Herunterladen Diese Seite drucken
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie /
Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију Asamblarea
de instrucțiuni / Sastavljanje upute / Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція / Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
DBTK231
180 MIN
10
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
24.02.2025
341
1494
823
1/33
loading

Inhaltszusammenfassung für Forte DBTK231

  • Seite 1 Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute / Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція / Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend / Kokoamisohjeisiin DBTK231 180 MIN 1494 EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur.
  • Seite 2 2/33...
  • Seite 3 3/33...
  • Seite 4 4/33...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Seite 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 7 Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 023274 761x438x2 023275 761x596x2 146159 768x323x15 146160 768x323x15 146161 731x299x15 146162 731x299x15 338630 1494x341x15 338631 1464x303.5x15 338632 1464x299.5x15 41114 424x285x15 538221 1463x32x32 538222 275x32x32 538223 1398x60x32 538224 582x120x15 634428 765x444x15 75169 594x253x15 82043L 262x170x12 82043P 262x170x12 82470T...
  • Seite 8 S70969 S39450 S30211 S30212 Ø8x28 Ø15x12 S39449 SF30367 S30106 S34701 Ø12x10 Ø3,5x20 Ø3.5x15 Ø4x14 S34654 S31298-14 S30135 S36114 Ø4x24 Ø4x14 Ø4x35 Ø6,3x18 S30142 S31299 S30312 S30978 Ø1,6x30 M4x9 S32382 S30337-23 S34626 S39054 H=6mm S30231 S38552 S30577 S36628-80 S38147 Ø10x50, Ø5x80 S30001 S36564 245x27...
  • Seite 9 146161 S30211 S30212 S36114 S36564 S34626 S30211 146162 S30212 S36114 S36564 S34626 9/33...
  • Seite 10 S34701 S38147 S38147 S38147 S30212 538224 146162 538224 538224 146161 10/33...
  • Seite 11 S30212 338632 S70969 S30211 338632 11/33...
  • Seite 12 538222 538223 S70969 538221 538222 538222 538221 338630 538223 538222 12/33...
  • Seite 13 S30106 S38552 338630 S30106 338630 13/33...
  • Seite 14 S30106 S38552 338630 S30211 S30212 S31298-14 S70969 338631 S30231 14/33...
  • Seite 15 338631 S30135 338631 15/33...
  • Seite 16 146159 S30211 146160 S30211 16/33...
  • Seite 17 146160 146159 S34654 S32382 17/33...
  • Seite 18 S39054 SF30367 18/33...
  • Seite 19 023274 023275 023274 19/33...
  • Seite 20 S31299 S31299 S30978 S30312 S31299 7,5 mm 20/33...
  • Seite 21 S30577 21/33...
  • Seite 22 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 23 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 24 82470T S70969 82043L S39449 82043P S70969 24/33...
  • Seite 25 82470T 82043L S39450 82043P S30211 75169 25/33...
  • Seite 26 91098 75169 S30978 S30978 26/33...
  • Seite 27 S30142 75169 S38147 2 mm 27/33...
  • Seite 28 S30001 634428 28/33...
  • Seite 29 634428 634428 29/33...
  • Seite 30 30/33...
  • Seite 31 S30337-23 41114 41114 31/33...
  • Seite 32 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Seite 33 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.