Herunterladen Diese Seite drucken
OKYS842
240 MIN
10
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2025-04-07
2001
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2059
590
1/39
loading

Inhaltszusammenfassung für Forte OKYS842

  • Seite 1 OKYS842 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/39...
  • Seite 3 3/39...
  • Seite 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 5 Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS 0001 0002 0003 0004 1518x620x2 021523 1982x812x2 021524 1956x587x15 144659 1956x587x15 144660 1956x587x15 144683 1956x587x15 144684 797x508x15 337231 600x508x15 337232 600x586x15 337233 2059x588x15 337253 598x500x15 42102 1950x394x15 634456 1484x594x15 634457 594x221x15 75189 452x140x12 82035L 452x140x12 82035P 568x140x12...
  • Seite 6 S70969 S39450 S30211 S39449 Ø8x28 Ø12x10 S30212 S34701 SF30367 S31298-14 Ø15x12 Ø4x14 Ø3,5x20 Ø4x14 S34654 S30157 S39887 S30102 Ø4x24 Ø4x30 Ø3,5x12 Ø6,3x13 S30142 S31299 S30312 S30544 M4x9 Ø1,6x30 S36106 S30337-23 S39054 S30577 S33396 S3-S34611 S34676-15 S36628 L=450 Ø10x50, Ø5x60 S32892-N S33525 S36124 S36067...
  • Seite 7 S30211 144659 S34701 S36106 S30102 S36067 S70969 S30212 7/39...
  • Seite 8 S30212 337232 S70969 S30212 337233 S70969 8/39...
  • Seite 9 144659 337232 337233 9/39...
  • Seite 10 S30211 144660 S30102 S36067 S30212 S70969 10/39...
  • Seite 11 144660 144659 S30211 S34701 S33396 11/39...
  • Seite 12 S30211 S30212 S70969 S30102 S36067 144684 S34701 S36106 12/39...
  • Seite 13 144684 337232 337233 13/39...
  • Seite 14 S30211 144683 S36067 S30102 S30212 S70969 14/39...
  • Seite 15 144683 144684 S30211 S34701 15/39 S33396...
  • Seite 16 S30212 S70969 337231 337231 16/39...
  • Seite 17 S30211 337253 S34701 S36106 337253 17/39...
  • Seite 18 S34654 S30544 337253 180 ° S30211 S34701 S36106 18/39...
  • Seite 19 337253 19/39...
  • Seite 20 S39054 SF30367 20/39...
  • Seite 21 021523 021524 021523 21/39...
  • Seite 22 a = b S31299 S31299 S30312 7,5 mm S31299 S30312 22/39...
  • Seite 23 S36124 S30577 23/39...
  • Seite 24 -ET- -EN- -NL- product requires Toode tuleb kinnitada Het product moet aan de seina külge, et vältida wall mounting to prevent muur worden bevestigd selle ümberminekut ja seega tipping over, thus protecting the om te voorkomen dat het omvalt user’s health and property. kaitsta kasutaja tervist ja vara.
  • Seite 25 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 26 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 27 S3-S34611 634456 634456 27/39...
  • Seite 28 634456 S33525 634456 S30157 28/39...
  • Seite 29 S3-S34611 634457 29/39...
  • Seite 30 634457 S33525 634457 S30157 30/39...
  • Seite 31 82035L 82035P S39449 S70969 82338T S70969 31/39...
  • Seite 32 S39450 82338T 82035L 82035P S30211 75189 32/39...
  • Seite 33 75189 90866 a = b S34676-15 S39887 33/39...
  • Seite 34 S30142 75189 S30157 75189 S33525 34/39...
  • Seite 35 S30337-23 42102 42102 35/39...
  • Seite 36 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Seite 37 - EN – - SK – - RO – Je potrebné zachovať opatrnosť Se recomandă prudență în Caution should be exercised zodpovedajúcu typu a úrovni funcție de natura și gradul de according to the nature and znevýhodnenia a tiež primeranú dizabilitate, precum și de vârstă...
  • Seite 38 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Seite 39 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi destinazione sconosciuta. pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.