Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Essentielb EGE1 Bedienungsanleitung

Elektrische kühlbox
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Glaciere
box / Nevera eléctrica portåtil /
Elektrische
Elektrische
EGEI
Notice d'utilisation / User guide / Instrucciones de uso /
Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing
électrique
Kühlbox
koelbox
/ Electric cool
/
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Essentielb EGE1

  • Seite 1 Glaciere électrique / Electric cool box / Nevera eléctrica portåtil / Elektrische Kühlbox Elektrische koelbox EGEI Notice d'utilisation / User guide / Instrucciones de uso / Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2 Couvercle Tapa Deckel Deksel Bedieningspa- Bandeau Panel Control panel Bedienfeld commande mando n eel Poignée de Transpor- Carry handle Tragegriff transport transporte thandvat Buitenomhul- Coque extérieure Outer shell Außenschale Funda exterior Ouvertures Aperturas Lüftungsöf- Ventilatieope- Vents ventilation ventilaciön fnungen ningen Lengüeta para Lasche, Languette...
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    consignes de sécurité pour la congélation de denrées alimentaires. Cet appareil de réfrigération n'est pas destiné ä LISEZ ATTENTIVE-MENT INSTRUCTIONS étre utilisé comme un appareil intégrable. AVANT DIUTILISER LIAPPAREIL Cette glaciére n'est pas conque pour un usage CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR VOUS permanent et ne doit pas étre utilisée ä...
  • Seite 4 emballages, représentent un risque pouvez débrancher l'appareil rapidement danger potentiel, par exemple, de suffocation. cas d'urgence. Veillez inspecter réguliörement les cordons Lorsque vous débranchez le cäble, tirez-le d'alimentation pour vous assurer qu'ils ne sont toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le ni endommagés ni détériorés.
  • Seite 5 votre produit Pour éviter contamination aliments, veuillez respecter les intructions suivantes Contenu de la botte laissez le couvercle ouvert plus longtemps nécessaire, cela peut 1 glaciére électrique • I cordon dlalimentation secteur provoquer une forte hausse de la température 1 cordon d'alimentation allume-cigare dans la glaciöre.
  • Seite 6: Avant La Premiere Utilisation

    avant la premiere utilisation Branchement sur une prise secteur Utilisez le cordon d'alimentation secteur fourni. Branchez une extrémité du cordon sur Ia prise d'alimentation et I'autre extrémité sur Retirez tous Ies matériaux d'emballage et contrölez soigneusement Ilappareil pour une prise secteur. vous assurer que Ilappareil, les cordons d'alimentation et les prises sont en bon état.
  • Seite 7: Safety Instructions

    safety instructions Sélection du mode Les deux modes de refroidissement (COOL) et de chauffage (HOT) peuvent étre utilisés avec les deux sources d'alimentation (secteur ou allume-cigare). CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING APPLIANCE KEEP Lorsque le mode COOL (froid) est sélectionné, la glaciére commence produire de Pair THEM FUTURE...
  • Seite 8 or intended for storing medication. modify the characteristics of this appliance. This This product can be plugged into more than one would pose a hazard for you. If the power cable is damaged, it must energy source. Use only a 12V DC power supply or a 220-240V replaced with a special assembly...
  • Seite 9 into the vents of the appliance. Do not operate sound to avoid overheating the plug or socket. the appliance in a closed compartment, such Be careful when disconnecting the plug from the as a car boot. The vents must be kept clear, so DC socket.
  • Seite 10: Getting Started

    connection INFORMATION find information models Description of the control panel as they have been recorded in the product database following website conducting a search for the model's ID (*) SUP'UER'S NAME shown on the energy label' COOL https://eprel.ec.europa.eu/ The service life of your appliance is 5 years.
  • Seite 11 instrucciones de seguridad ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES When you plug in the cooler, it switches on. Put some pre-chilled products in the cooler. Add some pre-frozen ice packs (not ANTES USAR APARATO supplied) to keep the food cool. GUÅRDELAS PARA PODER CONSULTARLAS •...
  • Seite 12 permanente y no se debe utilizar para este fin. utilice la nevera: ADVERTENCIA: este aparato estå - si el cable de alimentaciön estå daäado; recomendado diseäado - si estå dafiada, para almacenamiento de medicamentos. - en caso de funcionamiento incorrecto. Este producto es compatible con mås de una...
  • Seite 13 mödulos de alimentaciön portåtiles en la parte alimentos) y externas del aparato con un trapo trasera del aparato. hümedo. Nunca sumerja la nevera o los cables - En caso de no usar el aparato durante mucho alimentaciön en agua ni ningün Otro liquido. tiempo: Desenchüfelo, quite...
  • Seite 14: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    su producto antes de usar el aparato por primera vez Contenido de la caja Retire todos Ios materiales de embalaje y observe minuciosamente eI aparato para asegurarse de que el aparato, los cables de alimentaciön y las tomas estån en buen 1 nevera eléctrica estado.
  • Seite 15 Selecciön modo Conexiön a una toma eléctrica Los dos modos de enfriamiento (COOL) y de calentamiento (HOT) se pueden utilizar Utilice el cable de suministro eléctrico incluido. con Ias dos fuentes de alimentaciön (electricidad o mechero). Conecte un extremo del cable a la toma de alimentaciön y el Otro extremo a una toma eléctrica.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise Dieses Kühlgerät ist nicht geeignet zum Einfrieren frischen Lebensmitteln. LESEN DIESE ANLEITUNG Dieses Kühlgerät ist nicht für die Verwendung GEBRAUCH GERÄTS SORGFÄLTIG als Einbaugerät vorgesehen. DURCH BEWAHREN Diese Kühlbox nicht für dauerhaften SPÄTEREN EINSICHTNAHME Gebrauch gedacht und darf nicht für diesen Sollte Gerät verkauft...
  • Seite 17: Überprüfen

    Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren dürfen Achten Sie darauf, das Netzkabel so anzuordnen, Kühlgeräte be- und entladen. dass sich niemand darin verheddern kann. ACHTUNG: Halten Sie Kinder von Verpackungen Schließen Netzstecker immer eine fern, da diese ein potenzielles Gefahrenrisiko leicht zugängliche Steckdose an.
  • Seite 18 Gerät niemals werden. Lagern Sie keinerlei explosionsfähige Stoffe Vergewissern sich, dass in diesem Gerät, wie Z.B. Spraydosen, Zigarettenanzünderbuchse sauber und frei von entzündliche Treibgase enthalten. Schmutz dass elektrische Kontakt freiliegt, um eine Überhitzung des Steckers Oder IJm die Verunreinigung von Lebensmitteln vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden...
  • Seite 19 Ihr Produkt Vor dem ersten Gebrauch Verpackungsinhalt Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und überprüfen Sie das Gerät sorgfältig, um sicherzustellen, dass das Gerät, die Netzkabel und die Stecker in 1 elektrische Kühlbox einwandfreiem Zustand Sind. • I Netzkabel • Aus hygienischen Gründen empfehlen wir Ihnen, die Kühlbox...
  • Seite 20: Längeresöffnen Des Deckels Kann Zu Einem Deutlichen Anstieg Der Temperatur

    Anschluss an eine Netzsteckdose • 1m ECO-Modus kann Temperatur Inneren Kühlbox e iner Umgebungstemperatur von ca. 250C auf bis zu +1OOCsinken. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel. • 1m HOT-Modus kann Temperatur Inneren Kühlbox einer Schließen Ende Kabels an den Netzanschluss andere Ende Umgebungstemperatur...
  • Seite 21: Veiligheidsinstructies

    veiligheidsinstructies van verse voedingswaren. koeltoestel niet bestemd GELIEVE INSTRUCTIES AANDACHTIG inbouwtoestel te worden gebruikt. LEZEN ALVORENS TOESTEL Deze koeler niet ontworpen voor GEBRUIKEN DEZE BEWARE-N permanent gebruik en mag niet hiervoor worden LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN. gebruikt. Vergewis u ervan deze handleiding door...
  • Seite 22 verpakkingsmaterialen aangezien nood stekker toestel snel bijvoorbeeld een gevaar voor verstikking kunnen stopcontact trekken. Wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt, vormen. Zorg ervoor dat de voedingskabels regelmatig trek dan altijd aan de stekker en niet aan de worden nagekeken om er zeker van te zijn dat voedingskabel...
  • Seite 23 voorkomen, gelieve de volgende instructies Wees voorzichtig wanneer u de fiche van de stekker van 12 V DC uit het stopcontact trekt. acht te nemen: - Laat het deksel nooit langer dan noodzakelijk Raak de metalen contactpunten niet aan omdat open staan aangezien dit aanleiding kan geven...
  • Seite 24 INFORMATION Aansluiting Alle informatie over de modellen, zoals ze in de database op de volgende website Beschrijving van het bedieningspaneel geregistreerd zijn, kunt u terugvinden door uw model op te zoeken met het nummer SOBU.fR'S NAME (*) dat u op het energie-etiket kunt vinden : https://eprel.ec.europa.eu/ COOL...
  • Seite 25 Gebruik reiniging Wanneer u de stekker van de koeler in het stopcontact stopt, wordt deze ingeschakeld. Alvorens het toestel te reinigen, vergewis u ervan dat de stekker niet in het stopcontact Plaats de vooraf gekoelde producten in de koeler. Voeg de vooraf diepgevroren zit om elektrische schokken te vermijden.
  • Seite 27 Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relévent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaqon.

Inhaltsverzeichnis