Device information 1.1 General description The Ear, Nose & Throat Smart Otoscope manufactured by Dongguan HeMS Electronic Technology Co., Ltd. (hereinafter referred to as “Dongguan HeMS”) is an active, invasive and non-sterile device. The Ear, Nose & Throat (ENT) Smart Otoscope is a battery-powered and digital hand-held device with WiFi function, used in conjunction with mobile apps, supporting iOS and Android platforms.
Safety information Warning: Fire and explosion hazard. Do not operate the device in the presence of a flammable anesthetic mixture with air, oxygen, or nitrous oxide; in oxygen-enriched environments; or in any other potentially explosive environment. Warning: Patient injury risk. Use only approved compatible accessories according to the manufacturer’s directions for use and only connect items that are specified as part of the device system.
Symbol Description Graphical Description symbols Authorized representative in the European Union Manufacturer UKCA marking The operation guide must be read CE mark: indicates that the device complies with the EU 2017/745 Medical device Unique device identifier Date of manufacture...
Seite 7
Serial number Temperature limit Humidity limitation Atmospheric pressure limitation ENVIRONMENT PROTECTION - Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice Type BF applied part The device complies with FCC Part 15 Recycling...
Introduction The Scopearound SA200 is an easy-to-use hand-held video otoscope for capturing videos and images of the ear or body. It utilises interchangeable attachments making it ideal for multiple applications. Features • 1.85-inch high-definition screen display with 360*360 resolution. • Detachable lens or accessories for easy assembly and storage.
Specifications Screen Type 1.85-inch IPS LCD Screen Screen Resolution 360*360 Image Resolution 720*720 720*720 Video Resolution Monitor Tempered Glass Screen Material Type-C Port Lightness bright, medium bright, adjustment slightly bright, off Magnification 1.0~1.5x Diameter of Lens 4.3mm Camera Megapixel 1MegaPixel Field of View 78°...
Seite 10
Specifications Working Voltage 3.7V Charging Voltage DC 5V Others Storage Capacity Built-in 8GB Memory Battery Capacity 1380mAh Lithium Polymer Battery Video format Image and APP, WIFI video display IEEE802.11b/g/n Network standard Network Antenna Built-in IPEX antenna 2.4GHZ Operating frequency 802.11b/g/n Data rate Working condition Temperature: 0~45℃(32~113℉)...
Product Overview ① OK Button ⑦ Otoscope Camera ⑧ 1.85-inch Screen ② Settings ⑨ Navigation Button Buttons ⑥ Reset ③ Photo/Video Button ④ Power Button LED light adjustment ⑤ Type-C Port Control Button Descriptions Press to scroll upwards in the menus Zoom 1.0~1.5x Press to scroll downwards in the menus Left/Right Ear Switch Conf irm Operation...
Operational Interface Zoom Freeze ① ⑤ Long Press to Start Recording ⑥ Short Press to Adjust LEDs ⑦ ② Left / Right Ear Settings ③ 2024-05-31 ⑧ ④ ⑨ ① ② Down ③ Date ④ Left/Right Ear Mode ⑤ OK Button ⑥...
Seite 14
Operational Interface Settings Playback Language Wi-Fi Date Stamp Date/Time Settings Description Playback View captured photos and videos Supports English, German, French, Italian, Spanish, Language Russian, Japanese, Chinese Wi-Fi Turn On/Off the Wi-Fi Date Stamp Turn On/Off the Date Stamp Setting the Date and Time Date/Time Formatting the files stored in the TF card Format...
Steps and warnings for use Examination of the ear canal, oral cavity, and skin 1.1 First, disinfect the accessories to prevent cross contamination. 1.2 When inspecting the ear canal, use ear the specula accessory (for protection, to prevent excessive penetration and ear injury) 1.3 When examining the oral cavity, use the tongue depressor accessory (pressing down on the base of the tongue can provide a better view of the throat).
Seite 16
1.4 When checking the skin, use the skin accessories. Installation/disassembly of otoscopes and accessories 2.1 Installation/removal of the ear accessories When installing, simply align the earbuds with the earpieces and insert them into place. When disassembling, hold the base of the probe with two fingers, and pull out the base of the ear specula accessory with the other hand (Note: try to hold the base as much as possible to prevent the silicone sleeve on...
Seite 17
When disassembling, use two fingers to protect the otoscope, and use the other hand to hold the base of the accessory and pull it out 2.2 Installation/disassembly methods for tongue depressor accessories During installation, simply align the tongue depressor with the earpiece and insert it into place.
Seite 18
2.3 Installation/disassembly methods for skin accessories When installing, simply align the skin accessory with the earpiece and insert it into place.When disassembling, hold the base of the probe with two fingers and pull out the base of the skin accessory with the other hand.
Basic Operations 1. Install and connect the otoscope lens or the accessory you need to use. 2. Long press the power button to turn on the device for further use.
Seite 20
Basic Operations Connecting to the Mobile App 1. Download the app named Smart Otoscope, you can download it from Apple Store/Google Play or scan the QR code below. 2. When installing on an iPhone for the first time, when opening the app, a pop-up window pops up allowing the use of Bluetooth, local network devices, and location information (please allow or else it will not work).
Seite 21
4. Turn on the device's Wi-Fi (when turned on, press and hold the settings button to turn on Wi-Fi), and the Wi-Fi icon will flash on the right side of the main interface (as shown in the figure below). Connection method 1- Bluetooth network connection When the Bluetooth of the mobile phone is turned on, after opening the device's Wi-Fi, the APP will automatically obtain the latest device's Wi-Fi, and there will be a connection pop-up window on the main interface,...
Seite 22
2. After successful connection, the Connected green icon will be displayed. Click View to enter the image interface. Connection Method 2- Manual Connection If the connection method 1- Bluetooth network configuration is not successful, please use manual connection method or if the Bluetooth of the phone is not turned on and the device's Wi-Fi is opened, there will be no pop-up window on the main interface of the app, and you also need to manually connect the device's Wi-Fi.
2. After successful connection, click enter to enter the image interface. Note: After connecting to the app, you can only operate it on your phone. Transfer Files After connecting the device to the computer via a USB data cable, the following interface will appear on the right.
Export image/video data 4.1 Device file export method: The device's photo/video files are saved on the device's memory card. When the device is turned on, it can be connected to the computer through a data cable to copy the photos and video files to the computer. 4.2 Data Export Method for Mobile APP (Taking Apple as an Example) The first step is to click on the photo album on the app's image interface.
Battery charging Use a conventional 5V/1A or 5V/2A USB interface power supply to charge the device. The charging connection diagram is as follows Charging line Power on charging status Shutdown charging status Describe the cleaning and disinfection methods for otoscopes and accessories separately Cleaning and disinfection methods for otoscopes and accessories 1.
Safety Warnings The device's LED lights support three levels of brightness adjustment. When turned on, the default brightness is the lowest level. When looking at the ears, be sure to use the default lowest level of brightness to avoid burning the ears. If the brightness is adjusted back to the lowest level from the highest level, wait for the lens temperature to cool down before inserting it into the ears.
Troubleshooting Unable to Power On • Check if the device has power. Please charge your device. • Press the reset button to force a reset. System Crash, Unable to Operate • Press the reset button on the device to force a reset. No Response When Charging •...
Regulatory Information FCC Regulatory Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Seite 29
Please follow the following guidelines. Otherwise, it may cause damage to the environment or equipment. • When removing the device from the environment with the highest storage temperature for use, it should be left in the working environment for at least 30 minutes to cool. •...
Geräteinformation 1.1 Allgemeine Beschreibung Das intelligente Otoskope für die Hals-Nasen-Ohrenheilkunde, das von Dongguan HeMS Electronic Technology Co., Ltd. (im Folgenden als “Dongguan HeMS" bezeichnet) hergestellt wird, ist ein aktives, invasives und unsteriles Gerät.Das intelligente Otoskop für die Hals-Nasen-Ohren- heilkunde ist ein batteriebetriebenes digitales Handheld-Gerät mit Wi-Fi-Funktion in Verbindung mit einer mobilen App und unterstützt sowohl iOS- als auch Android-Plattformen.Die HD-Kamera ist mit 6 LED-Leuchten ausgestattet, mit denen Fotos oder Videos auf der mobilen...
Sicherheitsinformation Warnung: Brand-und Explosionsgefahr.Betreiben Sie das Gerät nicht in Gegenwart einer flachbaren Anästhesiemischung mit Luft, Sauerstoff oder Lachgas; in sauerstoffbedingten Umgebungen; oder in einer anderen potenziell explosiven Umgebung. Warnung: Verletzungsrisiko für den Patienten.Verwenden Sie nur zugelassene kompatible Zubehör gemäß den Anweisungen des Herstellers zur Verwendung und verbinden nur Elemente, die als Teil des Gerätesystems angegeben sind.Andernfalls kann die Sicherheit von Patient und Bediener beeinträchtigt, die Leistung und Genauigkeit des...
Beschreibung des Symbols Grafische Beschreibung Symbole Autorisierter Vertreter in der Europäischen Union Hersteller UKCA -Markierung Der Betriebshandbuch muss gelesen werden CE -Marke: Zeigt an, dass das Gerät der EU 2017/745 entspricht Medizinisches Gerät Eindeutige Geräte-Kennung Herstellungsdatum...
Seriennummer des Herstellers Temperaturgrenze Feuchtigkeitsbeschränkung Atmosphärische Druckbegrenzung UMWELTSCHUTZ-Elektroaltgeräte sollten nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln Sie in einer Einrichtung, in der es eine solche gibt. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem Händler nach dem Recycling-Ratschlägen. Anwendungsteile vom Typ BF Das Gerät entspricht dem Recycling von FCC Teil 15 Recycling...
Scopearound SA200 ist ein einfach zu bedienendes, tragbares Video- Otoskop zur Aufnahme von Videos und Bildern des Ohrs oder des Körpers. Es verfügt über austauschbare Aufsätze, die es ideal für verschiedene Anwendungen machen. Eigenschaften • 1,85-Zoll-HD-Bildschirmanzeige mit 360*360 Auflösung. Abnehmbare Linse oder Zubehör für einfache Montage und Aufbewahrung.
Produktübersicht ① OK-Taste ⑦ Otoskop -Kamera ⑧ 1,85-Zoll -Bildschirm ② Einstellungen ⑨ Navigation -Taste staste ⑥ Zurücksetzen ③ Foto-/Video -Taste ④ Ein-/Aus-Taste LED-Lichteinstellung ⑤ Type-C -Anschluss Beschreibungen der Steuertasten Drücken Sie, um in den Menüs nach oben zu scrollen Zoom 1.0~1.5x Drücken Sie, um in den Menüs nach unten zu scrollen Linkes/Rechtes Ohr umschalten Bestätigung der Operation Wiedergabe und Pause im Foto-/Videomodus...
Operative Schnittstelle Zoom Freeze ① ⑤ Long Press to Start Recording ⑥ Short Press to Adjust LEDs ⑦ ② Left / Right Ear Settings ③ 2024-05-31 ⑧ ④ ⑨ ① Nach oben ② Nach unten ③ Datumsanzeig ④ Linkes/Rechtes Ohr-Modus ⑤...
Operative Schnittstelle Einstellung Wiedergabe Sprache Wi-Fi Datumsanzeig Datum/Uhrzeit Einstellungen Beschreibung Wiedergabe Aufgenommene Fotos und Videos anzeigen Spracheins Unterstützung von Englisch, Deutsch, Französisch, tellungen Italienisch, Spanisch, Russisch, Japanisch, Chinesisch Wi-Fi Ein-oder Ausschalten von Wi-Fi Datumstempel aktivieren/deaktivieren Datumsanzeig Datum und Uhrzeit einstellen Datum/Uhrzeit Formatieren der auf der TF-Karte gespeicherten Dateien(Hinweis: Beim Formatieren werden alle...
Schritte und Warnungen zur Verwendung Untersuchung des Gehörgangs, Mundhöhle und Haut 1.1 Desinfektionieren Sie zunächst das Zubehör, um eine Kreuzkontamination zu verhindern 1.2 Verwenden Sie bei der Untersuchung des Gehörgangs einen Ohrspeku- lumaufsatz (zum Schutz vor übermäßiger Penetration und Ohrverletzungen) 1.3 Verwenden Sie bei der Untersuchung der Mundhöhle einen Zungenspa- telaufsatz (ein Druck auf den Zungenansatz ermöglicht eine bessere Sicht auf den Rachen).
1.4 Verwenden Sie bei der Untersuchung der Haut Hautzubehör. Installation/Demontage von Otoskopen und Zubehör 2.1 Installation/Entfernen des Ohrzubehörs Zur Installation richten Sie einfach die Ohrhörer am Hörer aus und setzen sie ein.Halten Sie beim Zerlegen die Unterseite der Sonde mit zwei Fingern fest und ziehen Sie mit der anderen Hand die Unterseite des Otoskopzubehörs heraus (Hinweis: Versuchen Sie, die Unterseite so weit wie...
Verwenden Sie beim Zerlegen von zwei Fängen, um das Otoskop zu schützen, und halten Sie die andere Hand, um die Unterseite des Zubehörs zu halten und herauszuziehen 2.2 Installations-/Demontagemethoden für die Zungendrückerverschrau- bungen Richten Sie während der Installation einfach den Zungenabdrücke mit dem Ohrhörer aus und setzen Sie ihn ein.Halten Sie beim Zerlegen die Unterseite der Sonde mit zwei Fingern fest und ziehen Sie mit der anderen Hand die Unterseite des Zungenspatelaufsatzes heraus...
Seite 44
2.3 Installations-/Demontagemethoden für Hautzubehör Richten Sie beim Installieren das Hautzubehör einfach mit dem Ohrhörer aus und setzen Sie es ein.Halten Sie zum Zerlegen die Unterseite der Sonde mit zwei Fingern fest und ziehen Sie mit der anderen Hand die Unterseite des Hautzubehörs heraus. Richten Sie das Otoskop aus und setzen Sie es ein Es gibt eine begrenzte...
Grundlegende Bedienung 1. Installieren und verbinden Sie die Otoskop-Linse oder das Zubehör, das Sie verwenden möchten. 2. Drücken Sie lange auf die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät für die weitere Verwendung einzuschalten.
Seite 46
Grundlegende Bedienung Verbindung mit der Mobile App 1. Laden Sie die App mit dem Namen Smart endoscope herunter. Sie können sie aus dem Apple Store/Google Play herunterladen oder den untenstehenden QR-Code scannen. 2. Wenn Sie ein iPhone zum ersten Mal installieren, öffnet sich beim Öffnen der App ein Popup-Fenster, das die Verwendung von Bluetooth, lokalen Netzwerkgeräten und Standortinformationen ermöglicht (wenn nicht erlaubt, kann es nicht verwendet werden).
Grundlegende Bedienung 4. Öffnen Sie das Gerät Wi-Fi in den Einstellungen durch Drücken der Einstellungstaste auf der Hauptschnittstelle, um WLAN zu öffnen). Verbindungsmethode 1- Bluetooth Netzwerkverbindung Wenn das Bluetooth des Mobiltelefons eingeschaltet ist, erhält die APP nach dem Öffnen des WiFi-Geräts automatisch das WLAN des neuesten Geräts, und es wird ein Verbindungspop-up-Fenster auf der Hauptschnittstelle angezeigt.
2. Nach erfolgreicher Verbindung wird das grüne Symbol Verbunden angezeigt. Klicken Sie auf Ansicht, um die Bildoberfläche zu öffnen. Verbindungsmethode 2- Manuelle Verbindung Wenn die Verbindungsmethode 1-Bluetooth-Netzwerkkonfiguration nicht erfolgreich ist, verwenden Sie bitte die manuelle Verbindungsmethode oder wenn das Bluetooth des Telefons nicht eingeschaltet ist und das WLAN des Geräts geöffnet ist, wird auf der Hauptschnittstelle der APP kein Popup-Fenster angezeigt, und Sie müssen auch das WLAN des Geräts manuell verbinden.
2. Nach erfolgreicher Verbindung klicken Sie auf Enter, um die Bildoberfläche zu öffnen. Hinweis: Nach der Verbindung mit der App können Sie sie nur auf Ihrem Telefon bedienen. Dateien übertragen Nachdem das Gerät über ein USB-Datenkabel mit dem Computer verbunden ist, erscheint das folgende Interface auf der rechten Seite.
Bild-/Video -Daten exportieren 4.1 Exportmethode von Geräte-Dateien: Die Foto-/Videofilme des Geräts werden auf der Speicherkarte des Geräts gespeichert.Wenn das Gerät eingeschaltet ist, kann es über ein Datenkabel mit dem Computer angeschlossen werden, um die Fotos und Videodatein am Computer zu kopieren. 4.2 Methode von Datenexport für mobile App (Apple als Beispiel) Der erste Schritt besteht darin, auf das Bildalbum der Bildschnittstelle der App zu klicken.
Batterieladung Verwenden Sie die traditionelle 5V/1A- oder 5V/2A Stromversorgung über den USB-Anschluss, um das Gerät aufzuladen.Das Diagramm der Ladeverbindung lautet wie folgt: Ladezustand beim Ausschalten Ladekabel Ladezustand beim Einschalten Die Reinigungs- und Desinfektionsmethoden für Otoskope und Zubehör getrennt beschreiben Reinigungs- und Desinfektionsmethoden für Otoskope und Zubehör 1.
Sicherheitshinweise Die LED-Leuchten des Geräts unterstützen drei Stufen der Helligkeitsanpassung. Wenn eingeschaltet, ist die Standardhelligkeit die niedrigste Stufe. Achten Sie beim Betrachten der Ohren darauf, die standardmäßige niedrigste Helligkeit zu verwenden, um ein Verbrennen der Ohren zu vermeiden. Wenn die Helligkeit vom höchsten Niveau wieder auf den niedrigsten Wert eingestellt ist, warten Sie, bis die Linsentemperatur abgekühlt ist, bevor Sie sie in die Ohren stecken.
Fehlerbehebung Gerät lässt sich nicht einschalten • Überprüfen Sie, ob das Gerät geladen ist. Bitte laden Sie Ihr Gerät auf. • Drücken Sie die Reset-Taste, um einen erzwungenen Neustart durchzuführen. Systemabsturz, kein Betrieb möglich • Drücken Sie die Reset-Taste am Gerät, um einenerzwungenen Neustart durchzuführen.
Seite 54
Bitte befolgen Sie die folgenden Richtlinien. Andernfalls kann es die Umwelt oder die Ausrüstung beschädigen. • Beim Entfernen des Geräts aus der Umgebung mit der höchsten Speichertemperatur für den Einsatz sollte es mindestens 30 Minuten lang in der Arbeitsumgebung gelassen werden, um abzukühlen. •...
Seite 55
Please contact us if you have any questions The ScopeAround team is ready to offer you the best support. SA200 D0918V1.3 3.06.03.000500-03...