Seite 1
Dry Pro Luchtontvochtiger Macro Instruction Manual NL ENG DE FR...
Seite 2
1. VEILIGHEID Om schade en letsel te voorkomen moeten de volgende instructies altijd worden nageleefd. Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig na. ► Plaats de luchtontvochtiger niet in de buurt van een verwarming. ► Gebruik de luchtontvochtiger niet in de buurt van ontvlambare stoffen zoals gas of benzine etc.
CONTROLEPANEEL Belangrijke gebruikersinformatie ► Aan / uit knop: Raak de aan-/uitknop één keer aan, en de machine begint te werken. Als u op de snelheid knop drukt gaat het apparaat in de high mode. De sfeerverlichting zal in de high-mode stand door verschillende kleuren schakelen (oranje, rood, paars, blauw, cyaan, groen en geel).
CONTROLEPANEEL ► Snelheid knop: De Erikssøn Luchtontvochtiger staat standaard in de high mode. Door eenmaal op de snelheidsknop te drukken schakelt de luchtontvochtiger in de low-mode. De sfeerverlichting staat standaard uit in de low-mode. Overige meldingen zijn in de low-mode ook gedimt. ►...
WATERTANK Belangrijke gebruikersinformatie 1. Wanneer de watertank vol is, gaat het waterindicatorlampje branden en stopt het apparaat met werken. 2. Nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld en de watertank hebt verwijderd, kunt u met uw vingers de giettuit aan de linkerkant van het deksel van de watertank openen om het water eruit te gieten, of het deksel van de tank bij...
Seite 7
ONDERHOUD Reiniging • Zorg ervoor dat u het apparaat uitschakelt en de stekker uit het stopcontact haalt voordat u onderhoud uitvoert. • Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. • Reinig geen onderdelen van het apparaat met schurende, corrosieve of ontvlambare reinigingsmiddelen (zoals bleekmiddel of alcohol).
Seite 9
Dry Pro Dehumidifier Macro Instruction Manual NL ENG DE FR...
Seite 10
1. SAFETY To prevent damage and injury, the following instructions should always be followed. Please read this user manual carefully. ► Do not place the dehumidifier near a heater ► Do not use the dehumidifier near flammable substances such as gas or gas- oline etc.
2. TECHNICAL DRAWING Mainframe Air outlet Touchscreen control panel Water tank Spout Water tank Cover Water full Float Air inlet Power cable CAUTION: The air inlet and outlet of the dehumidifier must NOT be covered or blocked!
CONTROL PANEL Important user information ► On/Off Button: Tap the on/off button once, and the machine will start working. If you press the speed button, the device will switch to high mode. In high mode, the ambient lighting will cycle through various colors (orange, red, purple, blue, cyan, green, and yellow).
CONTROL PANEL ► Speed Button: The Erikssøn Dehumidifier is set to high mode by default. By pressing the speed button once, the dehumidifier switches to low mode. In low mode, the ambient lighting is turned off by default, and other notifications are also dimmed. ►...
Seite 14
WATERTANK Important user information 1. When the water tank is full, the water indicator light comes on and the unit stops working. 2. After turning off the unit and removing the water tank, use your fingers to open the pour spout on the left side of the water tank lid to pour out the water, or open the tank lid at the pour spout to drain the water.
Seite 15
MAINTENANCE Cleaning - Be sure to turn off and unplug the unit before performing maintenance. - Do not immerse the appliance in water or other liquids. - Do not clean any parts of the unit with abrasive, corrosive or flammable cleaning agents (such as bleach or alcohol).
1. SICHERHEIT Um Schäden und Verletzungen zu vermeiden, sollten die folgenden Anwei- sungen stets befolgt werden. Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch. ► Stellen Sie den Luftentfeuchter nicht in der Nähe einer Heizung auf. ► Verwenden Sie den Luftentfeuchter nicht in der Nähe von brennbaren Stoffen wie Gas oder Benzin usw.
2. TECHNISCHE ZEICHNUNG Großrechner Luftauslass Touchscreen Bedienfeld Wassertank Ausgießer Wassertank Abdeckung Wasser voll Schwimmer Lufteinlass Stromkabel ACHTUNG: Die Luftzufuhr und -abfuhr des Luftentfeuchters darf NICHT abgedeckt oder blockiert werden!
BEDIENFELD Wichtige Benutzerinformationen ► Ein-/Aus-Taste: Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste einmal, und die Maschine beginnt zu arbeiten. Wenn Sie die Geschwindigkeitstaste drücken, schaltet das Gerät in den High-Modus. Im High-Modus wechselt die Ambientebeleuchtung durch verschiedene Farben (Orange, Rot, Lila, Blau, Cyan, Grün und Gelb). Die Ambientebeleuchtung kann einfach ausgeschaltet werden, indem Sie die Beleuchtungstaste drücken.
BEDIENFELD ► Geschwindigkeitstaste: Der Erikssøn Luftentfeuchter ist standardmäßig im High-Modus eingestellt. Durch einmaliges Drücken der Geschwindigkeitstaste schaltet der Luftentfeuchter in den Low-Modus. Im Low-Modus ist die Ambientebeleuchtung standardmäßig ausgeschaltet, und andere Benachrichtigungen sind ebenfalls gedimmt. ► Lichttaste: ► Lichttaste: Berühren Sie die Lichttaste einmal, um die Ambientebeleuchtung auszus- chalten.
WATERTANK Wichtige Benutzerinformationen 1. Wenn der Wassertank voll ist, leuchtet die Wasserkontrollleuchte auf und das Gerät stellt den Betrieb ein. 2. Nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet und den Wassertank entfernt haben, öffnen Sie mit den Fingern die Ausgusstülle auf der linken Seite des Wassertankdeckels, um das Wasser auszugießen, oder öffnen Sie den Tankdeckel an der Ausgusstülle, um das Wasser abzulassen.
WARTUNG Reinigung - Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen, bevor Sie eine Wartung durchführen. - Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. - Reinigen Sie Teile des Geräts nicht mit scheuernden, ätzenden oder brennbaren Reinigung- smitteln (wie Bleichmittel oder Alkohol).
Seite 25
Dry Pro Déshumidificateur Macro Instructions Manuel d'utilisation NL ENG DE FR...
Seite 26
1. SÉCURITÉ Pour éviter les dommages et les blessures, les instructions suivantes doivent toujours être respectées. Veuillez lire attentivement ce manuel d'uti- lisation. ► Ne placez pas le déshumidificateur à proximité d'un appareil de chauffage. ► N'utilisez pas le déshumidificateur à proximité de substances inflammables telles que le gaz ou l'essence, etc.
2. DESSIN TECHNIQUE Ordinateur central Sortie d'air Écran tactile panneau de contrôle Réservoir d'eau Bec verseur Réservoir d'eau Couvercle Eau pleine Flotteur Entrée d'air Câble d'alimentation ATTENTION : L'entrée et la sortie d'air du déshumidificateur ne doivent PAS être couvertes ou bloquées !
PANNEAU DE CONTRÔLE Informations importantes pour l'utilisateur ► Bouton marche/arrêt : Touchez le bouton marche/arrêt une fois, et la machine commencera à fonctionner. Si vous appuyez sur le bouton de vitesse, l’appareil passe en mode haute vitesse. En mode haute vitesse, l’éclairage d’ambiance change de couleur en alternance (orange, rouge, violet, bleu, cyan, vert et jaune).
PANNEAU DE CONTRÔLE ► Bouton de vitesse : Le déshumidificateur Erikssøn est réglé par défaut sur le mode haute vitesse (high mode). En appuyant une fois sur le bouton de vitesse, le déshumidificateur passe en mode basse vitesse (low mode). En mode basse vitesse, l’éclairage d’ambiance est désactivé par défaut, et les autres notifications sont également atténuées.
Seite 30
WATERTANK Informations importantes pour l'utilisateur 1. Lorsque le réservoir d'eau est plein, le témoin d'eau s'allume et l'appareil s'arrête de fonctionner. 2. Après avoir éteint l'appareil et retiré le réservoir d'eau, ouvrez avec les doigts le bec verseur situé sur le côté gauche du couvercle du réservoir d'eau pour vider l'eau, ou ouvrez le couvercle du réservoir au niveau du bec verseur pour vider l'eau.
Seite 31
ENTRETIEN Nettoyage - Veillez à éteindre et à débrancher l'appareil avant de procéder à l'entretien. - Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides. - Ne nettoyez pas les pièces de l'appareil avec des produits abrasifs, corrosifs ou in- flammables (tels que l'eau de Javel ou l'alcool).