Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
39151019969
AusgabeNr.
39151019969_1001
Rev.Nr.
22/07/2024
PX-GB-1
Gartenbank
DE
Originalbetriebsanleitung
WICHTIG: AUFMERKSAM LESEN, FÜR SPÄTER AUFHEBEN.
Garden bench
GB
Translation of original instruction manual
IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE, READ
CAREFULLY
Banc de jardin
FR
Traduction des instructions d'origine
IMPORTANT. A CONSERVER POUR UNE CONSULTATION
ULTÉRIEURE: LIRE ATTENTIVEMENT
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
http://www.practixx.com/de/service
4
8
12

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PRACTIXX PX-GB-1 39151019969

  • Seite 1 Art.Nr. 39151019969 AusgabeNr. 39151019969_1001 Rev.Nr. 22/07/2024 http://www.practixx.com/de/service PX-GB-1 Gartenbank Originalbetriebsanleitung WICHTIG: AUFMERKSAM LESEN, FÜR SPÄTER AUFHEBEN. Garden bench Translation of original instruction manual IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE, READ CAREFULLY Banc de jardin Traduction des instructions d’origine IMPORTANT. A CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE: LIRE ATTENTIVEMENT...
  • Seite 2 www.practixx.com...
  • Seite 3 1b 1c www.practixx.com...
  • Seite 4 Lieferumfang (Abb. 2) ..................5 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............5 Allgemeine Sicherheitshinweise ............... 5 Technische Daten ....................6 Auspacken ......................6 Aufbau ........................ 6 Reinigung ......................6 Lagerung ......................6 Wartung ......................7 Entsorgung und Wiederverwertung ..............7 4 | DE www.practixx.com...
  • Seite 5 • Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen 1c. Beilagscheibe Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere Kin- Armlehne (rechts) der, nicht auf den Artikel stellen oder daran hoch- 2a. Armlehne (links) ziehen. Der Artikel kann umfallen. Querstrebe www.practixx.com DE | 5...
  • Seite 6 Das Produkt sorgfältig säubern und trocknen, bevor es nach der Sommersaison eingelagert wird. Sommermö- Stellen Sie sicher, dass alle Teile gemäß der Teileliste bel möglichst kühl und trocken drinnen lagern. vorhanden sind, bevor Sie mit der Montage beginnen. 6 | DE www.practixx.com...
  • Seite 7 Holzfasern nach dem Reinigen aufgerichtet haben, sollten sie mit feinem Schleif- papier angeschliffen werden. Den Behälter gut schütteln und die Lasur auf der gesamten Fläche zügig und gleichmäßig in Faser- richtung mit Pinsel oder Schwamm als dünnen Film auftragen. www.practixx.com DE | 7...
  • Seite 8 Scope of delivery (Fig. 2) ................... 9 Proper use ......................9 General safety instructions ................9 Technical data ....................10 Unpacking ......................10 Layout ........................ 10 Cleaning ......................10 Storage ......................10 Maintenance ...................... 10 Disposal and recycling ..................11 8 | GB www.practixx.com...
  • Seite 9 • Backrests or armrests must not be used as seats. Cross member • Avoidance of material damage! Secure the item in 3a. Screw extreme weather conditions, such as strong winds. Phillips screwdriver Store the article in protected rooms. Spanner www.practixx.com GB | 9...
  • Seite 10 • Use the Phillips screwdriver (4) supplied for this Regular treatment with wood stain - e.g. once a year - purpose. freshens up wooden summer furniture and increases its • Use the spanner (5) to tighten the nuts (1b). durability. 10 | GB www.practixx.com...
  • Seite 11 Clean brushes and hands with soap and water. 12. Disposal and recycling Notes for packaging The packaging materials are recy- clable. Please dispose of packag- ing in an environmentally friendly manner. www.practixx.com GB | 11...
  • Seite 12 Fournitures (fig. 2) ....................13 Utilisation conforme ................... 13 Consignes de sécurité générales ..............13 Caractéristiques techniques ................14 Déballage ......................14 Assemblage ....................... 14 Nettoyage ......................14 Stockage ......................14 Maintenance ...................... 15 Élimination et recyclage ..................15 12 | FR www.practixx.com...
  • Seite 13 3c. Rondelle plate Veillez à ce que les personnes, en particulier les Accoudoir (droite) enfants, ne se tiennent pas sur l’article ou ne se 2a. Accoudoir (gauche) hissent pas dessus. L’article peut tomber. Traverse 3a. Vis www.practixx.com FR | 13...
  • Seite 14 à la liste des pièces avant de commencer tection contre la pluie ou la neige avec une housse hy- le montage. drofuge et les incliner si possible pour que l’eau s’écoule Placez tous les éléments sur une surface plane. mieux. 14 | FR www.practixx.com...
  • Seite 15 La lasure à base d’eau sèche rapidement. Il est donc impératif d’essuyer tout excédent de lasure avec un chiffon sec immédiatement après l’appli- cation. Nettoyer les pinceaux et les mains avec de l’eau et du savon. www.practixx.com FR | 15...
  • Seite 16 www.practixx.com...
  • Seite 17 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.practixx.com DE | 17...
  • Seite 18 (www.practixx.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.practixx.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com ·...
  • Seite 19 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.practixx.com...
  • Seite 20 www.practixx.com...