Seite 1
Aufbauanleitung Instructions de montage Istruzioni di montaggio Assembly instructions Návod k montáži Instrukcja montażu Návod na montáž Összeszerelési útmutató Achtung! Unbedingt zuerst lesen! Zum späteren Nachlesen aufbewahren! Attention! À lire impérativement avant l’utilisation! À conserver pour toute consultation ultérieure! Importante! Leggere attentamente prima dell’utilizzo! Conservare per riferimenti futuri! Important! Read before assembling! Retain for future reference! Pozor! Nutno nejdřív přečíst! Uchovejte k pozdějšímu přečtení!
Liebe Kundin, lieber Kunde! Nehmen Sie die Kissen und Polster zur Überwinterung heraus. Um den Artikel vor Schädlingen zu schützen, können Sie Zedernholzstückchen Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf. verwenden. Bei Weitergabe des Artikels übergeben Sie auch diese Aufbauanleitung. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel.
Seite 3
Chère cliente, cher client! Enlevez les coussins et les rembourrages pendant l’hiver. Pour protéger l’article des rongeurs, utilisez des morceaux de bois de cèdre. Conservez ces instructions de montage en lieu sûr pour pouvoir les consulter en cas de besoin. Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces Entretien instructions en même temps que l’article.
Gentili clienti! Manutenzione L‘intreccio in plastica è realizzata in PE resistente alle intemperie e ai raggi Conservare le presenti istruzioni per consultazione futura. In caso di cessione dell’articolo, consegnare anche le presenti istruzioni. UV, completamente riciclabile e facile da pulire. Pulire l‘intreccio con acqua, un detergente di media intensità...
Dear Customer Care The plastic wickerwork is made from weatherproof and UVresistant PE and Keep these instructions for future reference. If you give this product to someone else, remember to also include these assembly instructions. is fully recyclable and particularly low maintenance. Clean the plastic wicker work with water, a mild cleaning agent and a sponge.
Seite 6
Vážení zákazníci, Ošetřování Plastový výplet je vyroben z polyethylenu, který je odolný vůči povětrnostním uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním předejte i tento návod k montáži. vlivům, UV záření, je plně recyklovatelný a bezúdržbový. Plastový výplet čistěte vodou, šetrným čisticím prostředkem a houbičkou.
Seite 7
Drodzy Klienci! W celu ochrony produktu przed szkodnikami można stosować kawałki drewna cedrowego. Niniejszą instrukcję należy zachować do późniejszego wykorzy stania. Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy przekazać również Na temat pielęgnacji produktu tę instrukcję montażu. Plecionka z tworzywa sztucznego została wykonana z polietylenu, tworzywa Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu.
Vážení zákazníci! Ošetrovanie Tkanina z umelých vlákien z PE je odolná voči poveternostným podmienkam Tento návod uschovajte pre prípad neskoršej potreby. Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž. a UV žiareniu, je plne recyklovateľná a mimoriadne jednoducho sa ošetruje. Tkaninu z umelých vlákien čistite vodou, jemným čistiacim prostriedkom Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom.
Seite 9
Kedves Vásárlónk! Ápolás A műanyag fonat időjárás és UVálló polietilénből készült, ami teljes mérték Őrizze meg az útmutatót, hogy szükség esetén később ismét át tudja olvasni. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. ben újrahasznosítható és könnyen tisztítható. A műanyag fonatot vízzel, enyhe tisztítószerrel és szivaccsal tisztíthatja meg.
Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista Für den Zusammenbau benötigen Sie | Pour le montage, il vous faut | Per il montaggio sono necessari Assembly will require | K montáži potřebujete | Do prac montażowych potrzebne będą...
Seite 12
22 x 12 x Werkzeug | Outil Utensile | Tool | Nářadí Narzędzie | Náradie Szerszám...
Seite 15
DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY Halten Sie das auseinandergeklappte Teil 3 gut fest, Firmly hold part 3 while it is opened out until you Roztvorený dielec 3 držte pevne, až kým ho bis Sie es in Schritt 7 an den Seitenteilen fixiert fix it in place to the side parts in step 7 –...
Seite 16
mit dieser Schraube anfangen commencez par visser cette vis iniziare con questa vite use this screw to start začněte tímto šroubem zacząć od tej śruby začnite touto skrutkou ezzel a csavarral kezdjen ENGLISH SLOVENSKY DEUTSCH The cocktail table 16 can be Koktailový...
Seite 19
vordere Befestigung fixation à l’avant fissaggio anteriore front fastening přední upevnění mocowane przednie predné upevnenie elülső rögzítése hintere Befestigung fixation à l’arrière fissaggio posteriore rear fastening zadní upevnění mocowane tylne zadné upevnenie hátsó rögzítése vordere Befestigung fixation à l’avant fissaggio anteriore front fastening přední...
Seite 20
DEUTSCH Hängen Sie die Schnur der Kopf kissen in die entsprechenden Schlaufen am Rückenpolster und ver schließen Sie die Schlaufen mit dem Klett verschluss. Die Höhe der Polster können Sie variieren, indem Sie die Schnur mit dem Stopper kurz oder lang einstellen. FRANÇAIS Passez le cordon des coussins appuie-tête dans les boucles...
Seite 22
Gebrauch | Utilisation | Uso | | Použití | Użytkowanie | Používanie | Használat DEUTSCH ČESKY Die Montage des Strandkorbes und das Verstellen der Rücken Montáž plážového koše a přestavování opěrky zad musí vždy lehne muss immer von 2 Personen durchgeführt werden! provádět 2 osoby! Beim Verstellen der Rückenlehne darf sich keine Person hinter Při přestavování...
Seite 24
Artikelnummer | Référence | Codice articolo | Product number Číslo výrobku | Numer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám : 650 155 Hergestellt von / Fabriqué par / Prodotto da / Manufactured by Výrobce / Producent / Výrobca / Gyártó: T&S Home &...