Seite 1
Gebrauchsanweisung Manual de uso Manual de utilização NL - Gebruikshandleiding Models: Termostato Ambiente Digitale PLUS PLUS Digital Raumthermostat Digitaler Raumthermostat PLUS Termostato de ambiente digital PLUS Termóstato Digital de Sala PLUS Digitale Kamerthermostaat PLUS www.cordivari.com www.cordivaridesign.com Cod. 1910000000276 - nv05...
8 anni e da fosse danneggiato non utilizzare il prodotto e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o rivolgersi alla rete di assistenza Cordivari. mentali, o prive di esperienza o della necessaria • Prima di effettuare qualsiasi collegamento conoscenza, purché...
LUCY 18 EL . CON Il prodotto acquistato è sottoposto alle norme generali di garanzia espresse 1160 TERMOSTATO AMBIENTE sul catalogo ufficiale Cordivari in vigore. La garanzia decorre dalla data DIGITALE PLUS 1160 di consegna e decade se viene manomessa e/o rimossa l’indicazione 1385 del lotto di produzione.
• Indicatori sul dispositivo 8. Collegamento Tutti i modelli di Radiatori Elettrici Cordivari sono dotati di cavo di collegamento con spina shuko premontata. Prima del collegamento verificare che la tensione nominale dell’apparecchio ( 230 V ) sia pari alla tensione di rete, verificare...
Italiano Impostazione Descrizione generale delle modalità: Importante: Nelle modalità Auto, Comfort, Eco e Standby, la retroilluminazione si spegne automaticamente dopo 20 secondi se non • Modalità si preme nessun pulsante. Sarà necessario riattivarla premendo un In modalità automatica, il dispositivo passerà automaticamente dalla pulsante della tastiera prima di effettuare impostazioni.
Italiano aumenta, aumenterà anche il consumo. L'indicatore appare nelle Per attivare la modalità Boost, premere la temperatura desiderata modalità Auto, Comfort, Eco e Protezione antigelo, a qualsiasi livello di sarà impostata al livello massimo per il periodo di tempo richiesto. Il temperatura.
Italiano • Blocco tastiera Per bloccare la tastiera, tenere premuti i pulsanti per 10 secondi. Sul display appare il simbolo del lucchetto , la tastiera è bloccata. • Sblocco tastiera Per sbloccare la tastiera, tenere premuti nuovamente i pulsanti 4- Lampeggerà il cursore sul numero 1 (che rappresenta il lunedì). Selezionare per 10 secondi.
Seite 10
Italiano alla Modalità Auto. Nota: senza alcuna azione sui tasti, si ritornerà ad Auto dopo pochi minuti. • Scelta e assegnazione programmi 1- Una volta impostati l’ora e il giorno, il cursore si sposta automaticamente sotto Dalla modalità Auto, Comfort, Eco o Protezione antigelo, premere per 5 secondi.
Italiano 11.10 Rilevazione finestra aperta, risparmio energetico • Informazioni importanti sulla rilevazione finestra aperta Importante: La rilevazione della finestra aperta è sensibile alle variazioni di temperatura. Il dispositivo reagirà all'apertura della finestra secondo diversi parametri: temperatura impostata, aumento e diminuzione della temperatura nella stanza, temperatura esterna, posizione del dispositivo.
Italiano 12. Impostazioni utente Quando il dispositivo esegue un ciclo di temperatura inferiore a causa di una finestra aperta, sullo schermo appare un contatore che mostra la durata del ciclo. Il contatore si azzera automaticamente al successivo 12 .1 Accesso passaggio alla Protezione antigelo dovuto a finestra aperta (attivazione Si accede alle impostazioni utente in 3 passaggi: automatica o manuale).
Italiano 12 .3 Impostazione di abbassamento della temperatura modalità Eco e salvare premendo L’abbassamento della temperatura è di -3,5°C rispetto alla temperatura impostata per la modalità Comfort. È possibile regolare questo livello da -1°C a -8°C, in incrementi da 0,5°C. Importante: qualunque sia il livello di abbassamento impostato, la temperatura impostata per Eco non supererà...
Italiano 12 .7 Impostare la temperatura ambiente massima per l'arresto au- = Reset alle impostazioni di fabbrica. tomatico del Boost = Annullare reset alle impostazioni di fabbrica. Quando il Boost è attivato, il dispositivo deve riscaldare la stanza fino al limite 3- Premere per 5 secondi .
Italiano Sequenza delle impostazioni : Di default, il codice PIN non è abilitato. L'accesso alle impostazioni è Rilevamento automatico di finestra aperta → Blocco del codice PIN→ disponibile solo in modalità Standby. Ripristino delle impostazioni di fabbrica 1- Il codice PIN predefinito è 0000. Premere per selezionare 0.
Italiano Se la protezione del codice PIN è disabilitata, le impostazioni dell’utente Personalizzazione del codice PIN e di installazione sono reinizializzate: Se il codice PIN è stato appena attivato, seguire i passi descritti di seguito. In alternativa, è necessario copiare i passaggi 1 e 2 del processo 1- Dall’impostazione del codice PIN, premere .
Italiano 14. Impostazioni avanzate 14 .1 Accesso Si accede alle impostazioni utente in 5 passaggi: Dalla modalità Auto, Comfort, Eco o Protezione antigelo: Sequenza delle impostazioni : Regolazione del sensore temperatura ambiente → Impostazione della potenza → Ripristino impostazioni di fabbrica. Aumentare di 2°C la temperatura rilevata dal sensore di temperatura ambiente premendo .
Italiano 2- Per salvare e passare automaticamente all'impostazione successiva, Saranno reimpostati i seguenti valori di fabbrica: premere Impostazioni Impostazioni di fabbrica Funzionamento Temperatura impostata Comfort 19°C Durata Boost 60 min. Blocco tastiera Disattivato Impostazioni utente Retroilluminazione Livello di abbassamento della -3,5°C temperatura modalità...
(e assicurare anche la compressione dell' O-ring (C) nel momento in cui si stringe la vite grano alla parte posteriore La Ditta Cordivari S.r.l. con sede a Morro D’Oro (TE) in Zona Industriale del prodotto con una chiave a brugola (A).
Seite 20
Italiano Informazioni come da Allegato II punto 4 .1 .b (Tab . 3) al REGOLAMENTO (UE) 2024/1103 del 18 Aprile 2024, in rispondenza alla Direttiva 2009/125/CE CORDIVARI S.r.l. Zona industriale Pagliare 64020 Morro D’Oro (TE) Contatti: Tel. +39 08580401 fax +39 085 8041418 www.cordivari.it...
If the product is damaged, do the appliance and have understood inherent not use it and contact the Cordivari assistance hazards. network. • Children must be supervised to make sure that •...
The product purchased is subject to the general rules of warranty so as ROOM THERMOSTAT PLUS written in the official Cordivari Catalogue in force. The warranty starts 1150 from the date of delivery and is void if the indication of the production 1500 lot is modified and / or removed.
Make sure that the resistor never operates unless it is fully submerged. 1. Infrared receiver 2. Button power on/standby mode 3. Selecting operating modes. 4. Plus and minus buttons, used to set temperatures, time, date and programmes. 5. Save settings 6. Boost •...
English if the 7 day and daily programme is not enabled or no orders are being sent by pilot wire, then your device's factory setting mean that it will operate in non-stop Comfort mode, 7 days of the week. beep beep •...
English Note: After 1 minute, you can modify temporarily the duration: it will be Setting teperature valid only for this active Boost and therefore non-recurring. ≤ 19°C A - Green colour When the setting tempe- Ideal settings. The Boost can stop for 2 different reasons: rature is lower or equal - An order "Stop"...
Seite 29
English In this mode you can program the device by setting one of the five programs proposed for each day of the week. 5- To change and/or allocate programmes, press . To exit the time and • Access to the programming mode day mode, press 3 times.
Seite 30
English 2- Press . The programme set for day 1 (1 = monday, 2 = thursady ecc.) will flash. 5 sec. 4-The P1 start time (which by default is 06:00) will flash. Using you can change this time, by increments of 3 minutes. 3- Choose the programme you want for this day with .
English The device detects a temperature fall. An opened window, a door to the 2- By pressing , you can change temporarily the desired temperature up to 18°C . outside, can cause this temperature fall. Note: The difference between the air from the inside and the outside must cause a significant temperature fall to be perceptible by the device.
English Infrared receiving window To exit the user settings, press twice. 12 .3 Setting the Eco mode temperature lowering-level The drop in temperature is set at -3,5°C compared to the set temperature of the Comfort mode. You can adjust the lowered level from -1°C to -8°C, by intervals of 0,5°C.
English • Low temperature limit 11- To save and move to the next setting, press Locking of the setting range using a minimum temperature stop, preventing 12 .7 Setting of the maximum ambient temperature for the automatic the temperature from being set below that temperature. stop of the Boost The minimum setting is preset to 7°C.
English and goes back automatically to the home display of the user settings. Press to exit the user settings. 5 sec. The following factory values will be effective: Parameters Factory settings Operation Comfort setting temperature 19°C Boost duration 60 min. Keypad lock Disabled User settings...
Seite 35
English use. The PIN code (Personal Identity Number) is a customisable 4 2- Press to save and return to the home installer settings display. numbers code. When enabled, it prevents access to the following settings: - Selecting the Comfort mode: The access tothe Comfort mode is forbidden, only the Auto, Eco and Frost protection modes are available - Minimum and maximum limits of the setting temperature range (the Comfort temperature modification is forbidden out of the authorised...
English 3- Press the key for 5 seconds. The device returns to its initial configuration and goes back automatically tothe home display of the installer settings. To exit the installer setting, press twice. 13 .4 Restoring factory settings 5 sec. If the PIN code protection is disabled, the user and installer settings are reinitialized: The following factory values will be effective:...
English 14 .2 Ambient temperature sensor adjustement by 2°C by pressing . In example, the measured temperature by the sensor goes from 21°C to 23°C. • Overview Important: This operation is reserved for professional installers only; any wrong changes would result in control anomalies. In which case if the temperature measured(measured by reliable thermometer) is different by at least 1°C or 2°C compared to the setting temperature of the radiator.
English 14 .4 Restoring factory settings To exit the expert settings, press 3 times. If the PIN code is disabled, the user and installer settings are reinitialized: 15. Fitting and connections 1- From the PIN code, press appears briefly on the display. 15 .1 Assembling of the controller on to the towel rails Important: Before carrying out any connection tasks, cut off the power supply to the electronic regulator using the circuit breaker or the protection...
(A). Tightening torque required: 0,5N.m. DECLARATION OF CONFORMITY The Company Cordivari S.r.l. with registered office in Morro D’Oro (TE), Zona Industriale Pagliare, hereby declares, under its own responsibility, that the household electric radiators listed in par.2 comply with following...
Seite 40
With electronic room temperature Energy consumption control Electronic room temperature control In off mode N.D. plus day timer Electronic room temperature control In standby mode 0,20 plus week timer Other control options In idle mode 0,20 idle...
Beschädigungen vorliegen. Sollte das • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Produkt beschädigt sein, verwenden Sie es Personen eingeschränkten nicht und wenden Sie sich an den Cordivari- körperlichen, sensorischen oder geistigen Kundendienst. Fähigkeiten oder ohne...
Uhr bleiben erhalten. Nach Wiederherstellung der Stromversorgung DORY EL . MIT DIGITALEM CLAUDIA EL . findet das Gerät alle vor dem Ausfall vorgenommenen Einstellungen RAUMTHERMOSTAT PLUS MIT DIGITALEM (Referenztemperatur, Betriebsart, Programme usw.) sowie die Werte der Uhr RAUMTHERMOSTAT PLUS wieder.
Den HK nicht vor einer Steckdose montieren. Absolut 3. Auswahl des Betriebsmodus vermeiden den E-Stab zu verwenden wenn er nicht komplett eingetausc. 4. Plus-/Minustasten, zur Einstellung von Temperatur, Uhrzeit, Tag und Programmen 5. Speichern der Einstellungen 6. Boost •...
Deutsch Wichtig: In den Modi „Auto“, „Komfort“, „Eco“ und „Standby“ schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung automatisch nach 20 Sekunden aus, wenn keine Taste gedrückt wird. Durch das Drücken einer Tastaturtaste vor Ausführung der Einstellungen muss diese erneut aktiviert werden Hinweis: Vor Ausführung beliebiger Einstellungen, sicherstellen, dass die Tastatur entsperrt ist.
Deutsch In der ersten Minute: Das Boost-Symbol und die Heizungsanzeige Temperatur, steigt auch der Verbrauch. Die Anzeige erscheint in den erscheinen, die Dauer-Stoppuhr blinkt. Modi Auto, Komfort, Eco und Frostschutz bei jedem Temperaturniveau. C - Rot Eingestellte Hohe Tempe- ratur: Es wird Temperatur >...
Deutsch Zum Sperren der Tastatur die Tasten - Sekunden drücken. Auf dem Display erscheint das Symbol eines Schlosses , die Tastatur ist gesperrt. → → → → • Entriegelung der Tastatur Zur Entriegelung der Tastatur die Tasten - 10 Sekunden 4- Der Cursor blinkt auf der Zahl 1 (steht für Montag).
Seite 50
Deutsch Durch Drücken von speichern drücken, um den Programmiermodus zu verlassen und zum Modus „Auto“ zurückzukehren. Hinweis: Ohne jede Betätigung der Tasten, kehrt man innerhalb weniger Minuten zu „Auto“ zurück. • Programmwahl und Zuordnung 1- Nach erfolgter Einstellung von Uhrzeit und Tag stellt sich der Cursor automatisch unter Ausgehend vom Modus „Auto“, „Komfort“, „Eco“...
Deutsch 11.10 Erfassung eines offenen Fensters, Energieeinsparung • Wichtige Informationen über die Erfassung eines offenen Wichtig: Die Erfassung eines offenen Fensters reagiert sensibel auf Temperaturänderungen. Das Gerät reagiert gemäß unterschiedlicher Parameter auf das Öffnen eines Fensters: eingestellte Temperatur, Erhöhung und Senkung der Raumtemperatur, Außentemperatur. Wenn das Gerät nahe einer Eingangstür steht, kann die Erfassung durch beim Türöffnen entstehende Luftflüsse beeinträchtigt werden.
Deutsch Hinweis: Wenn ein Temperaturanstieg erfasst wird, kann das Gerät zum vorherigen Modus zurückkehren (der vor dem Öffnen des Fensters aktiviert Informationsanzeige war). 11 .11 Optional: Über Infrarot-Fernbedienung aus der Ferne steuerbar Der beheizte Handtuchhalter kann durch den IR-Empfänger am vorderen 5 Sekunden Zweimal Teil der Steuertafel mit einer Infrarot-Fernbedienung programmiert...
Deutsch Das Gerät schaltet automatisch auf die Einstellung der Höchsttemperatur. Zum Verlassen der Benutzereinstellungen drücken. • Grenzwert Hochtemperatur Sperrung des einstellbaren Intervalls durch die Festlegung eines Höchsttemperaturgrenzwerts um zu vermeiden, dass sich eine höhere Temperatur einstellt. Die standardmäßige Höchsteinstellung beträgt 30 °C.
Deutsch 12- Es besteht die Möglichkeit, die Höchsttemperatur der Boost-Funktion Nachstehende Werkseinstellungen werden zurückgestellt: durch Drücken von in 1 °C-Schritten von 25 °C bis 39 °C einzustellen. Parameter Werkseinstellungen Betrieb Eingestellte Temperatur „Komfort“ 19°C Boost-Dauer 60 min. Tastatursperre Deaktiviert Benutzereinstellungen Hintergrundbeleuchtung Grenzwert für die Temperaturabsenkung -3,5°C...
Deutsch = Automatikmodus deaktiviert. Wenn der PIN-Code initialisiert wird, erscheint automatisch die nächste Einstellung: Aktivierung des PIN-Codes. drücken zum Speichern und, um mit der nächsten Einstellung • Aktivierung/Deaktivierung des PIN-Codes fortzufahren. Zum Verlassen der Benutzereinstellungen drücken. 1- Auf dem Display erscheint 13 .3 Sperre des PIN-Codes drücken, um den PIN-Code freizuschalten.
Deutsch 2- Es erscheint der Code 0000 und die Zahlen blinken. Zur Auswahl der ersten gewünschten Nummer drücken, dann um zu speichern. Bei den verbliebenen drei Nummern genauso vorgehen. Sekunden drücken. Gerät kehrt seiner Ausgangskonfiguration zurück und schaltet automatisch auf die Ausgangsanzeige der Installationseinstellungen.
Deutsch Informationsanzeige 5 Sekunden Zweimal drücken drücken Informationsanzeige Informationsanzeige 2- Wenn die Raumtemperatur eine ansteigende Differenz aufweist: Eingestellte (gewünschte) Temperatur = 19 °C. Raumtemperatur (gemessen mit einem zuverlässigen Thermometer) = 21 °C. 10 Sekunden drücken Erfasster Unterschied = +2 °C. = Erweiterte Einstel- Zur Korrektur wie folgt vorgehen: lungen...
Deutsch 14 .3 Einstellungen der Leistung Ausgangskonfiguration zurück und schaltet automatisch in den Auto- Modus. Um einen für beheizte Handtuchhalter geeigneten Controller zu haben und den Stromverbrauch zu schätzen muss die Geräteleistung eingestellt werden. 1- Voreingestellter Wert: 500 W. Einen zwischen 500 W und 1500 W liegenden Wert auswählen.
Sicherstellen, dass sie richtig angeschlossen sind, wie in der Abbildung dargestellt. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Firma Cordivari S.r.l. mit Sitz in Morro D’Oro (TE) in Zona Industriale Pagliare erklärt, unter der eigenen Verantwortung dass die elektrischen Heizkörper im Artikel 2 der folgenden Norm entsprechen: 3- Montage des elektronischen Thermostats an der Heizpatrone.
Seite 60
Deutsch Informationen gemäß Anhang II Punkt 4 .1 .b (Tab . 3) der VERORDNUNG (EU) 2024/1103 vom 18 . April 2024, in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2009/125/EG CORDIVARI S.r.l. Zona industriale Pagliare 64020 Morro D’Oro (TE) Kontaktangaben: Tel. +39 08580401 fax +39 085 8041418 www.cordivari.it...
Ponerse en contacto con la red de asistencia o los conocimientos necesarios, siempre Cordivari. que estén supervisados o hayan recibido • Antes realizar cualquier conexión,...
El producto adquirido está sujeto a las normas generales de garantía ROOM THERMOSTAT PLUS 1160 indicadas en el catálogo oficial Cordivari en vigor. La garantía es válida 1385 1160 a partir de la fecha de entrega y pierde validez si se altera o se elimina...
• Indicadores del dispositivo SÍ 8. Conexión Todos los modelos de Radiadores Eléctricos de Cordivari están dotados de cable de conexión con clavija Schuko instalada. Antes de efectuar la conexión comprobar que la tensión nominal del equipo (230 V) sea igual a la tensión de red, comprobar además que la toma de pared esté...
Español 7. Teclado bloqueado 8. Indicador de transmisión por radio • Modos 9. Modo de funcionamiento En el modo automático, el aparato pasará automáticamente del modo Modo Auto Confort al modo Eco en función del programa establecido. Modo Confort Modo Eco Modo Antihielo Modo de ajuste de hora y día Modo de programación...
Español • Primera pulsación: Boost verde. A continuación, en función de la temperatura ajustada, se puede Durante el primer minuto: aparecen el símbolo boost y el indicador de elegir el nivel de uso de la energía. A medida que la temperatura ajustada calefacción, el cronómetro de duración parpadea.
Español Para bloquear el teclado, mantenga pulsados los botones durante 10 segundos. La pantalla muestra el símbolo del candado , el teclado quedará bloqueado. • Desbloqueo del teclado 4- El cursor parpadea sobre el número 1 (que representa el lunes). Para desbloquear el teclado, mantenga pulsados nuevamente los Seleccione el día mediante .
Seite 70
Español 2- Pulse . El cursor se desplaza a Coincidencia días/números Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo 3- Con , seleccione P1. Los días de la semana se desplazarán por la pantalla con sus programas P1 parpadeará. Pulse durante 5 segundos para realizar los cambios. establecidos, es decir, cada día.
Español • Visualización de los programas seleccionados - Desde el modo Auto, Confort, Eco o Antihielo, pulse durante 5 segundos. Pulse dos veces , la pantalla se desplazará por el programa establecido para cada día de la semana (Confort, Eco, P1, P2 o P3).
Español Confort → Duración máxima Boost → Temperatura ambiente máxima → Unidad de medida de la temperatura Ajuste temperatura 12 .2 Ajustes de retroiluminación Boost 1- Se pueden establecer tres modos: Selección del modo de funcionamiento: = Retroiluminación temporal: Retroiluminación de la pantalla al pulsar Auto, Confort, Eco y Protección antihielo un botón = Retroiluminación constante: Retroiluminación permanente de la...
Español Para salir de los ajustes del usuario, pulse dos veces Para guardar y pasar automáticamente al siguiente ajuste, pulse Para salir de los ajustes del usuario, pulse dos veces 12 .4 Ajuste de la temperatura para la protección antihielo 12 .6 Ajuste de la duración máxima del Boost permitido El aparato está...
Español 13. Ajustes de instalación 12 .9 Restablecer los ajustes de fábrica Para volver a los ajustes de fábrica, proceda en el siguiente orden: 13 .1 Acceso 1- Desde el ajuste de la unidad de medida, pulse . La pantalla muestra rEST. Se accede a los ajustes del usuario en 4 pasos: Desde el modo Auto, Confort, Eco o Protección antihielo: Visualización de la...
Seite 75
Español permitido). 2- Pulse para guardar y volver a la pantalla inicial de ajustes de - Modos de programación. instalación. - Ajustes de detección de ventanas abiertas. - Ajuste del nivel de descenso de la temperatura en el modo Eco. - Ajuste de la temperatura para la Protección antihielo La primera vez que se utiliza el código PIN hay que seguir tres pasos importantes:...
Español Se restablecerán los siguientes valores de fábrica: Configuraciones Ajustes de fábrica Funcionamiento Temperatura establecida Confort 19°C Duración Boost 60 min. Bloqueo del teclado Desactivado Ajustes del usuario Retroiluminación Nivel de descenso de la temperatura -3,5°C modo Eco Temperatura Protección antihielo 7°C Para salir de los ajustes de instalación, pulse dos veces Ajuste de la temperatura mínima...
Español Secuencia de ajustes : Aumente 2°C la temperatura detectada por el sensor de temperatura Ajuste del sensor de temperatura ambiente → Ajuste de la potencia → ambiente pulsando . En el ejemplo, la temperatura detectada por el Restablecimiento de los ajustes de fábrica. sensor oscila entre 21°C y 23°C.
Español 15. Montaje y conexiones 14 .4 Restablecer los ajustes de fábrica Si se desactiva la protección por código PIN, se reinician los ajustes del 15 .1 Montaje del termostato usuario, de instalación y avanzadas: Importante: Antes de realizar cualquier conexión, desconecte el 1- Desde el ajuste de control de la temperatura interior, pulse termostato electrónico actuando sobre el disyuntor o el fusible de .
Español DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La Empresa Cordivari S.r.l. con domicilio social en Zona Industriale Pagliare en Morro D’Oro (TE) - Italia declara, bajo su responsabilidad, que los radiadores con termoventilador mencionados en el párr. 2 son conformes a las siguientes normas:...
Seite 80
Español Información según el Anexo II punto 4 .1 .b (cuadro 3) del REGLAMENTO (UE) 2024/1103 del 18 de abril de 2024, por el que se desarrolla la Directiva 2009/125/CE CORDIVARI S.r.l. Zona industriale Pagliare 64020 Morro D’Oro (TE) Contatti: Tel.
Cordivari. e compreensão dos perigos inerentes. • Antes de fazer qualquer ligação, certifique-se • As crianças devem ser supervisionadas para de que a tensão de rede corresponde à...
O produto adquirido está sujeito às regras gerais de garantia expressas 1160 1385 no catálogo oficial Cordivari em vigor. A garantia começa na data de 1410 1732 entrega e expira se a indicação do lote de produção for adulterada e/ou...
• Indicadores no dispositivo NÃO 8. Ligação Todos os modelos de Radiadores Elétricos Cordivari estão equipados com cabo de ligação com ficha schuko pré-montada. Antes de ligar, verifique se a tensão nominal do dispositivo (230 V) é igual à tensão de rede, verifique também se a tomada de parede tem aterramento...
Português 8. Indicador de transmissão via rádio Descrição geral das modalidades: 9. Modalidades de funcionamento • Modalidade Modalidade Automática Modalidade Comfort Na modalidade automática, o dispositivo passará automaticamente da Modalidade Eco modalidade Comfort para a modalidade Eco, de acordo com o programa Modalidade Proteção anticongelamento definido.
Português • Primeira pressão: Boost aumenta. O indicador aparece nas modalidades Automática, Comfort, Durante o primeiro minuto: o símbolo Boost e o indicador de aquecimento Eco e Proteção Anticongelamento, a qualquer nível de temperatura. aparecem, o cronómetro de duração pisca. C - Vermelho Alta temperatura: Temperatura...
Português 11 .8 Proteção de crianças, bloqueio/desbloqueio do teclado • Bloqueio do teclado Para bloquear o teclado, pressionar os botões durante 10 segundos. O visor mostra o símbolo do cadeado , o teclado está bloqueado. 4- O cursor sobre o número 1 (que representa a segunda-feira) piscará. •...
Seite 90
Português modalidade Automática. Nota: sem qualquer ação nas teclas, você voltará para Automático depois de alguns minutos. • Seleção e atribuição de programas 1- Uma vez que a hora e o dia estejam definidos, o cursor move-se automaticamente para Da modalidade Automática, Comfort, Eco ou Proteção anticongelamento, premir durante 5 segundos.
Português 5- Depois de ter escolhido um programa para cada dia, confirmar a seleção ao pressionar . Os dias da semana passarão sucessivamente no display com os programas relevantes definidos (P1, P2, P3, CONF ou ECO). Para sair do modo de exibição do programa, pressionar duas vezes.
Português Visualização de Esquema informações Ajuste de temperatura Boost Pressionar Premir durante 5 Seleção da modalidade de funcionamento: duas vezes segundos Automática, Comfort, Eco ou Proteção anticongelamento Visualização de = configurações informações utilizador Regulação da temperatura de referência desejada e duração do impulso Pressionar brevemente Sequência de configurações:...
Português Se não quiser ajustá-la, pressionar : o dispositivo muda automaticamente para a configuração máxima. Para sair das configurações do utilizador, pressionar • Limite de altas temperaturas Bloqueio da faixa de regulação através da configuração de um limite máximo de temperatura, para evitar que uma temperatura mais alta seja definida.
Português de 25°C a 39°C em incrementos de 1°C. Parâmetros Configurações de fábrica Funcionamento Temperatura definida Comfort 19°C Duração do Boost 60 min. Bloqueio do teclado Desativado Configurações do utilizador Retroiluminação Nível de redução de temperatura no -3,5°C modo Eco Temperatura da Proteção 7°C anticongelamento...
Português Quando o código PIN é rubricado, a próxima configuração é 2- Para guardar e passar automaticamente para a próxima configuração, automaticamente exibida: Ativação do código PIN. pressionar . Para sair das configurações do utilizador, pressionar • Ativação/desativação do código PIN 3 vezes.
Português 2- O código 0000 aparece e o primeiro número pisca. Pressionar para selecionar o primeiro número desejado, depois pressionar para salvar. Repita a operação para os 3 números restantes. 3- Pressionar o botão por 5 segundos. O dispositivo volta à sua configuração inicial e muda automaticamente para a exibição inicial das configurações de instalação.
Português Visualização de informações Pressionar Premir durante 5 duas vezes segundos Visualização Diminuir a temperatura detetada pelo sensor de temperatura ambiente informações em 2°C, pressionando . No exemplo, a temperatura detetada pelo sensor varia de 24°C a 22°C. Premir durante 10 segundos Visualização de informações...
Português 2- Para guardar e passar automaticamente para a próxima configuração, = Redefinir para as configurações de fábrica. pressionar . Para sair das configurações do utilizador, pressionar = Cancelar a redefinição para as configurações de fábrica 3 vezes 3- Pressionar o botão por 5 segundos.
3 shunts macho no cartucho. Certificar-se de os ligar corretamente, conforme mostrado na figura. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A empresa Cordivari S.r.l. com sede social em Morro D'Oro (TE) na Zona 3- Montagem do termóstato eletrónico no cartucho de aquecimento Industriale Pagliare. declara, sob sua própria responsabilidade, que os Empurrar o dispositivo de controlo eletrónico para a base do cartucho.
Seite 100
Informação em conformidade com o ponto 4 .1 .b (Tab . 3) do Anexo II do Regulamento (UE) 2024/1103 de 18 de Abril de 2024, em conformidade com a Diretiva 2009/125/CE CORDIVARI S.r.l. Zona industriale Pagliare 64020 Morro D’Oro (TE) Contatos: Tel.
Nederlands NL - Gebruikshandleiding 1. Algemene waarschuwingen wonden veroorzaken. Wees extra voorzichtig als er kinderen of kwetsbare mensen aanwezig Geachte klant, zijn. Bedankt voor het kiezen van een van onze producten. Lees de instructies • Kinderen zonder toezicht onder de 3 jaar moe- zorgvuldig door alvorens het apparaat te installeren en/of te gebruiken.
De instructies voor gebruik in dit document heeft betrekking op de elektri- kwalificeerd persoon om de exacte werkings- en veiligheidsomstandig- sche radiatoren van Cordivari en in het bijzonder op de modellen: heden te herstellen. Elektrisch...
1. Infrarood ontvanger 2. Functies aan/stand-by verwarming 3. Keuze van de werkingsmodus 4. Plus- en mintoetsen, om temperatuur, tijd, dag en programma’s in te stellen 5. Instellingen opslaan 6. Boost • Lampjes op het toestel 8.
Nederlands 17. Controlelampje afstandsbediening Met de knop kan het werkingsprogramma van het toestel worden aangepast aan uw behoeften, afhankelijk van het seizoen of van het feit 18. Werkingsmodus of er mensen in huis zijn. Door één of meerdere keren op de knop te drukken, selecteert u de gewenste modus.
Nederlands het verwarmingslampje knipperen op het display. Wanneer de tempera- tuur onder de maximaal toegestane temperatuur daalt, wordt de Boost opnieuw geactiveerd tot de timer afloopt. Tweede druk: uitschakeling van Boost De cursor gaat naar de vorige actieve modus en de ingestelde tempera- 11 .4 Boost-functie tuur wordt weergegeven.
Nederlands 2- Selecteer met . De nummers van de uren knipperen. Om vorige actieve modus. ì sneller door de uren te scrollen houdt u ingedrukt. Opslaan door te drukken op 1 2 3 4 5 6 7 De energiemeter resetten Om de energiemeter te resetten, vanuit de Auto, Comfort, Eco of Vorstbeschermingsmodus, gaat u als volgt te werk.
Seite 110
Nederlands - P3: het toestel werkt van 06:00 tot 08:00 uur, 12:00 tot 14:00 uur en Opslaan door te drukken op 18:00 tot 23:00 uur in de Comfort-modus (en in de Eco-modus van 23:00 5- De eindtijd P1 (die standaard 22:00 is) gaat knipperen. Met tot 06:00 uur, 08:00 tot 12:00 uur en 14:00 tot 18:00 uur).
Nederlands Opmerking: De cursor die overeenkomt met de werkingsmodus, in ons Opslaan door te drukken op voorbeeld de Eco-modus, knippert voor de duur van de tijdelijke wijzi- ging. 3- Deze wijziging wordt automatisch geannuleerd bij de volgende wijzi- ging van het programma of bij de overgang om 00:00 uur. 4- Het programma dat is toegewezen aan de tweede dag van de week (dinsdag) gaat knipperen.
Nederlands • Handmatige activering Door langer dan 5 seconden op te drukken wordt het toestel in de Vorstbeschermingsmodus gezet. Infrarood ontvangstvenster 5 sec. Digitale teller vorstbescherming Wanneer het toestel een lagere temperatuurcyclus uitvoert vanwege een open raam, verschijnt op het scherm een teller die de duur van de cyclus aangeeft.
Nederlands 2- Druk op om op te slaan en naar de volgende instelling te gaan. 6- Druk op om op te slaan en naar de volgende instelling te gaan. Druk tweemaal op om de gebruikersinstellingen te verlaten. 12 .5 Limiet temperatuurniveau voor Comfort Het is mogelijk het instelbare temperatuurbereik te beperken door een maximum- en/of minimuminstelling in te voeren, om onbedoelde tempe- ratuursverandering te voorkomen.
Nederlands verschijnt rEST. 10- Druk op om de gewenste duur weer te geven. verschijnt. Druk op te selecteren 11- Druk op om op te slaan en naar de volgende instelling te gaan. 12 .7 Maximale omgevingstemperatuur instellen voor automatische uitschakeling van Boost = Terugzetten naar fabrieksinstellingen.
Nederlands Auto, Comfort, Eco of Vorstbescherming: • Keuze van de Comfort-modus: Toegang tot de Comfort-modus is ver- boden, alleen de modi Auto, Eco en Vorstbescherming zijn beschik- Weergave informatie baar. • Minimale en maximale limieten van het instelbare temperatuurbereik (wijzigen van de Comfort-temperatuur is verboden buiten het toege- stane bereik).
Nederlands 2- Druk op om op te slaan en terug te keren naar de weergave van 4- Druk nogmaals op om de modus voor het instellen van de de oorspronkelijke installatie-instellingen. PIN-code te verlaten en terug te keren naar het beginscherm voor de installatie-instellingen.
Nederlands De volgende fabriekswaarden worden opnieuw ingesteld: Instellingen Fabrieksinstellingen Werking Ingestelde temperatuur Comfort 19°C Duur Boost 60 min. Toetsenbordvergrendeling Gedeactiveerd Gebruikersinstellingen Achtergrondverlichting Verlaag de door de omgevingstemperatuursensor gemeten temperatuur Verlagingsniveau van de temperatuur -3,5°C met 2°C door op te drukken. In het voorbeeld gaat de door de sensor Eco-modus gemeten temperatuur van 24°C naar 22°C.
Nederlands 2- Druk op om op te slaan en automatisch naar de volgende in- stelling te gaan. Druk 3 keer op om de gebruikersinstellingen te verlaten Belangrijk: Deze aanpassingen moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde professionele installateur tijdens de fabricage of de eer- ste installatie ter plaatse.
2- De elektronische thermostaat aansluiten op het verwarmingspatroon Plaats de behuizing dichter bij het patroon om de 2 of 3 vrouwelijke Het bedrijf Cordivari S.r.l. gevestigd in Morro D’Oro (TE), Zona Industriale shunts aan te sluiten op de 2 of 3 mannelijke shunts op het patroon. Let...
Seite 120
Met elektronische sturing van de Energieverbruik Neen kamertemperatuur Elektronische sturing van de In uitgeschakelde modus N.D. kamertemperatuur plus dag- Neen tijdschakelaa Elektronische sturing van de In stand-by modus 0,20 kamertemperatuur plus week- tijdschakelaar Andere sturingsopties In inactieve modus...
Seite 122
CORDIVARI S.r.l. Zona Industriale Pagliare 64020 Morro D’Oro (TE) Italia cordivari.com cordivaridesign.com Tel. +39 08580401 Fax +39 0858041418 C.F.-P.IVA-VAT Id nr. IT00735570673 REA TE Nr. 92310 Cap. Sociale €10.000000,00 i.v. UNI EN ISO 9001 UNI EN ISO 14001 UNI EN ISO 45001...