Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Digital Camera
Action
Quick Start Guide
Shenzhen Pard Technology Co.,Ltd
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pard Action

  • Seite 1 Digital Camera Action Quick Start Guide Shenzhen Pard Technology Co.,Ltd...
  • Seite 3 All PARD products are exclusively designed for civilian use and strictly prohibited for any military purposes. All PARD products are not authorized for export to, including but not limited to Russia, Belarus, Palestine, Israel, Sudan, South Sudan, and other conflict zones.
  • Seite 4 Scan To Enjoy Privilege Scan The QR Code To Join Our Membership Extend warranty Enjoy 1 on 1 expert service Get the product experience officer opportunity...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1. English ....................01-04 2. Français .................... 05-08 3. Deutsch ....................09-12 4. Español ..................... 13-16 5. Italian ....................17-20 6. Portuguese ..................21-24 ....................25-28 8. Polski ....................29-32 ....................33-36 ................... 37-40 11. Norsk ....................41-44 12. Svenska ..................45-48 13.
  • Seite 6: English

    English PACKAGE CONTENTS Contents Quantity Action device 3.7V 18650 Rechargeable lithium-ion battery Mount 18500 battery cap Lens cloth Type-C cable Allen wrench User manual After sales card COMPONENTS Name Name Objective lens Battery cap Indicator Light Type-C port Power button...
  • Seite 7 (2)Turn on the WiFi on on your mobile phone and turn on the device. (3)Search the WiFi on your mobile device (the device WiFi network is a string of numbers starting with Action ). Please enter the password: 12345678 to connect. (4)Enter the application to operate.
  • Seite 8 Mount Installation To ensure the best user experience, we highly recommend using our original mount included in the product packaging. (1)Take out the device, mount and an Allen wrench of the box. (2)Use the Allen wrench to loosen the screws of the mount. (3)Attach the device to the mount.
  • Seite 9 Failure to do so will render the warranty service null and void. 7. Attention! All PARD devices require a license when exported to outside your country. SPECIFICATION...
  • Seite 10: Français

    Français CONTENU DE L’EMBALLAGE Contenu Quantité Appareil Action 3.7V 18650 Batterie rechargeable Lithium-Ion Monture Capuchon de batterie 18500 Chiffon pour lentille Câble de type C Clef Allen Manuel de l’utilisateur Carte de service après-vente COMPOSANTS Lentille d’objectif Capuchon des piles...
  • Seite 11 (3) Recherchez le réseau WiFi sur votre appareil mobile (le réseau WiFi de l’appareil est une suite de chiffres commençant par Action). Veuillez entrer le mot de passe : 12345678 pour vous connecter. (4) Ouvrez l'application pour commencer l'utilisation.
  • Seite 12 Installation de la Monture Pour garantir une expérience optimale, nous recommandons vivement d'utiliser le support d'origine fourni dans l'emballage du produit. (1) Sortez l'appareil, le support et la clé Allen de la boîte. (2) Utilisez la clé Allen pour desserrer les vis du support. (3) Fixez l'appareil au support.
  • Seite 13 Le non-respect de cette consigne rendra le service de garantie nul et non avenu. 7. Attention! Tous les appareils PARD nécessitent une licence lors de leur exportation en dehors de votre pays. SPÉCIFICATION Action CMOS 28.2...
  • Seite 14: Deutsch

    Deutsch PACKUNGSINHALT Inhalt Menge Action-Gerät 3.7V 18650 Wiederaufladbare Lithium-Ionen Batterie Halterung 18500 Batterieabdeckung Objektiv Tuch Typ-C-Kabel Inbusschlüssel Benutzerhandbuch Kundenkarte KOMPONENTEN Name Name Objektiv Batterie Deckel Anzeigelicht Typ-C Anschluss Einschalttaste Micro-SD-Kartensteckplatz...
  • Seite 15: Tastenbelegung

    Sie das Gerät ein. (3) Suchen Sie das WLAN auf Ihrem Mobilgerät (das WLAN-Netzwerk des Geräts ist eine Zahlenreihe, die mit "Action" beginnt). Geben Sie das Passwort ein: 12345678, um eine Verbindung herzustellen. (4) Öffnen Sie die Anwendung, um zu arbeiten.
  • Seite 16: Vorsichtsmaßnahmen

    Installation der Halterung Um ein optimales Nutzungserlebnis zu gewährleisten, empfehlen wir dringend die Verwendung unserer Originalhalterung, die in der Produktverpackung enthalten ist. (1) Nehmen Sie das Gerät, die Halterung und den Inbusschlüssel aus der Box. (2) Verwenden Sie den Inbusschlüssel, um die Schrauben der Halterung zu lösen.
  • Seite 17: Spezifikationen

    6. Zerlegen Sie das Gerät nicht ohne Genehmigung. Sollten Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst und melden Sie diese auf unserer offiziellen Website. Andernfalls wird die Garantieleistung ungültig. 7. Aufmerksamkeit! Alle PARD-Geräte erfordern eine Lizenz, wenn sie in ein anderes Land exportiert werden. SPEZIFIKATIONEN Action CMOS 28.2...
  • Seite 18: Español

    Español CONTENIDO DEL PAQUETE № Contenido Cantidad Dispositivo de acción 3.7V 18650 batería recargable de iones de litio Soporte Adaptador de batería 18500 Paño para lentes Cable del tipo C Llave Allen Manual de usuario Tarjeta postventa COMPONENTES № № NOMBRE NOMBRE Lente objetivo...
  • Seite 19: Luz Indicadora

    (3) Busque la red WiFi en su dispositivo móvil (la red WiFi del dispositivo es una cadena de números que comienza con Action). Por favor, ingrese la contraseña: 12345678 para conectarse. (4) Ingrese a la aplicación para operar. Guía de luz indicadora Comportamiento de la luz Condición...
  • Seite 20 Instalación de montaje Para garantizar la mejor experiencia de uso, recomendamos encarecidamente utilizar nuestro soporte original incluido en el embalaje del producto. (1) Saque el dispositivo, el soporte y una llave Allen de la caja. (2) Use la llave Allen para aflojar los tornillos del soporte. (3) Coloque el dispositivo en el soporte.
  • Seite 21 Si no lo hace, el servicio de garantía quedará anulado. 7. ¡Atención! Todos los dispositivos PARD requieren una licencia cuando se exportan fuera de su país. ESPECIFICACIONES Action CMOS 28.2...
  • Seite 22: Italian

    Italiano CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Contenuti Quantità Action device Batteria Ricaricabile agli Ioni di Litio da 3.7V 18650 Montaggio Adattatore per batteria 18500 Lens cloth Cavo di Tipo C Brugola Manuale d’uso Carta postvendita COMPONENTI NOME NOME Obiettivo Coperchio della batteria...
  • Seite 23 (3) Cerca la rete WiFi sul tuo dispositivo mobile (la rete WiFi del dispositivo è una stringa di numeri che inizia con "Action"). Inserisci la password: 12345678 per connetterti. (4) Accedi all'app per operare. Guida alla Luce Indicatrice Comportamento della Luce...
  • Seite 24 Installazione del Montaggio Per garantire la migliore esperienza d'uso, si consiglia di utilizzare il supporto originale incluso nella confezione del prodotto. (1) Estrarre il dispositivo, il supporto e la chiave a brugola dalla scatola. (2) Utilizzare la chiave a brugola per allentare le viti del supporto.
  • Seite 25 6. Non smontare il dispositivo senza autorizzazione. In caso di problemi, contattare il nostro team post-vendita e segnalarli in dettaglio. In caso contrario, il servizio di garanzia sarà annullato. 7. Attenzione! Tutti i dispositivi PARD richiedono una licenza per l'esportazione al di fuori del proprio paese. SPECIFICHE Action CMOS 28.2...
  • Seite 26: Portuguese

    Português CONTEÚDOS DE PACOTE Nº Conteúdos Quantidade Action device Bateria de íons de lítio recarregável 3.7 V 18650 Montagem 18500 Adaptador de bateria Lens cloth Cabo de Tipo-C Chave de parafusos Allen Manual do utilizador Cartão pós venda COMPONENTES Nº...
  • Seite 27: Instalação

    (2) Ative o Wi-Fi no seu celular e ligue o dispositivo. (3) Procure a rede Wi-Fi no seu celular (a rede Wi-Fi do dispositivo é uma sequência de números começando com "Action"). Digite a senha: 12345678 para conectar. (4) Abra o aplicativo para operar. Guia de Luz Indicadora Comportamento da Luz Nº...
  • Seite 28 Instalação de Montagem Para garantir a melhor experiência de utilização, recomendamos vivamente a utilização do nosso suporte original incluído na embalagem do produto. (1) Retire o dispositivo, o suporte e a chave Allen da caixa. (2) Use a chave Allen para afrouxar os parafusos do suporte.
  • Seite 29 Se não o fizer, o serviço de garantia será nulo e sem efeito. 7. Atenção! Todos os dispositivos PARD requerem uma licença para exportação para fora do seu país. ESPECIFICAÇÃO...
  • Seite 30 한국인 패키지 내용물 번호 목차 수량 Action 장치 3.7V 18650 충전식 리튬 이온 배터리 마운트 18500 배터리 어댑터 렌즈 천 타입-C 케이블 앨런 렌치 사용 설명서 판매 후 카드 구성 요소 번호 번호 이름 이름 대물 렌즈 배터리 캡 C타입 포트...
  • Seite 31 (1) PardVision2” 앱을 Apple App Store 또는 Google Play Store 에서 다운로드하세요. (2) 휴대폰에서 WiFi를 켜고 장치를 켭니다. (3) 휴대폰에서 WiFi 네트워크를 검색합니다(장치 WiFi 네트워크는 "Action"으로 시작하는 숫자 문자열입니다). 비밀번호를 입력하세요: 12345678로 연결합니다. (4) 앱에 들어가서 조작을 시작하세요. 지시등 안내...
  • Seite 32 마운트 설치 최상의 사용자 경험을 보장하기 위해 제품 패키지에 포함된 정품 마운트를 사용하는 것이 좋습니다. (1) 박스에서 장치, 마운트 및 알렌 렌치를 꺼냅니다. (2) 알렌 렌치를 사용하여 마운트의 나사를 풀어냅니다. (3) 장치를 마운트에 부착합니다. (4) 마운트의 나사를 조입니다. (5) 렌치를 열고 파이프에 고정시킵니다. (6) 렌치를...
  • Seite 33 6. 승인 없이는 장치를 분해하지 마십시오. 문제에 직면하는 경우, AS팀에게 연락하여 문제점을 보고하십시오. 그렇게 하지 않는 경우, 보증 서비스는 무효가 됩니다. 7. 주의! 모든 PARD 야간투시경 및 열화상 이미징 장치는 해당 국가 외부로 수출하려면 라이선스를 필요로. 사양 Action CMOS 28.2 센서...
  • Seite 34: Polski

    Polski ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Treść Ilość Urządzenie Action 3.7V 18650 Akumulator litowo-jonowy Montaż Pokrywa baterii 18500 Ściereczka do soczewek Kabel typu C Klucz imbusowy Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna BUDOWA NAZWA NAZWA Soczewka obiektywu Pokrywa akumulatora Światło wskaźnika Port Typu C Przycisk Zasilania...
  • Seite 35 (2) Włącz WiFi w swoim telefonie i włącz urządzenie. (3) Wyszukaj WiFi na swoim urządzeniu mobilnym (sieć WiFi urządzenia to ciąg liczb zaczynający się od "Action"). (4) Wprowadź hasło: 12345678, aby połączyć się. (5) Wejdź do aplikacji, aby rozpocząć obsługę.
  • Seite 36: Środki Ostrożności

    Instalacja Montażowa Aby zapewnić najlepsze wrażenia z użytkowania, zdecydowanie zalecamy korzystanie z naszego oryginalnego uchwytu dołączonego do opakowania produktu. (1) Wyjmij urządzenie, uchwyt i klucz imbusowy z pudełka. (2) Użyj klucza imbusowego, aby poluzować śruby uchwytu. (3) Zamocuj urządzenie na uchwycie. (4) Dokręć...
  • Seite 37: Dane Techniczne

    Jeśli napotkasz jakiekolwiek problemy, skontaktuj się z naszym zespołem obsługi posprzedażnej. Nieautoryzowany demontaż może spowodować unieważnienie gwarancji i może spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia. 7. Uwaga! Wszystkie urządzenia PARD wymagają licencji przy eksporcie poza Twój kraj. DANE TECHNICZNE Action CMOS 28.2...
  • Seite 38: Obsah Balení

    Čeština OBSAH BALENÍ Obsah Množství Action zařízení 3.7V 18650 dobíjecí lithium-iontová baterie Připojit 18500 víčko baterie Hadřík na objektivy Kabel Typu C Imbusový klíč uživatelský návod Poprodejní karta KOMPONENTY NÁZEV NÁZEV Čočka objektivu Krytka baterie indikátor světla Port typu C Tlačítko napájení...
  • Seite 39: Instalace

    Google Play Store. (2) Zapněte Wi-Fi na svém mobilním a otočením zařízení. (3) Vyhledejte síť WiFi v mobilním zařízení (síť WiFi zařízení je řetězec znaků začínající na Action, což je jedinečný řetězec čísel). (4) Zadejte prosím heslo: 12345678 a připojte se.
  • Seite 40: Preventivní Opatření

    Instalace držáku Pro zajištění co nejlepšího uživatelského komfortu důrazně doporučujeme používat náš originální držák, který je součástí balení výrobku. (1) Vyjměte zařízení, montážní držák a imbusový klíč z krabice. (2) Pomocí imbusového klíče uvolněte šrouby držáku. (3) Připevněte zařízení k držáku. (4) Utáhněte šroub na držáku.
  • Seite 41: Technické Údaje

    6. Zařízení bez povolení nerozebírejte. Pokud se setkáte s nějakými problémy, kontaktujte náš poprodejní tým a problémy nahlaste na naší oficiální internetové stránce. Pokud tak neučiníte, způsobíte, že záruční servis bude zneplatněn. 7. Upozornění! Všechna zařízení PARD vyžadují licenci při exportu do zahraničí. TECHNICKÉ ÚDAJE Action CMOS 28.2...
  • Seite 42: Vsebina Paketa

    Slovenščina VSEBINA PAKETA Vsebina Količina Action naprava 3.7V 18650 Litij-ionska baterija za polnjenje Gora 18500 Pokrovček Baterije krpica za leče Kabel Type-C Allenov ključ Uporabniški priročnik Poprodajna karta KOMPONENTE Objektivna Leča Pokrovček Baterije indikatorska lučka Vrata Type-C Gumb za vklop...
  • Seite 43 (2) Vklopite WiFi na svojem mobilnem telefonu in vklopite napravo. (3) Poiščite WiFi omrežje naprave na svojem mobilnem napravi (WiFi omrežje naprave je niz številk, ki se začne z Action). (4) Vnesite geslo: 12345678, da se povežete. (5) Vstopite v aplikacijo za upravljanje. Vodnik za indikator svetlobe Obnašanje indikatorja...
  • Seite 44: Previdnostni Ukrepi

    Namestitev Montaže Da bi zagotovili najboljšo uporabniško izkušnjo, priporočamo uporabo originalnega nosilca, ki je priložen v embalaži izdelka. (1) Vzemite napravo, montažo in imbus ključ iz škatle. (2) Uporabite imbus ključ za sprostitev vijakov na montaži. (3) Pripnite napravo na montažo. (4) Zategnite vijak na montaži.
  • Seite 45 6. Naprave ne razstavljajte brez dovoljenja. Če naletite na težave, se obrnite na našo poprodajno ekipo in jih prijavite na naši uradni spletni strani. Če tega ne storite, je garancijski servis neveljaven. 7. Pozor! Vse naprave PARD zahtevajo licenco, ko so izvožene izven vaše države. SPECIFIKACIJA Action CMOS 28.2...
  • Seite 46: Norsk

    Norsk INNHOLD I PAKKEN Innhold Kvantitet Action apparat 3.7V 18650 oppladbart litiumionbatteri Montere 18500 Batterideksel linseserviett Type-C-kabel Unbrakonøkkel Bruksanvisning Ettersalgskort KOMPONENTER NAVN NAVN Objektiv linse Batterideksel indikatorlys Type-C port Av/På- knapp Micro SD-kortspor...
  • Seite 47 (2) Slå på WiFi på mobilen og slå på enheten. (3) Søk etter WiFi på mobilenheten din (enhetens WiFi-nettverk er en tallrekke som starter med Action). (4) Vennligst skriv inn passordet: 12345678 for å koble til. (5) Gå inn i applikasjonen for å bruke den.
  • Seite 48 Monter installasjon For å sikre den beste brukeropplevelsen anbefaler vi på det sterkeste at du bruker vår originale montering som følger med i produktemballasjen. (1) Ta ut enheten, monteringen og en unbrakonøkkel fra esken. (2) Bruk unbrakonøkkelen til å løsne skruene på monteringen. (3) Fest enheten til monteringen.
  • Seite 49: Spesifikasjoner

    6. Ikke demonter enheten uten autorisasjon. Hvis du opplever problemer, vennligst kontakt vår kundeservice og rapporter eventuelle problemer. Manglende etterlevelse av dette vil gjøre garantitjenesten ugyldig. 7. Oppmerksomhet! Alle PARD-enheter krever lisens ved eksport til utlandet. SPESIFIKASJONER Action CMOS 28.2...
  • Seite 50: Svenska

    Svenska PAKETETS INNEHÅLL Innehåll Kvantitet Action apparat 3.7V 18650 uppladdningsbart litiumjonbatteri Montera 18500 Batteri-adapter linsduk Typ C-kabel Insexnyckel Bruksanvisning Kort efter försäljning KOMPONENTER NAMN NAMN Objektiv lins Batterilock indikatorlampa Typ C laddningsport Strömknapp Micro SD-kortplats...
  • Seite 51 (2) Slå på WiFi på din mobiltelefon och slå på enheten. (3) Sök efter WiFi på din mobila enhet (enhetens WiFi-nätverk är en serie siffror som börjar med Action). (4) Ange lösenordet: 12345678 för att ansluta. (5) Gå in i appen för att använda den.
  • Seite 52 Installation av montering För att säkerställa optimal prestanda och användarupplevelse rekommenderar vi starkt att du använder vårt originalfäste som finns i produktförpackningen. (1) Ta ut enheten, fästet och en insexnyckel från lådan. (2) Använd insexnyckeln för att lossa skruvarna på fästet. (3) Fäst enheten på...
  • Seite 53: Specifikationer

    6. Ta inte isär enheten utan tillstånd. Om du stöter på några problem, vänligen kontakta vårt kundserviceteam och rapportera eventuella problem. Underlåtenhet att göra detta kommer att göra garantiservicen ogiltig. 7. Uppmärksamhet! Alla PARD mörkerseende och termiska bildenheter kräver en licens för att exporteras utomlands. SPECIFIKATIONER Action CMOS 28.2...
  • Seite 54: Dansk

    Dansk PAKKENS INDHOLD Indhold Kvantitet Action device 3.7V 18650 genopladeligt lithium-ion-batteri Montere 18500 Batteriadapter Linseklud Slags-C-kabel Unbrakonøgle Brugermanual Eftersalgskort KOMPONENTER NAVN NAVN Objektiv linse Batteridæksel Indicator Light Slags-C port Strømknap Micro SD-kortlæser...
  • Seite 55 Play Store. (2) Tænd for WiFi på din mobiltelefon og tænd for enheden. (3) Søg efter WiFi på din mobile enhed (enhedens WiFi-netværk er en række tal, der starter med Action). (4) Indtast adgangskoden: 12345678 for at oprette forbindelse. (5) Åbn applikationen for at betjene enheden.
  • Seite 56 Installation af montering For at sikre den bedste brugeroplevelse anbefaler vi, at du bruger vores originale holder, der følger med i produktembal- lagen. (1) Tag enheden, monteringen og en unbrakonøgle ud af æsken. (2) Brug unbrakonøglen til at løsne skruerne på monteringen. (3) Monter enheden på...
  • Seite 57 6. Afmonter ikke enheden uden tilladelse. Hvis du støder på problemer, bedes du kontakte vores eftersalg og rapportere eventuelle problemer. Hvis du ikke gør det, bortfalder garantiservicen. 7. Opmærksomhed! Alle PARD-enheder kræver en licens, når de eksporteres til udlandet. SPECIFIKATIONER Action CMOS 28.2...
  • Seite 58: Magyar

    Magyar CSOMAG TARTALMA Tartalomjegyzék Mennyiség Action eszköz 3.7V 18650 Újratölthető lítium-ion akkumulátor Tartókonzol 18500 akkumulátor adapter Lencse törlő Type-C kábel Imbuszkulcs Felhasználói kézikönyv Értékesítés utáni kártya ALKATRÉSZEK NÉV NÉV Objektív lencse Akkumulátorsapka Jelzőfény C Típusú port Bekapcsoló gomb Micro SD kártyahely...
  • Seite 59 (3) Keresse meg a WiFi hálózatot a mobil eszközén (az eszköz WiFi-hálózatának neve egy számokból álló karakterlánc, amely "Action" szóval kezdődik). (4) Adja meg a jelszót: 12345678 a csatlakozáshoz. (5) Nyissa meg az alkalmazást a kezeléshez. Jelzőfény útmutató...
  • Seite 60 Tartókonzol Telepítése A legjobb felhasználói élmény biztosítása érdekében javasoljuk, hogy használja a termék csomagolásában található eredeti rögzítőt. (1) Vegye ki az eszközt, a tartót és egy imbuszkulcsot a dobozból. (2) Használja az imbuszkulcsot a tartó csavarjainak meglazításához. (3) Rögzítse az eszközt a tartóra. (4) Húzza meg a tartó...
  • Seite 61 6. Ne szerelje szét a készüléket engedély nélkül. Ha bármilyen probléma merülne fel, kérjük, lépjen kapcsolatba értékesítés utáni szolgálatunkkal, és jelezze a felmerülő problémát. Ennek elmulasztása esetén a garanciális szolgáltatás érvényét veszti. 7. Figyelem! Minden PARD eszköz exportálásához engedély szükséges az országon kívülre. SPECIFIKÁCIÓK Action CMOS 28.2...
  • Seite 62: Nederlands

    Nederlands VERPAKKINGSINHOUD Inhoud Hoeveelheid Action Apparaat 3.7V 18650 oplaadbare lithium-ion batterij Monteren 18500 Batterijadapter Lenzendoek Type-C kabel Inbussleutel Gebruikershandleiding Aftersales kaart COMPONENTEN NAAM NAAM Objectief lens Batterijdop Indicatorlamp Type-C poort Aan-uitknop Micro SD-kaartsleuf...
  • Seite 63 (2) Zet de WiFi aan op je mobiele telefoon en zet het apparaat aan. (3) Zoek de WiFi op je mobiele apparaat (het apparaat WiFi-netwerk is een reeks cijfers beginnend met "Action"). (4) Voer het wachtwoord in: 12345678 om verbinding te maken.
  • Seite 64: Voorzorgsmaatregelen

    Monteren Installatie Om de beste gebruikerservaring te garanderen, raden we aan om de originele houder te gebruiken die in de verpakking van het product zit. (1) Haal het apparaat, de montage en een inbussleutel uit de doos. (2) Gebruik de inbussleutel om de schroeven van de montage los te draaien.
  • Seite 65: Specificaties

    Als u dit niet doet, vervalt de garantieservice. 7. Aandacht! Het wordt aanbevolen om de originele verpakking voor transport te gebruiken. SPECIFICATIES Action CMOS 28.2 Sensor Type Horizontaal Sensor Resolutie 3840*2160 16.1...
  • Seite 66: Bahasa Indonesia

    Bahasa Indonesia ISI PAKET Jumlah Action Perangkat 3.7V 18650 Baterai Lithium-Ion Isi Ulang Gunung Adaptor Baterai 18500 Kain lensa Kabel Tipe-C Kunci pas Allen Panduan pengguna Kartu purna jual KOMPONEN NAMA NAMA Tutup kompartemen Lensa objektif baterai Lampu indikator Port Tipe-C...
  • Seite 67 (2) Nyalakan WiFi di ponsel Anda dan nyalakan perangkat. (3) Cari WiFi di perangkat ponsel Anda (jaringan WiFi perangkat adalah deretan angka yang dimulai dengan Action). (4) Masukkan kata sandi: 12345678 untuk terhubung. (5) Masuk ke aplikasi untuk mengoperasikan. Panduan Lampu Indikator...
  • Seite 68 Pemasangan Gunung Untuk memastikan pengalaman pengguna yang terbaik, kami sangat menyarankan untuk menggunakan dudukan asli kami yang disertakan dalam kemasan produk. (1) Keluarkan perangkat, dudukan, dan kunci Allen dari kotak. (2) Gunakan kunci Allen untuk mengendurkan sekrup dudukan. (3) Pasang perangkat ke dudukan. (4) Kencangkan sekrup pada dudukan.
  • Seite 69 6. Jangan membongkar perangkat tanpa izin. Jika Anda mengalami masalah, silakan hubungi tim purnajual kami. Kegagalan untuk melakukan hal tersebut akan membuat layanan garansi menjadi tidak berlaku. 7. Perhatian! Semua perangkat PARD memerlukan lisensi saat diekspor ke luar negara Anda. SPESIFIKASI Action CMOS 28.2...
  • Seite 70: Български

    български СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА Съдържание Брой Action устройство 3.7V 18650 зарядна Lithium-Ion батерия Монтаж капачка за батерия 18500 кърпа за обектив Кабел USB-C Ключ Ръководство за потребителя Гаранционна карта КОМПОНЕНТИ NAME NAME Леща на обектива Капачка на батерията индикаторна светлина...
  • Seite 71 (2) Включете WiFi на мобилния си телефон и включете устройството. (3) Потърсете WiFi мрежата на мобилното си устройство (WiFi мрежата на устройството е низ от цифри, започващи с Action). (4) Моля, въведете паролата: 12345678, за да се свържете. (5) Влезте в приложението, за да управлявате...
  • Seite 72: Предпазни Мерки

    Исталиране на монтажа За да осигурите най-доброто потребителско изживяване, препоръчваме да използвате оригиналния монтаж, включен в опаковката на продукта. (1) Извадете устройството, стойката и ключа за шестограма от кутията. (2) Използвайте ключа за шестограма, за да развиете винтовете на стойката. (3) Прикрепете...
  • Seite 73 срещнете някакви проблеми, моля, свържете се с нашия екип за следпродажбено обслужване и докладвайте за тях на нашия официален уебсайт. Ако не го направите, гаранционното обслужване ще бъде невалидно. 7. Внимание! Всички устройства PARD изискват лиценз при износ извън вашата страна. СПЕЦИФИКАЦИЯ Action Хоризо...
  • Seite 74: Українська

    Українська КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Зміст Кількість Action device Акумуляторна батарея 18650 Кріплення кришка батареї 18500 серветка для об'єктива Кабель Type-C Шестигранний ключ Керівництво користувача Гарантійний талон КОМПОНЕНТИ НАЗВА НАЗВА об'єктивна лінза Кришка акумулятора індикаторне світло Кабель Type-C кнопка живлення Слот для карти Micro SD...
  • Seite 75 (2) Увімкніть Wi-Fi на вашому мобільному телефоні та ввімкніть пристрій. (3) Знайдіть Wi-Fi мережу на вашому мобільному пристрої (мережа пристрою – це ряд цифр, що починається з "Action"). (4) Введіть пароль: 12345678 для підключення. (5) Увійдіть у додаток, щоб почати роботу. Світловий індикатор...
  • Seite 76 Встановлення кріплення Використовуйте тільки оригінальне кріплення, яке є в комплекті приладу. (1) Дістаньте із коробки пристрій, кріплення та гексагональний ключ. (2) Використайте ключ, щоб послабити гвинти на кріпленні. (3) Закріпіть пристрій на кріпленні. (4) Затягніть гвинти на кріпленні. (5) Відкрийте ключ і затисніть його на трубі. (6) Натисніть...
  • Seite 77: Технічні Характеристики

    нашої служби підтримки та повідомте про них на нашому офіційному вебсайті. Якщо цього не зробити, гарантійне обслуговування стане недійсним. 7. Увага! Зверніть увагу, що всі прилади нічного бачення та тепловізори PARD потребують ліцензії на вивезення за межі країни. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Action Горизон...
  • Seite 78: Fcc Warning

    FCC WARNING This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 79 Please Search and follow our channel for more information Website Business Cooperation Service Center www.pard.com info@pard.com support@pard-tech.com PARD Tel:+86-755-29484438 Add:Block 3, Shengwuyuan Garden, Baoshi East Road, Shiyan Street, Baoan District, Shenzhen City 518080, China. Pard Europe Sp. z o.o. Tell:400-099-2599 Add:Pard Europe Rzymowskiego 31,02-967 Warsaw DELIVERIES...

Inhaltsverzeichnis