Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
‫دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام‬
t r t o
t r
s s w s
z
r
y
loading

Inhaltszusammenfassung für PATONA LS 2004

  • Seite 1 ‫دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام‬ t r t o s s w s...
  • Seite 2 w w w p t o o p t o r s o s r s t r q u t y r o w o ▼ r o u t v r v w t u r s...
  • Seite 3 o s t r u t o u p p o r t u s t ″ ″ o u t u s t v r s o t s t r o u t...
  • Seite 4 ″ p o r t r o u t r o u u s t r o o t p r t s t r u t o s...
  • Seite 5 u s t t r o u...
  • Seite 6 o u t q u p ″ ″ u s t...
  • Seite 7 ″...
  • Seite 8 t y o t s...
  • Seite 9 s p o s...
  • Seite 10 ▼ r u t r ü r t s t t v s t u z u u u u z u r r w r s u p r o s s o t s t t v s t s p r t u t t s s t r s u...
  • Seite 11 u t u s r t p o s r ö ö v r s t u u s s t s t v o r r t u ü r s s t s s r t u p o s t o r ü...
  • Seite 12 ″ s s u s t u s s r u ü r u t u s r t t t s u t t s u t t s u s s t s u s r ö r s z u r ö...
  • Seite 13 s p r z t t v v o r s t r t t s u u ß z w ü s t ü r t t s o t s u r s t s p r z t s z u s t r ü...
  • Seite 14 ö z u s t z ö ö t t w r ö s r t t s u u s ü r u o t r v r s u s s o r p p v r s u s s t t s u u w ü...
  • Seite 15 z u s z u p p ü r u u s r t t r t r t t s u p p v r s ü s s ü r z u s ü r o p t u t z p p u t o r o u t...
  • Seite 16 s s r s z t r r o r s r t s w s t s t t v v o r s t v o s t u s r ü s t u o r t t v z u v r r s s p p v r s ü...
  • Seite 17 r s t t s t t v r s s s s t w t r o t r t u s r ü s t u t ü r s r t t r s t u t t v o r r r u s r ü...
  • Seite 18 r z t o u t s ▼ u s u o r t v o r o s t r p u v o u s u r s s t t o t u t s t o v o t r o u v u t r p p r o s s o...
  • Seite 19 s v r r o u s v r r o u s s u t s r p r t t t s r s r p s u t u r t u v r r o u s u r s s s t o s p s s s v r r o u s r...
  • Seite 20 ″ r p o u r q u p r r o u s u s t o s u r s s s t o s t p o u r u u t u r u s u p p o r t r r o u s p r t r u s t o...
  • Seite 21 r t z s p s o u v r z t s p s u t r p s t r t v r s x t r u r p u s u s q u o t r s o u t o u r u s t t o p t...
  • Seite 22 u t u r u t u r s u p p t r s t s s r s s r r z v r r o u s t s o u v t u v r r o u t o u r t o u u u t r v r r o u s u s o u t u r...
  • Seite 23 o u r r p r s u p p o r t v r s z s t p s s s z r t r t z s s t o s p s v r r o u t r p p r o z s p s o u r u r...
  • Seite 24 t o s u t s t o s t r u t u v r o s u r t u v r z s o t s u p p o r t o p t t p o u r v t r r q u p t o u s u p p o r t...
  • Seite 25 s u r r p u t t r o u v o t r q u p t t o y z p r o u t v u o o u x t u t o u x s s s r z s o t v u...
  • Seite 26 s r r t o o s ▼ o s o s o r t o s p o r q u r r t r p o ó o s t u o p t p r ó y u s o s u u v o t r p o ó...
  • Seite 27 t s o o s r r s s u s r p r t u s t s r p o s t u r y u o q u o s u r o p t s u o s p t s u s t s o s o q u o s u s t p t s p r t...
  • Seite 28 ″ o r t p r s o r o r p r q u p o s ó o q u o ó s u r s o s x t t r s x t p r u t u r s o p o r t o q u o...
  • Seite 29 s p t s r o u o s p t s t r p o t r s t q u o r u s ú r s q u s t s o r u s s t u s t s p t s u s t r...
  • Seite 30 t u r s t u r s u r o s u s r r r r t o r o o p s ú s ñ o t u r y u o p r t s u r o r t x t o p t r u r...
  • Seite 31 r s o p o r t v r t o s p s o s t r r t r p t s s u r o o s r r s s y u t s p t s r u t o o p t o u t u ó...
  • Seite 32 ó o v r s o s p r s t r o t u o p r o x o t s s u r r o u o s o p o r t u z p o r o p t o p r v t r ñ r q u p o o s o p o r t s ú...
  • Seite 33 s o r r p u u s r s t y ñ r s o p o r t o q u p o p r o u t o o u p ñ o s u v y u t s u v s s s r o q u o...
  • Seite 34 r t u t t ▼ o r t o v u t r z p r v r q u s t t o t r p p o u s t o o r s u o p t s t z o u t z z o v o s t r o u o v o t r p p...
  • Seite 35 o o r u s r o s t o o u r p r o z o t z z u s u r o s z o r o z o o z o o s t o o p o s z o t o s u t r r r r o r o p r u r z o...
  • Seite 36 ″ o r t o s t r p r p p r o o s t t o s z o s z o s t s s s t p r u t z z s u p p o r t o o o r o z o o z o o s t...
  • Seite 37 p r r o t r p p v r s o s t r o o z o s r t t s s u r r s v r t s u s s t o z o p r r o r o z o u s o...
  • Seite 38 s t s o t z z s s r u t z z u t v s p s s o s t r t t o o t o r s o o u t r o o o s t t o s o o v r t z z...
  • Seite 39 r r p r s u p p o r t o v r t r p r o s t z o s s r r t r r r s z o s t t o u r o o p t t o u t z z r u z o t o v r s o...
  • Seite 40 o u t s z o t r o t u o s u r z z p r r o p t s u p p o r t o u p r v t r p p r t u r o s u p p o r t o o s o t s u p p o r t o p r s p o s t r o s s u r r s...
  • Seite 41 s o v r r o p u ò u s r s t s u p p o r t o t t r z z t u r u r p r o o t t o o u p o o r o u t o s s s r o s u r o...
  • Seite 42 o w o ▼ t v o o r u w o o p v r p o v o o r t o p z t t v u w u w p r o s s o p s t t o u w o t v o o w t t s o r t r o u w...
  • Seite 43 v r t s p p r t u u r p o p o t r u s v r p o s u t u o o t s p s s p o t v v r r r s t r p o o t o t v r r...
  • Seite 44 ″ p o u r s t s r o v o o r v r t s p p r t u u r t u t s o v w o r u t s o v o o o t v r t v r r o t v o o r...
  • Seite 45 p o t p p o t v t s t t v o o r z t u t o o r z v u t r u t t t r t o t z w s t o o o r t t z o r t u r v o o r t z o p r r o s t...
  • Seite 46 t s u v t o t o o t s r x t r o o t o v r r o s t s v p v r r o t w r p r o o o t o t w s t o o t v r r v r v o...
  • Seite 47 v o r t u s t p p v o o r t o p z t t r v o o r u t o o z p o t p o s p o t v t o p s s r v o u w u t v o o r o p t o p s r o u t...
  • Seite 48 u p o t t r v t u s s s t r u t s p s t t v o o r z t v o p p r t u u r t s t t t v o o r o o r r v o o r t s r o v v r r...
  • Seite 49 t o v r s r t v r t o t s t t s t t o s u w p p r t u u r t p r o u t v t u r o o t r o o v o o r v o t...
  • Seite 50 ▼ s p r s o ö r t t u ö p t r p o s t t o o v t t y p r o s s o u s s t t v ö r t t u p p y ö...
  • Seite 51 u s t r r r s ö r u s t r ö ö r p o s t o r t r r r ö r u p p s t ö t t r r s t t t o ö...
  • Seite 52 t t p r ö r s ö r t t ö s t t v t s ö s ö r u s t r ö ö r u s t r p v r o r o v v r u r ö...
  • Seite 53 ö r t t p r p v r s t o ö r t t ö r u r ö r t ö s ö s o r t t ö r t t s r v r s t o ö r s t o r t ö...
  • Seite 54 u s t r ö r t t u s t r ö s t ö t t t u p p o t r u t r u s t ö r t t ö r r o v s t ö...
  • Seite 55 ö s t p t t s t o r r s t o r v u t r x r ö r s r t s v s ö r s t t p s t t v t t ö...
  • Seite 56 s t t u s s t t v t t t t t o t v t v o t r u t r u s t t ö v r s t r s t p t t o r s t t s o r p s t t v t...
  • Seite 57 o u t v š ▼ z y y o v z z o u p p r o v o s t t v u t o p ř r u p o s y t u o p x s t v p o u ž...
  • Seite 58 s t v t ú y o o u r t s t v ú u o o u u o ž u p o o o v r o v t r u o p r o s t v s z ý ú u o v o ž...
  • Seite 59 t ř o v ý s o u p z v y s u o u t p r o z v ý š v ý š y s t o u s t v ú u o o u o ž...
  • Seite 60 y s u t s t ř o v ý s o u p t v ř t p ř ž s t o y v y s u t t r u y o p o ž o v v ý...
  • Seite 61 s t v s t v t v ý š u o ú o o u v ž y p o p ř t o t o v z ř z y s t z r u p u s t o s o ž t p o s t u p u t r o ů...
  • Seite 62 o o t v ý š ř ž o s o s t o t o s t ř ž o o u o v o y r ů r t r u y o ř ř ž o s t p o y y p t r ú...
  • Seite 63 o y o y z r z o u t p ř t ž u t s t o s v t s t t s ž o t o s t o t o v o z ř z p ř...
  • Seite 64 o r z w s z y s t ▼ y z z u p s t t y w u r p o s z s t r u s t o w o p s o w y p r z w o p o u s t w u u ż...
  • Seite 65 o z o t w w u ż y u o y p o u o ż w s z y w y s o o ś z p z o o w ó u o w ó y r u ó...
  • Seite 66 ″ w y t r o w ś r u o t ż o w o s p r z t u o ś w t o w o ś r o o w o u y z z p z w y s u t s o u y ś...
  • Seite 67 o z s z r z o u ś r o o w t w ó r z o y p o ż s y r o z s z r z y r u r y o w o p o ż w y s o o ś...
  • Seite 68 y w y r u o w w y s o o ś u ó z w s z p o p r z o t o w y s p r z t y z p o p r z y p o w y u p y z o ż...
  • Seite 69 r t o ś w y s o o ś o ś o ś ó o w w o s r u r y w u o t y z z p z s t w s t r o ż o t w ó...
  • Seite 70 o s u s t t y w u o ś w t o w o o r y r s z z ó w r u r o z u p o w ż o z ś o s t s t r u t r z y p r z ż...
  • Seite 71 r u z t s v ▼ r o t o r o o š v v š t o s t u p u s t z s v t o v p r r u p r u ž s v o u v t v o z p o s t v o r š...
  • Seite 72 o s p r o p z u v o s t v p r o p o o u u u r z o p o š v s u r o z u v o s v u t o v o u r v z p o š v u t o u o o u u u p o z o r r v o t r u z p o s t v p o...
  • Seite 73 ″ r o z ž r u u z o t ž u r s v t o p r p r o p o s r š o s t u p v r š u p r o u ž s r š...
  • Seite 74 r o u ž t s r š s t u p t v o r t p r o p s v o o s t p r o u ž v o ž v r s t o z t v o r t p r o p o s t p r v r s t s v r o p r o u ž...
  • Seite 75 o š v p o š v u t o u u v p o u p r t o t r u o p r u s t s p r p o v p o s t o s t o r p o s t v o r u t r o s...
  • Seite 76 o s t t p r o s v o s t ž t p r o v o u š r s r š v o s o v t p r u r o s ž v o o t v o r t s t z s v t o u p o t p u o s t o s t z o š...
  • Seite 77 p r o p t r u t s t z s v t o z t u u p t ž o t r o p r p r z v u o s v o s t s r o p t r o ž...
  • Seite 78 ▼...
  • Seite 79 ″ ″...
  • Seite 80 ″...
  • Seite 82 ″ ″...
  • Seite 83 ″...
  • Seite 86 ü ▼ u r s o ş r p o u y u s t t ş ü r r z u v u z y p r o s y o ş s t z u r o u s u r s u r v s t ü...
  • Seite 87 s y r r z r v y ü ş ü u r u u r y o u u y ş t y ü z y r y y ö r r s t r o p t p o t ş...
  • Seite 88 s y r s z o r ü o r u y y p s ş u u y ş t y ü z y r s t ş t u r u u u r p o r z o o ş...
  • Seite 89 r t ü t u u z t ü o r u r s t z y ü s u z t ö ü ü r ö ü ü p t r s ö ü r ş t ş u z t s u ü...
  • Seite 90 ü s z r ü ş r ö o t t t u r u u t r s v r o r t s ü t u u ö ü t r s t y v r r r y o p t p o v r s t r s t...
  • Seite 91 s u ü s ş ü p s t s ş ö ü o ö ü y u y t o r u p ş ü v o t r v y s t z r r v r ş s t u r r v t ş...
  • Seite 92 o u r u u s o u r ş s t ş t r r p r r t u t u s z o r ş r v y o ş s t ş r y ü t o p y ü...
  • Seite 93 ▼ P D F...
  • Seite 94 ″ ″...
  • Seite 95 ″...
  • Seite 97 ″...
  • Seite 98 ″...
  • Seite 101 ▼ u s s P D F...
  • Seite 102 ″ ″...
  • Seite 103 ″...
  • Seite 105 ″ ″...
  • Seite 106 ″...
  • Seite 109 ‫أهًل‬ ‫شك ر ا لك عىل ش ر اء حامل‬ ‫يوفر هذا الدليل دليال شامال إلعداد‬ PATONA Premium Light Stand Tripod LS 2004 ، Alu ‫واستخدام حامل اإلضاءة االحت ر اف ي الجديد . تم تصميم‬ ‫مما يوفر نظام دعم‬...
  • Seite 110 1 . ‫بوصة : برغ ي تر كيب قياس ي لمعدات اإلضاءة‬ UNC 1/4 ‫حامل المصباح‬ 2 . ‫أقسام العمود األوسط الموسع‬ ‫قفل الوجه (قسم العمود األوسط) : يؤمن‬ 3 . ‫العمود المر كزي : يمتد لزيادة ا ر تفاع الحامل‬ 4...
  • Seite 111 2 ‫ضبط زوايا الساق : لضبط‬ ‫ز اوية ساق فردية ، اضغط أو اسحب‬ ‫) لتلك‬ ( ‫قفل ضبط ز اوية الساق‬ ‫الساق ، ضع الساق بال ز اوية المطلوبة‬ ‫(عىل سبيل المثال ، لألسطح غت ر‬ )‫المستوية أو إعداد ال ز اوية المنخفضة‬ ‫،...
  • Seite 112 : ‫تفاصيل تقنية‬ ‫قيمة‬ ‫مواصفات‬ 4210 ‫رقم الموديل‬ ‫حامل إضاءة فاخر‬ PATONA ‫اسم المنتج‬ ‫ألو‬ ، LS 2004 ‫ت ر ايبود‬ ‫بالستيك + ألومنيوم‬ ‫مادة المنتج‬ ‫برغ ي الت ر كيب‬ " UNC 1/4 / ‫مم‬ ‫بوصة‬ 19.68 ‫حواىل ي‬...
  • Seite 113 / ‫مم‬ )‫بوصة (يمكن ضبطها أقل‬ 37.79 ‫حواىل ي‬ ‫ارتفاع العمل النموذج ي‬ / ‫مم‬ ‫بوصة‬ 78.74 2000 ‫حواىل ي‬ ‫أقىص ارتفاع‬ ‫قيمة‬ ‫مواصفات‬ / ‫كجم‬ ‫رطل‬ ‫الحمولة‬ / ‫كجم‬ ‫رطل‬ 1.98 0.90 ‫حواىل ي‬ ‫ثقل‬ ‫أرجل ألومنيوم متعددة األقسام‬ ‫أقسام...
  • Seite 114 : ‫. التخلص‬ ‫تخلص من حامل الضوء ثالث ي القوائم ومكوناته وفقا للوائح المحلية للنفايات المعدنية والبالستيكية ف ي نهاية عمرها االفت ر اض ي . ال‬ . ‫تتخلص منها مع القمامة المت لية . استرس ر هيئة إدارة النفايات المحلية للحصول عىل إج ر اءات إعادة التدوير والتخلص المناسبة‬...

Diese Anleitung auch für:

4210