvrez la porte. N’oubliez pas de placer le coffre-fort dans un endroit difficile à déplacer en cas de tentative de vol. 2. Insérez 4 piles AA dans le compartiment. 3. Normalement, si les voyants rouge et vert sont allumés en même temps, cela indique que la charge de la batterie est faible et doit être remplacée.
  • Seite 10 Italiano ITALIANO Grazie per aver scelto Smart Box. Hai fatto un passo importante per organizzare e prote- ggere i tuoi beni più preziosi. Questa cassaforte è progettata professionalmente per fornire sicurezza. Vi preghiamo di prendere il tempo necessario per leggere questo manuale e familiarizzare con il suo funzionamento.
  • Seite 11: Installazione Della Batteria

    Italiano INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA 1. Apri la porta. Ricordarsi di impostare la cassaforte in un luogo che non è facile da spos- tare in caso di tentato furto. 2. Inserire 4 batterie AA nello scomparto. 3. Normalmente, se gli indicatori rosso e verde sono accesi allo stesso tempo, ciò indica che la carica della batteria è...
  • Seite 12 Portugues PORTUGUES Obrigado por escolher o Smart Box. Você deu um passo importante para organizar e prote- ger seus bens mais valiosos. Este cofre é profissionalmente projetado para fornecer segu- rança. Pedimos que você reserve o tempo necessário para ler este manual e se familiarizar com o seu funcionamento.
  • Seite 13: Instalação Da Bateria

    Portugues INSTALAÇÃO DA BATERIA 1. Abra a porta. Lembre-se de colocar o cofre em um local que não seja fácil de mover sob qualquer tentativa de roubo. 2. Insira 4 pilhas AA no compartimento. 3. Normalmente, se os indicadores vermelho e verde estiverem acesos ao mesmo tempo, isso indica que a carga da bateria está...
  • Seite 14 GARANTÍA / GARANZIA / GARANTIE / GARANTIA / WARRANTY/ GARANTIE Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se presente la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones. La garantía cubre todos los defectos de fabricación de su Smart Box en base a la legislación vigente, Los siguientes casos no serán cubiertos por la garantía: El producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto a la hu- medad, tratado con algún líquido o sustancia corrosiva, así...
  • Seite 15: Registro De Garantía

    TELÉFONO ......................... CORREO ELECTRÓNICO ..................En XSQUO IBERICA, S.L. tratamos la información que nos facilita con el fin de prestarles el servicio solicitado y realizar la facturación del mismo. Los datos proporcionados se conservarán mientras se mantenga la relación comercial o durante los años necesarios para cumplir con las obligaciones legales.
  • Seite 16 Modelo: CL17 • Medidas: Tamaño exterior 17x23x17cm. Interior 165x225x165mm. Peso 3,25 kg Importado por XSQUO IBERICA S.L. • CIF: ESB-87497376 Apartado de Correos 1066, Sucursal 1. 28224. Pozuelo de Alarcón. Madrid. (España) Atención al Cliente 91 630 08 60 • SAT.: info@xsquo.com www.xsquo.com...

Inhaltsverzeichnis