Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MIST:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58
WENTYLATOR FAN MIST
FAN MIST | VĚTRÁK FAN MIST
ВЕНТИЛЯТОР FAN MIST | VENTILATOR FAN MIST
VENTILÁTOR FAN MIST| VENTILÁTOR FAN MIST
LÜFTER FAN MIST
T E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
ŚLEDŹ NAS NA NASZYCH SOCIAL MEDIACH
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L
S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L
PL
ENG
CZ
UA
RO
HU
SK
DE
W W W . M I S S I O N A I R . P L
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mission Air MIST

  • Seite 1 WENTYLATOR FAN MIST FAN MIST | VĚTRÁK FAN MIST ВЕНТИЛЯТОР FAN MIST | VENTILATOR FAN MIST VENTILÁTOR FAN MIST| VENTILÁTOR FAN MIST LÜFTER FAN MIST ŚLEDŹ NAS NA NASZYCH SOCIAL MEDIACH missionair T E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1 B I U R O @ M I S S I O N A I R .
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    S P I S T R E Ś C I Misja marki Mission Air® jest jasna - tworzyć nowoczesne i ekologiczne rozwiązania, które zapewnią Państwu wygodę i komfort poprzez dostarczanie zeroemisyjnych produktów w zakresie elektrycznego ogrzewania i klimatyzacji. Jako odpowiedzialna firma dążymy do minimalizowania negatywnego wpływu na środowisko naturalne, poprzez projektowanie i produkcję...
  • Seite 3: Istotne Instrukcje Bezpieczeństwa

    I S T O T N E I N S T R U K C J E B E Z P I E C Z E Ń S T W A OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem: Nie stosuj wentylatora z żadnym półprzewodnikowym urządzeniem do kontroli prędkości. Nie wystawiaj wentylatora na działanie wody lub deszczu.
  • Seite 4: Obsługa Urządzenia

    O B S Ł U G A U R Z Ą D Z E N I A INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORA 1.Wyrównaj dwie rury podporowe z otworami w podstawie, a następnie zamocuj je od dołu za pomocą dołączonych śrub. (rys. 1). 2.Odkręć...
  • Seite 5: Zbiornik Na Wodę

    O B S Ł U G A U R Z Ą D Z E N I A INSTRUKCJA NAPEŁNIANIA ZBIORNIKA NA WODĘ 1.Odłącz urządzenie od zasilania przed napełnieniem i wyczyszczeniem zbiornika na wodę. 2.Wyjmij zbiornik na wodę i odwróć go do góry nogami. 3.Przekręć...
  • Seite 6: Lista Części

    OBSŁUGA URZĄDZENIA I FUNKCJONALNOŚCI Wskaźniki kontrolne: 1.Tryb pracy: NORMAL, NATURAL, SLEEPING 2.Wskaźnik funkcji TIMER 3.Prędkość pracy wentylatora: wysoka, średnia, niska 4.Wskaźnik zasilania 5.Wskaźnik funkcji SWING 6.Wskaźnik funkcji MIST: wysoki, średni, niski Klawisze funkcyjne: A: Klawisz funkcji MIST 1.Naciśnij przycisk „Mist”, włączyć...
  • Seite 7: Pilot Zdalnego Sterowania

    O B S Ł U G A U R Z Ą D Z E N I A B: Klawisz funkcji TIMER Naciśnij przycisk „Timer”, gdy wentylator jest włączony. Wskaźnik pokaże czas pozostały do wyłączenia wentylatora. Możesz wybrać czas, przez jaki wentylator będzie działał, w zakresie od 0,5 do 7,5 godziny w odstępach co 0,5 godziny.
  • Seite 8: Konserwacja

    5.Aby uniknąć uszkodzenia plastiku i wskaźników, nie należy używać żadnych ściernych środków czyszczących ani chemikaliów. 6.Zasadniczo wentylator mgłowy nie wymaga żadnej konserwacji. Wentylator nie może być otwierany przez osoby nieupoważnione. SPECYFIKACJA MODEL Mission Air® FAN MIST ŹRÓDŁO ZASILANIA 220~240V-50Hz-60Hz 430x400x1250mm WYMIARY URZĄDZENIA WAGA URZĄDZENIA 7 kg POJEMNOŚĆ...
  • Seite 9: Warunki Gwarancji

    W A R U N K I G W A R A N C J I 1.Producent zapewnia 24 miesięczny okres gwarancyjny produktu, na którym wydana jest niniejsza karta gwarancyjna. 2.Niniejszą gwarancją objęte są ukryte wady materiałowe, lub konstrukcyjne urządzenia uniemożliwiające jego użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem.
  • Seite 10 C O N T E N T S E N G The mission of the Mission Air® brand is clear - to create modern and ecological solutions that will provide you with convenience and comfort by providing zero-emission products in the field of electric heating and air conditioning.
  • Seite 11: Important Safety Instructions

    I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S E N G WARNING To reduce the risk of fire or electric shock: Do not use the fan with any solid-state speed control device.
  • Seite 12: Operating The Device

    4.Install the front grille and mesh frame and secure them with the screw on the mesh frame. Insert the upper flexible hose on the motor unit into the mist outlet hole located on the front of the fan grille and then make sure the hose is not kinked (Fig.
  • Seite 13: Water Tank

    6.Turn the tank over and place it back on the fog machine. D E V I C E C O N S T R U C T I O N FRONT GRILLE MIST OUTLET FAN BLADES FLEXIBLE HOSE FUNCTION INDICATORS...
  • Seite 14: Parts List

    6.MIST Function Index: High, Medium, Low Function keys: A: MIST function key 1.Press the "Mist" button to turn on and off the ultrasonic mist. Adjust the mist volume (high-medium-low) by pressing the "Mist" button several times. 2.When the mist function is selected, the water tank light will turn green.
  • Seite 15: Remote Control

    O P E R A T I O N O F T H E D E V I C E E N G B: TIMER function key Press the "Timer" button when the fan is on. The indicator will show the time remaining until the fan turns off. You can select the time the fan will run for, from 0.5 to 7.5 hours in 0.5 hour increments.
  • Seite 16: Maintenance

    4.If the fan is to be stored for a long period of time (winter, etc.), always cover it with a suitable cover to prevent dust from entering the unit. 5.To avoid damaging the plastic and indicators, do not use any abrasive cleaners or chemicals. 6.The mist fan is basically maintenance-free. The fan must not be opened by unauthorized persons. SPECIFICATION MODEL Mission Air®...
  • Seite 17: Warranty Conditions

    W A R R A N T Y C O N D I T I O N S E N G 1.The manufacturer provides a 24-month warranty period for the product for which this warranty card is issued. 2.This warranty covers hidden material or construction defects of the device that prevent its use in accordance with its intended purpose.
  • Seite 18 O B S A H Poslání značky Mission Air® je jasné – vytvářet moderní a ekologická řešení, která vám poskytnou pohodlí a komfort tím, že v oblasti elektrického vytápění a klimatizace poskytnou produkty s nulovými emisemi. Jako zodpovědná společnost se snažíme minimalizovat negativní dopad na životní prostředí tím, že navrhujeme a vyrábíme efektivní...
  • Seite 19: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    D Ů L E Ž I T É B E Z P E Č N O S T N Í P O K Y N Y VAROVÁNÍ Pro snížení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem: Nepoužívejte ventilátor s žádným polovodičovým regulátorem otáček. Nevystavujte ventilátor vodě...
  • Seite 20 P R O V O Z Z A Ř Í Z E N Í POKYNY K INSTALACI VENTILÁTORU 1.Zarovnejte dvě podpůrné trubky s otvory v základně a poté je zespodu zajistěte pomocí přiložených šroubů. (Obr. 1). 2.Odšroubujte dva šrouby na zadní straně zařízení (neodšroubujte dvě matice úplně, protože by mohly spadnout).
  • Seite 21 P R O V O Z Z A Ř Í Z E N Í POKYNY PRO PLNĚNÍ NÁDRŽE NA VODU 1.Před naplněním a čištěním nádržky na vodu odpojte spotřebič od zdroje napájení. 2.Vyjměte nádržku na vodu a otočte ji dnem vzhůru. 3.Otočte víčko proti směru hodinových ručiček, abyste jej odemkli.
  • Seite 22: Seznam Dílů

    2.Indikátor funkce ČASOVAČE 3.Rychlost ventilátoru: vysoká, střední, nízká 4.Indikátor napájení 5.Indikátor funkce SWING 6.Index funkcí MIST: Vysoký, Střední, Nízký Funkční klávesy: A: Funkční klávesa MIST 1.Stisknutím tlačítka „Mist“ zapnete a vypnete ultrazvukovou mlhu. Upravte objem mlhy (vysoký-střední-nízký) několikanásobným stisknutím tlačítka „Mist“.
  • Seite 23: Dálkové Ovládání

    P R O V O Z Z A Ř Í Z E N Í B: Funkční tlačítko ČASOVAČE Stiskněte tlačítko „Časovač“, když je ventilátor zapnutý. Indikátor zobrazí zbývající čas do vypnutí ventilátoru. Dobu provozu ventilátoru si můžete zvolit v rozmezí od 0,5 do 7,5 hodiny v 0,5hodinových krocích. Opakovaně stiskněte tlačítko TIMER a součet hodnot osvětlení...
  • Seite 24: Údržba

    5.Abyste předešli poškození plastu a indikátorů, nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky ani chemikálie. 6.V podstatě ventilátor nevyžaduje žádnou údržbu. Ventilátor nesmí být otevírán neoprávněnými osobami. SPECIFIKACE MODEL Mission Air® Fan MIST ZDROJ ENERGIE 220~240V-50Hz-60Hz 75 W 430x400x1250mm ROZMĚRY ZAŘÍZENÍ...
  • Seite 25: Záruční Podmínky

    Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y 1.Výrobce poskytuje na výrobek, na který je tento záruční list vydán, záruční dobu 24 měsíců. 2.Tato záruka se vztahuje na skryté vady materiálu nebo konstrukce zařízení, které brání jeho použití v souladu s jeho zamýšleným účelem.
  • Seite 26 З М І С Т Місія бренду Mission Air® чітка – створювати сучасні та екологічні рішення, які забезпечать вам зручність та комфорт, пропонуючи продукти з нульовим рівнем викидів у сфері електричного опалення та кондиціонування повітря. Як відповідальна компанія, ми прагнемо мінімізувати негативний вплив на довкілля, розробляючи...
  • Seite 27 В А Ж Л И В І І Н С Т Р У К Ц І Ї З Б Е З П Е К И УВАГА Щоб зменшити ризик пожежі або ураження електричним струмом: Не використовуйте вентилятор з будь-яким твердотільним пристроєм регулювання швидкості. Не...
  • Seite 28 Е К С П Л У А Т А Ц І Я П Р И С Т Р О Ю ІНСТРУКЦІЯ З ВСТАНОВЛЕННЯ ВЕНТИЛЯТОРА 1.Вирівняйте дві опорні трубки з отворами в основі, потім закріпіть їх знизу за допомогою гвинтів, що входять до комплекту. (Рис. 1). 2.Відкрутіть...
  • Seite 29 Е К С П Л У А Т А Ц І Я П Р И С Т Р О Ю ІНСТРУКЦІЯ З НАПОВНЕННЯ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДИ 1.Від’єднайте прилад від джерела живлення перед наповненням та очищенням резервуара для води. 2.Вийміть резервуар для води та переверніть його догори дном. 3.Поверніть...
  • Seite 30 РОБОТА ТА ФУНКЦІОНАЛЬНІСТЬ ПРИСТРОЮ Контрольні індикатори: 1.Режим роботи: НОРМАЛЬНИЙ, НАТУРАЛЬНИЙ, СОН 2.Індикатор функції ТАЙМЕР 3.Швидкість вентилятора: висока, середня, низька 4.Індикатор живлення 5.Індикатор функції SWING 6.Індикатор функції MIST: високий, середній, низький Функціональні клавіші: A: Функціональна клавіша MIST кнопку щоб увімкнути або...
  • Seite 31: Пульт Дистанційного Керування

    Е К С П Л У А Т А Ц І Я П Р И С Т Р О Ю B: Клавіша функції ТАЙМЕР Натисніть кнопку «Таймер», коли вентилятор увімкнено. Індикатор покаже час, що залишився до вимкнення вентилятора. Ви можете вибрати тривалість роботи вентилятора в діапазоні від 0,5 до 7,5 годин...
  • Seite 32 5.Щоб уникнути пошкодження пластику та індикаторів, не використовуйте абразивні засоби для чищення або хімікати. 6.По суті, вентилятор туману не потребує жодного обслуговування. Вентилятор не повинен відкриватися сторонніми особами. СПЕЦИФІКАЦІЯ МОДЕЛЬ Mission Air® FAN MIST ДЖЕРЕЛО ЖИВЛЕННЯ 220~240 В - 50 Гц - 60 Гц СЕЧА 75 Вт 430x400x1250 мм...
  • Seite 33 Г А Р А Н Т І Й Н І У М О В И 1.Виробник надає 24-місячну гарантію на товар, на який видано цей гарантійний талон. 2.Ця гарантія поширюється на приховані дефекти матеріалу або конструкції пристрою, які перешкоджають його використанню відповідно до його цільового призначення. 3.Максимальна...
  • Seite 34 C O N Ț I N U T Misiunea mărcii Mission Air® este clară - de a crea soluții moderne și ecologice care să vă ofere confort și comoditate, prin furnizarea de produse cu emisii zero în domeniul încălzirii și climatizării electrice.
  • Seite 35: Instrucțiuni Importante De Siguranță

    I N S T R U C Ț I U N I I M P O R T A N T E D E S I G U R A N Ț Ă AVERTIZARE Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare: Nu utilizați ventilatorul cu niciun dispozitiv de control al vitezei în stare solidă.
  • Seite 36: Funcționarea Dispozitivului

    F U N C Ț I O N A R E A D I S P O Z I T I V U L U I INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE A VENTILATORULUI 1.Aliniați cele două tuburi de susținere cu orificiile din bază, apoi fixați-le de jos folosind șuruburile incluse. (Fig. 2.Deșurubați cele două...
  • Seite 37 F U N C Ț I O N A R E A D I S P O Z I T I V U L U I INSTRUCȚIUNI PENTRU UMPLEREA REZERVORULUI DE APĂ 1.Deconectați aparatul de la sursa de alimentare înainte de a umple și curăța rezervorul de apă. 2.Scoateți rezervorul de apă...
  • Seite 38 5.Indicator funcție SWING 6.Indicele funcției MIST: Ridicat, Mediu, Scăzut Taste funcționale: A: Tasta funcțională MIST 1.Apăsați butonul „Mist” pentru a porni și opri ceața cu ultrasunete. Reglați volumul de pulverizare (mare-mediu- scăzut) apăsând butonul „Pulverizare” de mai multe ori. 2.Când este selectată...
  • Seite 39 F U N C Ț I O N A R E A D I S P O Z I T I V U L U I B: Tasta funcțională TIMER Apăsați butonul „Temporizator” când ventilatorul este pornit. Indicatorul va afișa timpul rămas până la oprirea ventilatorului.
  • Seite 40: Întreținere Și Curățare

    5.Pentru a evita deteriorarea plasticului și a indicatorilor, nu utilizați produse de curățare sau substanțe chimice abrazive. 6.Practic, un ventilator de ceață nu necesită nicio întreținere. Ventilatorul nu trebuie deschis de către persoane neautorizate. SPECIFICAȚII MODEL Mission Air® FAN MIST SURSĂ DE ALIMENTARE 220~240V-50Hz-60Hz URINĂ 430x400x1250mm DIMENSIUNILE DISPOZITIVULUI...
  • Seite 41: Termeni De Garanție

    C O N D I Ț I I D E G A R A N Ț I E 1.Producătorul oferă o perioadă de garanție de 24 de luni pentru produsul pentru care este emis acest card de garanție. 2.Această garanție acoperă defectele ascunse de material sau de construcție ale dispozitivului care împiedică utilizarea acestuia în conformitate cu scopul său.
  • Seite 42 T A R T A L O M A Mission Air® márka küldetése egyértelmű: modern és ökológiai megoldásokat létrehozni, amelyek kényelmet és komfortot biztosítanak Önnek azáltal, hogy nulla emissziós termékeket kínálnak az elektromos fűtés és légkondicionálás területén. Felelős vállalatként arra törekszünk, hogy minimalizáljuk a természeti környezetre gyakorolt negatív hatást olyan hatékony rendszerek tervezésével és gyártásával, amelyek jól működnek a megújuló...
  • Seite 43: Fontos Biztonsági Utasítások

    F O N T O S B I Z T O N S Á G I U T A S Í T Á S O K FIGYELMEZTETÉS A tűz vagy áramütés kockázatának csökkentése érdekében: Ne használja a ventilátort semmilyen szilárdtest sebességszabályozó eszközzel. Ne tegye ki a ventilátort víznek vagy esőnek.
  • Seite 44 A K É S Z Ü L É K M Ű K Ö D É S E VENTILÁTOR TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 1.Igazítsa a két tartócsövet az alap furataihoz, majd rögzítse őket alulról a mellékelt csavarokkal. (1. ábra). 2.Csavarja ki a készülék hátulján található két csavart (ne csavarja ki teljesen a két anyát, mert leesnek). Csatlakoztassa a motoregységet a csövekhez, és húzza meg az anyákat (2.
  • Seite 45 A K É S Z Ü L É K M Ű K Ö D É S E UTASÍTÁSOK A VÍZTARTÁLY FELTÖLTÉSÉHEZ 1.A víztartály feltöltése és tisztítása előtt húzza ki a készüléket az áramforrásból. 2.Vegye ki a víztartályt, és fordítsa fejjel lefelé. 3.A kioldáshoz fordítsa el a kupakot az óramutató...
  • Seite 46: Alkatrészlista

    1.Üzemmód: NORMÁL, TERMÉSZETES, ALVÓ 2.IDŐZÍTŐ funkció jelzője 3.Ventilátor sebesség: magas, közepes, alacsony 4.Bekapcsolásjelző 5.SWING funkció jelző 6.MIST funkciójelző: magas, közepes, alacsony Funkcióbillentyűk: A: MIST funkcióbillentyű 1.Nyomja meg a „Párás” gombot az ultrahangos párásítás be- és kikapcsolásához. A pára mennyiségét (magas-közepes- alacsony) a „Pár”...
  • Seite 47 A K É S Z Ü L É K M Ű K Ö D É S E B: IDŐZÍTŐ funkciógomb Nyomja meg az „Időzítő” gombot, amikor a ventilátor be van kapcsolva. A kijelző mutatja a ventilátor kikapcsolásáig hátralévő időt. Kiválaszthatja a ventilátor működési idejét, 0,5 és 7,5 óra között, 0,5 órás lépésekben. Nyomja meg ismételten az IDŐZÍTŐ...
  • Seite 48: Karbantartás És Tisztítás

    5.A műanyag és a jelzők károsodásának elkerülése érdekében ne használjon súrolószereket vagy vegyszereket. 6.Alapvetően egy porlasztó ventilátor nem igényel karbantartást. A ventilátort illetéktelen személyek nem nyithatják ki. SPECIFIKÁCIÓ MODELL Mission Air® FAN MIST ÁRAMFORRÁS 220~240V - 50Hz-60Hz VIZELET 75 W 430x400x1250 mm ESZKÖZ MÉRETEI...
  • Seite 49: Garanciális Feltételek

    G A R A N C I Á L I S F E L T É T E L E K 1.A gyártó 24 hónapos jótállást biztosít arra a termékre, amelyre ezt a jótállási jegyet kiállították. 2.Ez a garancia a készülék rejtett anyag- vagy gyártási hibáira vonatkozik, amelyek megakadályozzák a rendeltetésszerű...
  • Seite 50 O B S A H Poslanie značky Mission Air® je jasné – vytvárať moderné a ekologické riešenia, ktoré vám poskytnú pohodlie a komfort poskytovaním produktov s nulovými emisiami v oblasti elektrického vykurovania a klimatizácie. Ako zodpovedná spoločnosť sa snažíme minimalizovať negatívny vplyv na životné prostredie navrhovaním a výrobou efektívnych systémov, ktoré...
  • Seite 51: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    D Ô L E Ž I T É B E Z P E Č N O S T N É P O K Y N Y POZOR Aby ste znížili riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom: Nepoužívajte ventilátor so žiadnym polovodičovým regulátorom otáčok. Nevystavujte ventilátor vode ani dažďu.
  • Seite 52: Obsluha Zariadenia

    P R E VÁ D Z K A Z A R I A D E N I A POKYNY NA MONTÁŽ VENTILÁTORA 1.Zarovnajte dve nosné rúrky s otvormi v základni a potom ich zospodu pripevnite pomocou priložených skrutiek. (Obr. 1). 2.Odskrutkujte dve skrutky na zadnej strane zariadenia (dve matice úplne neodskrutkujte, pretože by mohli spadnúť).
  • Seite 53 P R E VÁ D Z K A Z A R I A D E N I A POKYNY NA NAPLNENIE NÁDRŽE NA VODU 1.Pred naplnením a čistením nádržky na vodu odpojte spotrebič od zdroja napájania. 2.Vyberte nádržku na vodu a otočte ju hore dnom. 3.Otočte uzáver proti smeru hodinových ručičiek, aby ste ho odomkli.
  • Seite 54: Zoznam Dielov

    2.Indikátor funkcie ČASOVAČ 3.Rýchlosť ventilátora: vysoká, stredná, nízka 4.Indikátor napájania 5.Indikátor funkcie SWING 6.Index funkcie MIST: Vysoký, Stredný, Nízky Funkčné klávesy: A: Funkčný kláves MIST 1.Stlačením tlačidla „Mist“ zapnete a vypnete ultrazvukovú hmlu. Nastavte objem hmly (vysoký-stredný-nízky) niekoľ konásobným stlačením tlačidla „Hmla“.
  • Seite 55: Diaľkové Ovládanie

    P R E VÁ D Z K A Z A R I A D E N I A B: Funkčné tlačidlo ČASOVAČA Keď je ventilátor zapnutý, stlačte tlačidlo „Časovač“. Indikátor zobrazí zostávajúci čas do vypnutia ventilátora. Môžete si zvoliť dĺžku prevádzky ventilátora v rozmedzí od 0,5 do 7,5 hodiny v 0,5-hodinových krokoch. Opakovane stláčajte tlačidlo TIMER a súčet hodnôt svetla bude predstavovať...
  • Seite 56: Údržba A Čistenie

    5.Aby ste predišli poškodeniu plastu a indikátorov, nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky ani chemikálie. 6.V podstate ventilátor na paru nevyžaduje žiadnu údržbu. Ventilátor nesmú otvárať neoprávnené osoby. ŠPECIFIKÁCIA MODEL Mission Air® FAN MIST ZDROJ ENERGIE 220~240V-50Hz-60Hz 75 W 430x400x1250mm ROZMERY ZARIADENIA HMOTNOSŤ...
  • Seite 57: Záručné Podmienky

    Z Á R U Č N É P O D M I E N K Y 1.Výrobca poskytuje na výrobok, na ktorý je vydaný tento záručný list, záručnú dobu 24 mesiacov. 2.Táto záruka sa vzťahuje na skryté materiálové alebo konštrukčné chyby zariadenia, ktoré bránia jeho používaniu v súlade s jeho určeným účelom.
  • Seite 58 I N H A L T Die Mission der Marke Mission Air® ist klar: Wir wollen moderne und ökologische Lösungen schaffen, die Ihnen durch die Bereitstellung emissionsfreier Produkte im Bereich der elektrischen Heizung und Klimaanlagen Bequemlichkeit und Komfort bieten. Als verantwortungsbewusstes Unternehmen sind wir bestrebt, die negativen Auswirkungen auf die natürliche Umwelt zu minimieren, indem wir effiziente Systeme entwickeln und herstellen, die gut mit erneuerbaren Energiequellen funktionieren und so die Emission von für unseren Planeten schädlichen Gasen reduzieren.
  • Seite 59: Wichtige Sicherheitshinweise

    W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E WARNUNG So verringern Sie das Risiko eines Brandes oder Stromschlags: Verwenden Sie den Lüfter nicht mit einem elektronischen Geschwindigkeitsregler. Setzen Sie den Ventilator weder Wasser noch Regen aus.
  • Seite 60: Bedienung Des Geräts

    B E D I E N U N G D E S G E R Ä T S LÜFTERINSTALLATIONSANLEITUNG 1.Richten Sie die beiden Stützrohre an den Löchern im Sockel aus und befestigen Sie sie dann von unten mit den mitgelieferten Schrauben. (Abb. 1). 2.Lösen Sie die beiden Schrauben auf der Rückseite des Geräts (drehen Sie die beiden Muttern nicht vollständig heraus, da diese sonst abfallen).
  • Seite 61: Anleitung Zum Befüllen Des Wassertanks

    B E D I E N U N G D E S G E R Ä T S ANLEITUNG ZUM BEFÜLLEN DES WASSERTANKS 1.Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie den Wassertank füllen und reinigen. 2.Nehmen Sie den Wassertank heraus und drehen Sie ihn um. 3.Drehen Sie die Kappe gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu entriegeln.
  • Seite 62: Gerätebedienung Und Funktionalität

    5.SWING-Funktionsanzeige 6.MIST-Funktionsindex: Hoch, Mittel, Niedrig Funktionstasten: A: MIST-Funktionstaste 1.Drücken Sie die Taste „Mist“, um den Ultraschallnebel ein- und auszuschalten. Passen Sie die Nebelmenge (hoch-mittel- niedrig) an, indem Sie die Taste „Nebel“ mehrmals drücken. 2.Wenn die Nebelfunktion ausgewählt ist, leuchtet die Wassertankleuchte grün.
  • Seite 63: Fernbedienung

    B E D I E N U N G D E S G E R Ä T S B: TIMER-Funktionstaste Drücken Sie die Taste „Timer“, wenn der Ventilator eingeschaltet ist. Die Anzeige zeigt die verbleibende Zeit bis zum Ausschalten des Ventilators an. Sie können die Betriebsdauer des Ventilators in 0,5-Stunden-Schritten zwischen 0,5 und 7,5 Stunden auswählen.
  • Seite 64: Wartung Und Reinigung

    5.Um eine Beschädigung des Kunststoffs und der Anzeigen zu vermeiden, verwenden Sie keine Scheuermittel oder Chemikalien. 6.Ein Nebelventilator benötigt grundsätzlich keine Wartung. Der Ventilator darf nicht von Unbefugten geöffnet werden. SPEZIFIKATION MODELL Mission Air® FAN MIST STROMQUELLE 220~240V-50Hz-60Hz URIN 75 W 430x400x1250mm GERÄTEABMESSUNGEN...
  • Seite 65: Garantiebedingungen

    G A R A N T I E B E D I N G U N G E N 1.Der Hersteller gewährt auf das Produkt, für das diese Garantiekarte ausgestellt ist, eine Garantiezeit von 24 Monaten. 2.Diese Garantie deckt versteckte Material- oder Konstruktionsfehler...
  • Seite 66: Karta Gwarancyjna

    K A R T A G W A R A N C Y J N A BRAK NINIEJSZEGO DOKUMENTU POWODUJE UTRATĘ GWARACNJI NA URZĄDZENIE ELEKTRYCZNE NAZWA URZĄDZENIA SYMBOL URZĄDZENIA NUMER FABRYCZNY NABYWCA NAZWA FIRMY ADRES TELEFON SPRZEDAWCA DATA SPRZEDAŻY PIECZĄTKA SPRZEDAWCY INSTALATOR* DATA INSTALACJI PIECZĄTKA INSTALATORA...

Inhaltsverzeichnis