Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
CORDLESS VACUUM CLEANER PRO
21226_Cordless Vacuum Cleaner 380W_manual_2023 update NOV.indd 1
21226_Cordless Vacuum Cleaner 380W_manual_2023 update NOV.indd 1
380 W
MANUAL
17. 11. 23 11:25
17. 11. 23 11:25
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für vitapur PRO

  • Seite 1 CORDLESS VACUUM CLEANER PRO 380 W MANUAL 21226_Cordless Vacuum Cleaner 380W_manual_2023 update NOV.indd 1 21226_Cordless Vacuum Cleaner 380W_manual_2023 update NOV.indd 1 17. 11. 23 11:25 17. 11. 23 11:25...
  • Seite 2 21226_Cordless Vacuum Cleaner 380W_manual_2023 update NOV.indd 2 21226_Cordless Vacuum Cleaner 380W_manual_2023 update NOV.indd 2 17. 11. 23 11:25 17. 11. 23 11:25...
  • Seite 3 High performance cordless handheld Vacuum Cleaner I INSTRUCTION MANUAL High performance cordless handheld Vacuum Cleaner Please Read Carefully This Manual Before Operating This Machine • This vacuum cleaner is design for dry-use only; please do not use to vacuum liquids such as water, detergent or other wet objects.
  • Seite 4: Assembly Instruction

    ASSEMBLY INSTRUCTION 1. Installing battery pack Insert the battery pack onto the bottom of the lower assembly until an audible ‘click’ is heard. Ensure the pack is securely connected before use. 2. Attaching Upper Assembly with Lower Assembly Align the hook of the upper assembly into the opening at the top of the lower assembly. Then press the rear of the upper assembly down onto the lower assembly until an audible ‘click’...
  • Seite 5 5. Attaching the Power Brush to main assembly The power brush head can be directly attached to the main unit, without the power tube in place. Follow the same steps as above, with just the power brush inserted into the main unit. 6.
  • Seite 6: Cleaning & Care

    OPERATION Charging the vacuum cleaner • Use only the supplied power adaptor to charge the vacuum cleaner. • Plug the adaptor into a mains power outlet, and then connect to the vacuum cleaner. Charging will automatically begin when the power outlet is switched on and will be evident from the LED lights.
  • Seite 7 2. Full dust cup and filter cleaning • Press the dust cup lid release button to open the dust cup lid and empty the dust. • Hold the dust cup with one hand and use the opposite hand to open the upper part of the dust cup, twisting in an anti-clockwise direction, and remove the upper part of the dust cup.
  • Seite 8 Note: After long periods of use, the bristle may be jammed by hair or similar build-up, requiring occasional cleaning to ensure efficient operation. TROUBLESHOOTING If experiencing problems, first try the following steps. If problems persist, please contact help.kogan.com for further assistance. ISSUE CAUSE POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION...
  • Seite 9 After receiving the complaint, the guarantor will contact him within 5 working days. The consumer can find out about the rights and the procedure for claiming the warranty by contacting the customer support service by e-mail info@vitapur.si or by phone number 03 292 79 90.
  • Seite 10 Kabelloser Hochleistungs-Handstaubsauger I BEDIENUNGSANLEITUNG Kabelloser Hochleistungs-Handstaubsauger Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch: • Dieser Staubsauger ist nur für trockene Betriebsbedingungen geeignet. Keine Flüssigkeiten wie Wasser, Reinigungsmittel oder andere nasse Gegenstände einsaugen. Vermeiden Sie, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten auf oder in das Gerät gelangen, um ein Kurzschluss zu vermeiden.
  • Seite 11: Aufbau Und Montage

    AUFBAU UND MONTAGE 1. Aufbau des Akkus Setzen Sie den Akku auf die untere Seite des Ladegerätes, bis ein deutliches Klicken zu hören ist. Vor dem Gebrauch stellen Sie sicher, dass der Akku sicher angebracht ist. 2. Das obere Gehäuse auf das untere Gehäuse anbringen Den Hacken des oberen Gehäuses auf die Öffnung auf dem unteren Gehäuse ausrichten.
  • Seite 12 5. Die Power-Bürste an das Hauptgehäuse anbringen Die Power-Bürste kann direkt auf das Hauptgehäuse angebracht werden, ohne der Power- Röhre. Folgen Sie den gleichen Schritten wie oben und bringen Sie nur die Power-Bürste an das Hauptgehäuse an. 6. Die Zusatzbürsten an den Staubsauger anbringen Die gleichen Schritte werden auch bei der Anbringung der Fugendüse und der 2-in-1 Bürste für Polster befolgt.
  • Seite 13: Bedienung

    BEDIENUNG Ladung des Staubsaugers • Benutzen Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladenetzteil für die Ladung des Staubsaugers. • Das Ladenetzteil in eine Netzsteckdose einstecken und dann mit dem Staubsauger verbin- den. Der Ladevorgang wird automatisch gestartet, wenn die Netzsteckdose eingeschaltet ist, was mit den LED-Leuchten angezeigt wird. Während dem Ladevorgang blinken die LED-Leuchten hintereinander und bleiben an, wenn der Akku vollständig geladen ist.
  • Seite 14 2. Voller Staubbehälter und Reinigung des Filters • Den Entriegelungsknopf für den Deckel des Staubbehälters drücken und den Behälter en- tleeren. • Mit einer Hand den Staubbehälter halten und mit der anderen Hand den oberen Teil des Staubbehälters entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und öffnen. •...
  • Seite 15 Anmerkung: Nach einem längeren Einsatz kann die Bürste mit Haaren oder Ähnlichen verklemmt sein, weswegen eine regelmäßige Reinigung für eine einwandfreie Funktion notwendig ist. FEHLERBEHEBUNG Bei Problemen versuchen Sie zuerst mit den folgenden Schritten: PROBLEM URSACHE LÖSUNG Staubsauger • Akku ist nicht geladen •...
  • Seite 16 Bürge innerhalb von 5 Werktagen mit ihm in Verbindung setzen. Der Verbraucher kann sich über die Rechte und das Verfahren zur Inanspruchnahme der Garantie informieren, indem er sich per E-Mail an hilfe@vitapur.de / hilfe@vitapur.at oder unter der Telefonnummer DE: +49316639745 / AT: +43720227905 an den Kundendienst wendet.
  • Seite 17 Visoko zmogljiv brezžični ročni sesalnik I NAVODILA ZA UPORABO Visoko zmogljiv brezžični ročni sesalnik Pred uporabo aparata skrbno preberite ta priročnik • Ta sesalnik je namenjen samo za suho uporabo. Z njim ne smete sesati tekočin, kot so voda, detergent ali drugi mokri predmeti. Voda in druge tekočine ne smejo priti na ali v aparat, da ne pride do kratkega stika.
  • Seite 18: Navodila Za Sestavljanje

    NAVODILA ZA SESTAVLJANJE 1. Namestitev baterij Komplet baterij vstavite na dno spodnjega sklopa, tako da zaslišite »klik«. Pred uporabo preverite, da je komplet dobro pričvrščen. 2. Pritrditev zgornjega in spodnjega sklopa Poravnajte zatič zgornjega sklopa z odprtino na vrhu spodnjega sklopa. Nato pritisnite zadnjo stran zgornjega sklopa na spodnji sklop, tako da zaslišite »klik«.
  • Seite 19 5. Pritrditev krtače na glavni sklop Glavo krtače lahko pritrdite neposredno na glavni sklop, brez nameščene pogonske cevi. Sledite zgornjim korakom, pri čemer v glavni sklop vstavite samo krtačo. 6. Pritrjanje pomožnih krtač na sesalnik Isti koraki veljajo tudi za dolgi dulec za reže in krtačo za oblazinjenje 2-v-1. 7.
  • Seite 20: Čiščenje In Nega

    DELOVANJE Polnjenje sesalnika • Za polnjenje sesalnika uporabljajte samo priloženi napajalni adapter. • Adapter vključite v vtičnico, nato ga priklopite v sesalnik. Polnjenje poteka samodejno, če je vtičnica vključena, kar kažejo LED-lučke. Lučke med napajanjem zaporedno utripajo; ko je aparat napolnjen, vse tri neprekinjeno svetijo. •...
  • Seite 21 2. Poln zbiralnik za prah in čiščenje filtra • S pritiskom tipke za sprostitev pokrova zbiralnika za prah odprite pokrov zbiralnika in iz- praznite prah. • Z eno roko primite zbiralnik za prah, z drugo pa odprite zgornji del zbiralnika, tako da ga vrtite v nasprotni smeri urinega kazalca, in ga odstranite.
  • Seite 22: Odpravljanje Težav

    Opomba: Po dolgotrajni uporabi se valjček s ščetinami lahko zatika zaradi las, dlak in podobnega, zato je za učinkovito delovanje potrebno občasno čiščenje. ODPRAVLJANJE TEŽAV Če se pojavijo težave, jih poskušajte odpraviti na naslednji način: TEŽAVA VZROK REŠITEV Sesalnik se ne •...
  • Seite 23 5 delovnih dni. Potrošnik se lahko o pravicah in postopku uveljavljanja garancije seznani na način, da se obrne na službo podpore strankam po elektronski pošti info@vitapur.si ali po telefonski številki 03 292 79 90. Čas zagotovljenega servisiranja in zagotavljanja nadomestnih delov je 3 leta od poteka garancijskega roka.
  • Seite 24 Bežični ručni usisivač visokih performansi I UPUTE ZA UPORABU Bežični štapni usisivač PRO Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik • Ovaj usisivač dizajniran je isključivo za uporabu na suhom; nemojte ga upotrebljavati za usisavanje tekućina kao što su voda, deterdžent ili mokri predmeti. Nemojte dopustiti da voda i druge tekućine dospiju na ili u uređaj jer to može izazvati kratki spoj.
  • Seite 25: Upute Za Sastavljanje

    UPUTE ZA SASTAVLJANJE 1. Instaliranje spremnika s baterijama Umetnite spremnik s baterijama na dno nižeg sklopa dok se ne čuje glasan škljocaj. Uvjerite se da je spremnik čvrsto spojen prije uporabe. 2. Spajanje gornjeg sklopa s donjim sklopom Poravnajte kuku gornjeg sklopa i gurnite je u otvor na vrhu donjeg sklopa. Zatim pritisnite stražnji dio gornjeg sklopa prema dolje na donji sklop dok se ne začuje glasan škljocaj.
  • Seite 26 5. Pričvršćivanje četke za intenzivno čišćenje na glavni sklop Glava četke za intenzivno čišćenje može se izravno pričvrstiti na glavni sklop, bez cijevi za intenzivno čišćenje. Pratite iste korake koji su prethodno navedeni, uz umetanje samo četke za intenzivno čišćenje u glavni sklop. 6.
  • Seite 27: Čišćenje I Njega

    Punjenje usisivača • Upotrebljavajte isključivo isporučeni strujni adapter za punjenje usisivača. • Ukopčajte adapter u električnu utičnicu, a zatim ga spojite s usisivačem. Punjenje automats- ki započinje kod uključivanja u strujnu utičnicu, a prikazuje se LED svjetlima. Prilikom punjenja svjetla bljeskaju jedno za drugim, a kad je uređaj dokraja napunjen, sva tri svjetla su upaljena istodobno.
  • Seite 28 2. Čišćenje pune čaše za prašinu i filtra • Pritisnite gumb za otpuštanje poklopca čaše za prašinu kako biste otvorili poklopac čaše za prašinu i bacili prašinu. • Primite čašu za prašinu jednom rukom, a drugom rukom otvorite gornji dio čaše za prašinu okrećući u smjeru obrnutom od smjera kazaljki na satu te uklonite gornji dio čaše za prašinu.
  • Seite 29: Rješavanje Poteškoća

    Napomena: Nakon dugih razdoblja uporabe valjak s dlačicama može se zaglaviti zbog kose i sličnih nakupina te je potrebno povremeno čišćenje kako bi se osigurao učinkovit rad. RJEŠAVANJE POTEŠKOĆA Ako se suočavate s poteškoćama, najprije pokušajte sa sljedećim koracima: PROBLEM UZROK RJEŠENJE Usisivač...
  • Seite 30: Jamstveni List

    će ga kontaktirati u roku od 5 radnih dana. Potrošač se o pravima i postupku ostvarivanja jamstva može informirati kontaktiranjem korisničke podrške na e-mail adresu info@vitapur.hr ili na broj telefona 01 63 96 612 . Vrijeme zajamčenog servisiranja i nabave rezervnih dijelova je 3 godine od isteka jamstvenog roka.
  • Seite 31 Ručni usisivač visokih performansi bez kabla I UPUTSTVO ZA UPOTREBU ŠTAPNI USISIVAČ BEZ KABLA PRO Pažljivo pročitajte uputstvo pre početka rukovanja uređajem • Ovaj usisivač je namenjen upotrebi u suvom okruženju; nemojte ga koristiti za usisavanje tečnosti kao što su voda, deterdžent ili drugi mokri predmeti. Ne dozvolite da voda ili druge tečnosti dođu do površine ili prodru u uređaj kako ne bi došlo do kratkog spoja.
  • Seite 32 UPUTSTVO ZA MONTIRANJE 1. Postavljanje baterija Umetnite bateriju na dno donjeg sklopa dok se ne čuje jasan zvuk „klik“. Pre upotrebe proverite da li su baterije dobro povezane. 2. Pričvršćivanje gornjeg sklopa sa donjim Poravnajte kuku gornjeg sklopa sa otvorom na vrhu donjeg sklopa. Zatim pritisnite zadnji deo gornjeg sklopa nadole na donji sklop dok se ne čuje jasan zvuk „klik“.
  • Seite 33 5. Pičvršćivanje četke za usisavanje na glavni sklop Glava četke za napajanje može biti direktno pričvršćena za glavni sklop, bez nameštene cevi za usisavanje. Pratite iste korake kao što je prethodno opisano, koji sada važe za pričvršćivanje četke za usisavanje na glavni sklop. 6.
  • Seite 34: Čišćenje I Održavanje

    RUKOVANJE Punjenje usisivača Za punjenje usisivača koristite isključivo dostavljeni adapter. • Uključite adapter u utičnicu, a zatim povezite sa usisivačem. Punjenje će početi automatski nakon što uključite utičnicu, što će se jasno videti putem LED svetala. Svetla će se naizmenič- no uključivati, a sva tri će sijati nakon što se uređaj u potpunosti napuni.
  • Seite 35 2. Puna posuda za prašinu i čišćenje filtera • Pritisnite dugme za otpuštanje poklopca posude za prašinu da biste otvorili poklopac po- sude i ispraznili prašinu. • Držite posudu za prašinu jednom rukom, a drugom rukom otvorite gornji deo posude za prašinu, uvrćući je u smeru kretanja kazaljke na satu, i uklonite gornji deo posude za prašinu.
  • Seite 36: Rešavanje Problema

    Napomena: Nakon dužih perioda upotrebe, dlake ili drugi slični objekti se mogu skupiti u četkama, što zahteva povremeno čišćenje kako bi se obezbedio efikasan rad. REŠAVANJE PROBLEMA Ukoliko imate problem pri upotrebi uređaja, najpre pokušajte da ga rešite primenom sledećih koraka PROBLEM UZROK...
  • Seite 37 SAOBRAZNOST Davalac garancije i ovlašćeni serviser Vitapur d.o.o., Bulevar Arsebija Čarnojevića 99v, 11070 Novi Beograd, Srbija,obavezuje se da će proizvod raditi besprekorno tokom garantnog perioda. Tokom garantnog roka, koji započinje isporukom proizvoda, uklonićemo sve nedostatke i kvarove na proizvodu koji bi se pojavili tokom upotrebe proizvoda, pod uslovom da se proizvod koristi u skladu sa njegovom namjenom i da proizvod nisu servisirale osobe koje nisu ovlašćene od strane izdavaoca garancije, te da su prilikom korišćenja uređaja...
  • Seite 38 Bežični ručni vakuumski usisivač visokih performansi I UPUTSTVO ZA UPOTREBU BEŽIČNI ŠTAPNI VAKUUMSKI USISIVAČ PRO Molimo vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo prije upotrebe ovog uređaja • Ovaj vakuumski usisivač dizajniran je samo za suhu upotrebu; nemojte koristiti za usisavanje tečnosti kao što su voda, deterdžent ili drugi mokri predmeti.
  • Seite 39 UPUTSTVO ZA MONTIRANJE 1. lnstaliranje baterijskog paketa Umetnite baterijski paket na dno donjeg sklopa dok se ne čuje zvučni “klik”. Prije upotrebe osigurajte da je paket dobro povezan. 2. Pričvrstite gornji sklop s donjim sklopom Poravnajte kuku gornjeg sklopa s otvorom na vrhu donjeg sklopa. Zatim pritisnite zadnji dio gornjeg sklopa prema dolje na donji sklop dok se ne začuje zvučni “klik”.
  • Seite 40 5. Pričvrstite power četku za usisavanje na glavni sklop Glava power četke za usisavanje može biti direktno pričvršćena na glavni sklop, bez priključne power cijevi za usisavanje.. Slijedite iste korake kao gore, samo sa power četkom za usisavanje za umetanje u glavni sklop. 6.
  • Seite 41: Čišćenje I Njega

    Punjenje vakuumskog usisivača • Za punjenje vakuumskog usisivača koristite samo isporučeni adapter za napajanje. • Priključite adapter u mrežnu utičnicu, a zatim ga priključite na vakuumski usisivač. Punjenje će se automatski dogoditi kad se uključi utičnica i to će biti vidljivo iz LED lampica. Svjetla će treptati u nizu tokom punjenja, a sve 3 će ostati trajno bez treptanja kad se potpuno napuni.
  • Seite 42 2. Potpuno čišćenje posude za prašinu i filtra • Pritisnite dugme za otpuštanje poklopca posude za prašinu da biste otvorili poklopac po- sude za prašinu i ispraznili prašinu. • Držite posudu za prašinu jednom rukom, a suprotnom za otvaranje gornjeg dijela posude za prašinu, uvijanjem u smjeru suprotnom od kazaljke na satu, i uklonite gornji dio posude za prašinu •...
  • Seite 43: Rješavanje Problema

    Napomena: Nakon dužih perioda upotrebe, čekinje se mogu zaglaviti dlakama ili sličnim nakupinama, što zahtijeva povremeno čišćenje kako bi se osigurao efikasan rad. RJEŠAVANJE PROBLEMA Ako imate problema, prvo isprobajte sljedeće korake. PROBLEM UZROK RJEŠENJE Vakuumski • Nema struje u bateriji •...
  • Seite 44 GARANCIJA Davalac garancije i ovlašteni serviser Vitapur d.o.o., Grbavička 4, 71000 Sarajevo, BiH, obavezuje se da će proizvod raditi besprijekorno tokom garantnog perioda. Tokom garantnog roka, koji započinje isporukom proizvoda, uklonićemo sve nedostatke i kvarove na proizvodu koji bi se pojavili tokom upotrebe proizvoda, pod uslovom da se proizvod koristi u skladu sa njegovom namjenom i da proizvod nisu servisirale osobe koje nisu ovlašćene od strane...
  • Seite 45 Bežični ručni vakuumski usisivač visokih kapaciteta I UPUTSTVO ZA UPOTREBU BEŽIČNI USPRAVNI USISIVAČ PRO Prije upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovaj priručnik • Ovaj usisivač je namijenjen samo za suvo korišćenje. Sa njime ne smijete usisavati tečnosti, kao što su voda, deterđent ili drugi mokri predmeti. Voda i druge tečnosti ne smiju doći na aparat ili u njega, da ne dođe do kratkog spoja.
  • Seite 46 UPUTSTVA ZA SASTAVLJANJE 1. Namještanje baterija Komplet baterija stavite na dno donjeg sklopa, tako da čujete »klik«. Prije upotrebe provjerite, da je komplet dobro učvršćen. 2. Pritvrđivanje gornjeg i donjeg sklopa Poravnajte vijak (zaptivač) gornjeg sklopa sa otvorom na vrhu donjeg sklopa. Potom pritisnite zadnju stranu gornjeg sklopa na donji sklop, tako da čujete »klik«.
  • Seite 47 5. Pričvršćivanje četke na glavni sklop Glavu četke možete pričvrstiti neposredno na glavni sklop, bez namještene pogonske cijevi. Pratite gornje korake, pri čemu u glavni sklop metnete samo četku. 6. Pričvršćivanje pomoćnih četki na usisivač Isti koraci važe i za dugu cijev za proreze i četku za obloge (oblaganje) 2-v-1. 7.
  • Seite 48 DJELOVANJE Punjenje usisivača • Za punjenje usisivača koristite samo priloženi adapter za napajanje. • Adapter uključite u utičnicu, potom ga priključite na usisivač. Punjenje se odvija samohodno (automatski), ako je utičnica uključena, što pokazuju LED-lampice. Lampice za vrijeme napa- janja uzastopno trepere; kada je aparat napunjen, sve tri stalno svijetle. •...
  • Seite 49 2. Pun skupljač prašine i čišćenje filtera • Sa pritiskom tastera za oslobađanje poklopca skupljača prašine otvorite poklopac skupljača i ispraznite prašinu. • Jednom rukom uhvatite skupljač prašine, a sa drugom otvorite gornji dio skupljača, tako da ga vrtite u suprotnom pravcu kazaljke na satu, i uklonite ga. •...
  • Seite 50 Napomena: Nakon dugotrajne upotrebe valjak sa čekinjama može se zaglaviti zbog kose, dlaka i sličnog, pa je za efikasno djelovanje potrebno povremeno čišćenje. RJEŠAVANJE PROBLEMA Ako se jave problemi, pokušajte ih otkloniti na sljedeći način: PROBLEM UZROK RJEŠENJE Usisivač se ne •...
  • Seite 51 GARANCIJA Davalac garancije i ovlašćeni serviser Vitapur d.o.o., Sv Petra Cetinjskog 130, 81000 Podgorica, Crna Gora, obavezuje se da će proizvod raditi besprekorno tokom garantnog perioda. Tokom garantnog roka, koji započinje isporukom proizvoda, uklonićemo sve nedostatke i kvarove na proizvodu koji bi se pojavili tokom upotrebe proizvoda, pod uslovom da se proizvod koristi u skladu sa njegovom namjenom i da proizvod nisu servisirale osobe koje nisu ovlašćene...
  • Seite 52 Bežični ručni vakuumski usisivač visokih kapaciteta I UPUTSTVO ZA UPOTREBU CURATOR DE ASPIRARE SUPERIOR FĂRĂ PRO Citiți cu atenție acest manual înainte de a utiliza aparatul • Acest aspirator este doar pentru uz uscat. Nu aspirați cu el lichide precum apă, detergent sau alte obiecte umede.
  • Seite 53 INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE 1. Instalarea bateriei Introduceți acumulatorul în partea de jos a ansamblului inferior, astfel încât să auziți un „clic”. Înainte de utilizare, asigurați-vă că kitul este bine fixat. 2. Atașați ansamblul superior și inferior Aliniați știftul ansamblului superior cu orificiul din partea superioară a ansamblului inferior. Apoi apăsați partea din spate a ansamblului superior la ansamblul inferior, astfel încât să...
  • Seite 54 5. Atașați peria la ansamblul principal Capul periei poate fi atașat direct la ansamblul principal, fără ca furtunul de acționare să fie instalat. Urmați pașii de mai sus, introducând doar peria în ansamblul principal. 6. Atașați periile auxiliare la aspirator Aceiași pași se aplică...
  • Seite 55 OPERAȚIUNE Încărcarea aspiratorului Utilizați numai adaptorul de alimentare furnizat pentru a încărca aspiratorul. • Conectați adaptorul la o priză electrică, apoi conectați-l la un aspirator. Încărcarea are loc automat când priza este pornită, așa cum este indicat de LED-uri. Luminile clipesc secvențial în timpul alimentării; când aparatul este încărcat, toate cele trei sunt aprinse continuu.
  • Seite 56 2. Colector de praf complet și curățator de filtru • Apăsați butonul de eliberare de pe capacul colectorului de praf pentru a deschide capacul colectorului de praf și pentru a goli praful. • Apucați colectorul de praf cu o mână și deschideți partea superioară a colectorului rotindu-l în sens invers acelor de ceasornic cu cealaltă...
  • Seite 57 Notă de subsol: După utilizare prelungită, rola cu peri se poate bloca datorită părului, părului și altele asemenea, deci este necesară curățarea periodică pentru o funcționare eficientă. DEPANARE Dacă apar probleme, încercați următoarele: PROBLEMA CAUZĂ SOLUȚII Aspiratorul nu • Bateria nu este încărcată. •...
  • Seite 58 GARANŢIE Compania Vitapur Home SRL cu sediul in Bucuresti, strada Johann Strauss 2A, declara pe propria raspundere ca produsele comercializate sunt in conformitate cu normele de calitate in vigoare in Uniunea Europeana. In conditiile legii 449/2003, vanzatorul este raspunzator fata de cumparator pentru orice lipsa a conformitatii existente la momentul livrarii produselor.
  • Seite 59 Pastrues vakum pa tel me performancë të lartë I MANUALI I PËRDORIMIT FSHESË VAKUMI Ju lutemi lexoni me kujdes këtë manual para se të përdorni këtë makinë • Kjo fshesë me korrent është dizajnuar vetëm për përdorim të thatë; ju lutem mos përdorni për të thithur lëngje të...
  • Seite 60 UDHËZIMET E MONTIMIT 1. Instalimi i paketës së baterisë Fusni paketën e baterisë në pjesën e poshtme të montimit të poshtëm derisa të dëgjohet një ‘klikim’ i dëgjueshëm. Sigurohuni që pakoja të jetë lidhur mirë para përdorimit. 2. Bashkangjitja e Asamblesë së Epërme me Asamblenë e Ulët Vendosni grepin e montimit të...
  • Seite 61 5. Attaching the Power Brush to main assembly The power brush head con be directly attached to the main assembly, without the power tube in place. Follow the same steps as above, with just the power brush inserting into the main assembly. 6.
  • Seite 62 OPERIMI Karikimi i fshesës me korrent • Përdorni vetëm adaptorin e furnizuar të energjisë për të karikuar fshesën me korrent. • Vendosni adaptorin në një prizë të rrymës dhe pastaj lidheni me fshesën me korrent. Karikimi do të ndodhë automatikisht kur ndizet priza e rrymës dhe do të shihet nga dritat LED. Dritat do të pulsojnë në rend gjatë...
  • Seite 63 2. Pastrimi i filxhanit të plotë të pluhurit dhe filtrit • Shtypni butonin e lëshimit të kapakut të gotës së pluhurit për të hapur kapakun e gotës së pluhurit dhe zbrazni pluhurin. • Mbajeni kupën e pluhurit me një hond dhe përdorni një hond të kundërt për të hapur pjesën e sipërme të...
  • Seite 64: Zgjidhja E Problemeve

    Shënim: Pas periudhave të gjata të përdorimit, shpohet mund të bllokohet nga flokët ose ndërtimi i ngjashëm, duke kërkuar pastrim të herëpashershëm për të siguruar funksionim efikas. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Nëse keni probleme, fillimisht provoni hapat e mëposhtëm. ÇËSHTJET SHKAQET ZGJIDHJET Pastruesi i vakumit •...
  • Seite 65 FLETË GARANCIE Ofruesi i garancisë dhe tekniku i autorizuar i shërbimit Vitapur d.o.o., Sv Petra Cetinjskog 130, 81000 Podgorica, Mali i Zi, merr përsipër që produkti do të funksionojë në mënyrë të përsosur gjatë periudhës së garancisë. Gjatë periudhës së garancisë, e cila fillon me dorëzimin e produktit, ne do të eliminojmë të...
  • Seite 66 Високоефективна безжична ръчна прахосмукачка РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Високоефективна безжична ръчна прахосмукачка Молим внимателно да прочетете това ръководство преди експлоатацията на тази машина • Тази прахосмукачка е предназначена само за сухо почистване; молим да не използвате течности за прахосмукачка като вода, препарат или други мокри предмети. Не допускайте да влезе вода или...
  • Seite 67: Инструкции За Сглобяване

    ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ 1. Инсталиране на батерията Поставете батерията в долната част, докато се чуе звук „щракване“. Уверете се, че батерията е безопасно свързана преди употреба. 2. Прикрепяне на горния модул към долния модул Приравняване на горния модул към отвора на върха на долния модул. След това натиснете опашката...
  • Seite 68 5. Прикрепяне на четката към основния модул Главата на четката може да бъде директно поставена към основния модул, без да е поставена тръбата, Следвайте същите стъпки по- горе, като се поставя само четката към основния модул. 6. Модул от четки за аксесоари с прахосмукачка Същите...
  • Seite 69: Почистване И Грижа

    ЕКСПЛОАТАЦИЯ Зареждане на прахосмукачка • Използвайте само предоставения захранващ адаптер за зареждане на прахосмукачката. • Включете адаптера в електрическия контакт и след това свържете към прахосмукачката. Зареждането ще започне автоматично, когато източникът на захранване бъде включен и това е видимо от ЛЕД светлините. Светлините ще мигат последователно, докато се зареждат, а и 3-те ще светят...
  • Seite 70 1. Пълен контейнер за прах и почистване на филтъра • Премахнете капака на контейнера за прах за да отворите контейнера за прах и да изпразните праха. • Задръжте контейнера за праха с една ръка и използвайте другата ръка за да отворите горната част...
  • Seite 71: Отстраняване На Неизправности

    Внимание: След дълги периоди на употреба, четината може да се задръсти с косми от коса или с подобни наслагвания, изисква се периодично почиства за да се гарантира ефикасна експлоатация. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Ако се сблъсквате с проблеми, молим първо да предприемете следните стъпки. Ако...
  • Seite 72 Потребителят може да се информира за правата и процедурата за рекламиране на гаранцията, като се свърже с отдела за поддръжка на клиенти на имейл info@vitapur.bg или на телефон 02 491 70 31 . Срокът за гарантирано обслужване и доставка на резервни части е 3 години от изтичане на...
  • Seite 73 Suure jõudlusega juhtmeta käeshoitav tolmuimeja I KASUTUSJUHEND Suure jõudlusega juhtmeta käeshoitav tolmuimeja Palun Lugege Hoolikalt See Kasutusjuhend Enne Selle Masina Kasutamist • See tolmuimeja on mõeldud ainult kuivkasutuseks; palun ärge kasutage seda vedelike, näiteks vee, pesuvahendi või muude märgade esemete imemiseks. Lühise korral ärge laske vett ja muid vedelikke masinasse või selle sisse.
  • Seite 74 KOKKUPANEMISE JUHEND 1. Aku paigaldus Sisestage aku alumise seadme põhja, kuni kostab kuuldav klõpsatus. Tehke kindlaks, et aku on turvaliselt ühendatud enne kasutamist. 2. Ülemise üksuse kinnitamine koos alumise üksusega Joondage ülemise seadme konks alumise seadme ülaosas olevasse avasse. Siis vajutage ülemise üksuse tagumine osa alla alumise üksuse peale kuni kuulete kuuldavat ‘klõpsu’.
  • Seite 75 5. Harja kinnitamine peamise üksusega Harja saab kinnitada otse peamise üksusega, ilma toru kasutamata. Järgige samu juhiseid nagu üleval on kirjeldatud, lihtsalt hari ühendatakse peamise üksusega toru asemel. 6. Lisaharjade kinnitamine tolmuimejaga Samad sammud kehtivad ka pikale lõhega otsikule ja 2-in-1 polsterdus pintslile. 7.
  • Seite 76: Puhastamine Ja Hooldus

    KASUTAMINE Tolmuimeja laadimine • Kasutage tolmuimeja laadimiseks ainult kaasasolevat toiteadapterit. • Ühendage adapter vooluvõrku ja ühendage seejärel tolmuimejaga. Laadimine algab automaatselt, kui pistikupesa on sisse lülitatud, ja see on selge LED-tuledest. Laadimise ajal vilguvad tuled järjestikku ja kõik 3 jäävad täislaadimisel põlema. •...
  • Seite 77 • Hoidke tolmukotti ühe käega ja kasutage vastaskäega tolmukoti ülemise osa avamiseks, keerates vas- tupäeva, ja eemaldage tolmukoti ülemine osa. • Võtke filter välja (nagu näidatud) ja puhastage või vahetage see välja. • Puhastage filtrit jooksva vee all ja kuivatage päikesevalguse käes. Enne uuesti paigaldamist veenduge, et see on täielikult kuiv.
  • Seite 78 VIGA VÕIMALIK PÕHJUS VÕIMALIK LAHENDUS Tolmuimeja ei lüli- • Akus puudub toide • Laadige aku täisvõimsuseni. LED-tuled tu sisse või annab • Pole piisavalt kaua laetud süttivad laadimise ajal järjest ja kõik 3 ainult nõrka voolu. jäävad täislaadimisel põlema. Tolmuimeja ei võta •...
  • Seite 79 Tarbija allkirjastab kaebuse vormi müügikohas ja annab selle müüjale. Peale pretensiooni laekumist võtab käendaja temaga ühendust 5 tööpäeva jooksul. Tarbija saab õiguste ja garantii sissenõudmise korra kohta tutvuda pöördudes klienditoe poole e-posti aadressi warranty@vitapur.com. Garantiihoolduse ja varuosade tarnimise aeg on 3 aastat alates garantiiaja lõppemisest. Toode: _______________ Kauba kohaletoimetamise kuupäev: __________________...
  • Seite 80 • Napájecí kabel netahejte. • Tento produkt ani baterii nelikvidujte jako netříděný odpad. Kontaktujte své místní zastupitelství nebo poskytovatele sběru a likvidace odpadu pro radu o tom, jak zlikvidovat tento vysavač a jeho baterii bezpečným a pro životní prostředí šetrným způsobem.
  • Seite 81 POKYNY K SESTAVENÍ 1. Instalace sady batérií Vložte sadu batérií na dno spodní jednotky. Měli byste uslyšet kliknutí. Před použitím se ujistěte, že sada je bezpečně připojena. 2. Připojení horní jednotky k spodní jednotce Zarovnejte hák horní jednotky s otvorem na vrchu spodní jednotky. Potom zatlačte zadní část horní jednotky na spodní...
  • Seite 82 5. Připojení elektrického kartáče k hlavní jednotce Elektrický kartáč lze připojit k hlavní jednotce přímo bez toho, aby byla vsazena tyč vysavače. Postupujte podle stejných kroků, jako jsou ty uvedené výše, no do hlavní jednotky zasuňte elektrický kartáč, ne tyč. 6.
  • Seite 83: Čištění A Péče

    KASUTAMINE PROVOZ Nabíjení vysavače • Na nabíjení vysavače používejte výlučně dodaný napájecí adaptér. • Zapojte adaptér do elektrické zásuvky, a následně připojte vysavač. Nabíjení se začne automaticky, když se zapne přístup elektrického proudu, a bude také indikováno LED světly. Světla budou během nabíjení postupně...
  • Seite 84 2. Čištění plné prachové nádobky a filtru • Stlačte tlačítko uvolnění krytu prachové nádobky na otevření krytu prachové nádobky a vysypte prach. • Držte prachovou nádobku jednou rukou a použijte druhou rukou na otevření horní části prachové nádob- ky otočením proti směru hodinových ručiček a odstraňte horní část prachové nádobky. •...
  • Seite 85 VYHLEDÁVÁNÍ A ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Pokud jste se setkali s problémy, vyzkoušejte nejprve následující kroky. Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte, prosím, help.kogan.com pro další pomoc. PŘÍČINA MOŽNÝ DŮVOD MOŽNÉ ŘEŠENÍ PROBLÉMU Vysavač se • Žádná energie v baterii • Dobijte baterii do plna. LED světla nezapíná, nebo...
  • Seite 86 3. spotřební díly. Záruka platí v zemi, kde byl produkt zakoupen a uplatňuje se v místě nákupu nebo u autorizovaného prodejce pro tento trh, který je uveden v prohlášení o produktu na obalu. Faktura za produkt je povinnou přílohou záruky při reklamaci.
  • Seite 87 Vysokovýkonný bezdrôtový ručný vysávač I NÁVOD NA POUŽITIE Vysokovýkonný bezdrôtový ručný vysávač Pred použitím tohto stroja si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na použitie • Tento vysávač je navrhnutý výlučne na použitie za sucha; nepoužívajte ho na vysávanie tekutín, ako je voda, čistiaci prostriedok alebo mokrých predmetov.
  • Seite 88: Pokyny Na Montáž

    POKYNY NA MONTÁŽ 1. Zavedenie sady batérií Vložte sadu batérií na dno spodnej jednotky. Mali by ste začuť kliknutie. Pred prvým použitím sa uistite, že súprava batérií je bezpečne pripojená. 2. Spojenie hornej a spodnej jednotky Zarovnajte hák hornej jednotky s otvorom na vrchu spodnej jednotky. Potom zatlačte zadnú časť hornej jednotky na spodnú...
  • Seite 89 5. Pripojenie elektrickej kefy k hlavnej jednotke Hlavicu elektrickej kefy je možné priamo pripojiť k hlavnej jednotke bez toho, aby bola tyč vysávača na mieste. Pri zapájaní elektrickej kefy do hlavnej jednotky postupujte podľa rovnakých krokov, aké sú uvedené vyššie. 6.
  • Seite 90: Čistenie A Údržba

    OBSLUHA Nabíjanie vysávača • Na nabíjanie vysávača používajte výlučne dodaný napájací adaptér. • Zapojte adaptér do elektrickej siete, a následne ho pripojte k vysávaču. Nabíjanie sa automaticky začne, keď elektrická zásuvka začne privádzať energiu, a bude indikované LED indikátormi. Indikátory budú pri nabíjaní...
  • Seite 91 2. Plný prachový pohár a čistenie filtra • Stlačte tlačidlo uvoľnenia veka prachového pohára na otvorenie veka prachového pohára a vyprázdnenie prachu. • Podržte prachový pohár jednou rukou a druhou otvorte vrchnú časť prachového pohára otočením proti smeru hodinových ručičiek a odstráňte hornú časť prachového pohára. •...
  • Seite 92 ZISŤOVANIE A ODSTRAŇOVANIE PORÚCH Ak zažívate problémy, vyskúšajte najprv nasledujúce kroky. Ak problémy pretrvávajú, kontaktujte, prosím, help.kogan.com pre ďalšiu pomoc. PRÍČINA MOŽNÝ DÔVOD MOŽNÉ RIEŠENIE PROBLÉMU Vysávač sa nezapí- • Vybitá batéria • Dobite batériu doplna. Indikátory LED na alebo poskytuje •...
  • Seite 93 Spotrebiteľ sa môže informovať o právach a postupe pri uplatnení záruky kontaktovaním služby zákazníckej podpory na e-mailovej adrese info@vitapur-spanok.sk alebo na telefónnom čísle + 421 2 330 068 47. Doba garantovaného servisu a poskytovania náhradných dielov je 3 roky od uplynutia záručnej doby.
  • Seite 94 Nagy teljesítményű vezeték nélküli álló porszívó I HASZNÁLATI UTASÍTÁS Nagy teljesítményű vezeték nélküli álló porszívó Kérjük figyelmesen olvassa el e használati utasítást a gép üzemeltetése előtt • Ez a porszívó kizárólag száraz porszívózásra való; ne használja folyadékok (pl. víz, mosószer) vagy más nedves tárgyak porszívózásához.
  • Seite 95: Összeszerelési Útmutató

    ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. Az akkumulátor behelyezése Hallható kattanással illessze rá az akkumulátort az alsó részegység aljára. Használat előtt győződjön meg róla, hogy az akkumulátor stabilan a helyén van-e. 2. A felső részegység összeszerelése az alsóval A felső részegység kampóit igazítsa az alsó részegység tetején található nyílásba. Ezután a felső részegység hátulját nyomja le az alsó...
  • Seite 96 5. A forgókefe felszerelése a fő egységre A forgókefe közvetlenül is felszerelhető a fő egységre, köztes szívócső nélkül. Kövesse a fenti lépéseket, csak most a forgókefét illessze be a fő egységbe. 6. Kiegészítő kefék felszerelése a porszívóra Ugyanez az eljárás a hosszú résszívó fej és a kétfunkciós kárpitkefe felszerelése esetén is. 7.
  • Seite 97 MŰKÖDTETÉS A porszívó feltöltése • Kizárólag a mellékelt adaptert használja a porszívó feltöltéséhez. • Dugja be az adaptert a konnektorba, majd csatlakoztassa a porszívóhoz. A töltés automatikusan megkezdődik, ha a konnektor áram alatt van; ezt a LED-lámpák is mutatják. A LED-ek töltés közben sorban felvillannak, a teljes töltöttség elérésekor pedig mindhárom folyamatosan ég.
  • Seite 98 2. Megtelt porgyűjtő rekesz és szűrő tisztítása • A porgyűjtő rekesz fedelének kioldógombját megnyomva felnyithatja a porgyűjtő rekesz fedelét és kiürí- theti a port. • A porgyűjtő rekeszt tartsa az egyik kezében, a másik kezével pedig – az óra járásával ellentétes irányban elforgatva –...
  • Seite 99: Hibaelhárítás

    HIBAELHÁRÍTÁS Ha problémát tapasztal, elsőként próbálkozzon meg az alábbiakkal. Ha a probléma továbbra is fennáll, segítséget a contact help.kogan.com címen kérhet. PROBLÉMA LEHETSÉGES OK LEHETSÉGES MEGOLDÁS A porszívó nem • Lemerült az akkumulátor • Töltse fel teljesen az akkumulátort. A kapcsol be, vagy •...
  • Seite 100 űrlapot, és átadja az eladónak. A reklamáció beérkezését követően a kezes 5 munkanapon belül felveszi vele a kapcsolatot. A fogyasztó a jogokról és a jótállási igény érvényesítésének módjáról az info@vitapur.hu e-mail címen vagy a +36 1 700 9748 es telefonszámon az ügyfélszolgálatnál tájékozódhat.
  • Seite 101 MANUALE DI ISTRUZIONI Aspirapolvere portatile senza filo ad elevate prestazioni Aspirapolvere portatile senza filo ad elevate prestazioni Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo elettrodomestico • Questo aspirapolvere è concepito unicamente per l’uso a secco; non utilizzarlo per aspirare liquidi come acqua, detersivo o altri oggetti bagnati.
  • Seite 102: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Installazione del gruppo batteria Inserire il gruppo batteria nella parte bassa dell’unità inferiore fino a sentire un “clic”. Assicurarsi che il gruppo batteria sia collegato saldamente prima dell’uso. 2. Fissaggio dell’unità superiore all’unità inferiore Allineare il gancio dell’unità superiore nell’apertura in cima all’unità inferiore. Successivamente, premere la parte posteriore dell’unità...
  • Seite 103 5. Fissare la spazzola elettrica all’unità principale La testina della spazzola elettrica può essere fissata direttamente all’unità principale anche senza il tubo di alimentazione in posizione. Seguire gli stessi passaggi illustrati in precedenza, inserendo però la sola spazzola elettrica nell’unità principale. 6.
  • Seite 104: Pulizia E Cura

    OPERAZIONI Caricare l’aspirapolvere • Utilizzare esclusivamente l’adattatore in dotazione per caricare l’aspirapolvere. • Inserire l’adattatore in una presa di corrente, quindi collegarlo all’aspirapolvere. La ricarica inizierà auto- maticamente all’accensione della presa elettrica e si evincerà dalle spie LED. Le spie lampeggeranno in sequenza durante la ricarica, e tutte e tre rimarranno fisse una volta completata la ricarica.
  • Seite 105 2. Pulizia completa del contenitore di raccolta della polvere e del filtro • Premere il tasto di sblocco del coperchio del contenitore di raccolta della polvere per aprirlo e svuotarlo. • Tenere fermo il contenitore di raccolta della polvere con una mano, usare l’altra per aprire la parte supe- riore del contenitore di raccolta della polvere, ruotando in senso antiorario, e rimuovere la parte superiore del contenitore.
  • Seite 106: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI In caso di problemi, provare prima i seguenti passaggi. Se i problemi persistono, contattare help.kogan.com per ulteriore assistenza. PROBLEMA POSSIBILE SPIEGAZIONE POSSIBILE SOLUZIONE L’aspirapolvere non • Batteria scarica • Caricare la batteria fino a piena ca- si accende o la •...
  • Seite 107 Il consumatore può informarsi sui diritti e sulla procedura per richiedere la garanzia contattando il servizio di assistenza clienti via e-mail all’indirizz warranty@vitapur.com. Il periodo di assistenza garantita e fornitura di pezzi di ricambio è di 3 anni dalla scadenza del periodo di garanzia.
  • Seite 108 Aukštos kokybės belaidis rankinis dulkių siurblys I INSTRUKCIJOS VADOVAS Didelio našumo belaidis rankinis dulkių siurblys Prieš naudodamiesi šiuo aparatu, atidžiai perskaitykite šį vadovą • Šis dulkių siurblys skirtas tik sausam naudojimui; prašome nenaudoti skysčiams, pavyzdžiui, vandeniui, plovikliams ar kitiems drėgniems daiktams, siurbti. Neleiskite, kad vanduo ir kiti skysčiai patektų ant prietaiso arba į...
  • Seite 109: Surinkimo Instrukcijos

    SURINKIMO INSTRUKCIJOS 1. Akumuliatoriaus bloko montavimas Įdėkite akumuliatorių į apatinio bloko apačią, kol pasigirs garsus „spragtelėjimas“. Prieš naudodami įsitikinkite, kad pakuotė patikimai prijungta. 2. Viršutinio bloko tvirtinimas prie apatinio bloko Viršutinio bloko kabliuką įstatykite į apatinio bloko viršuje esančią angą. Tada spauskite viršutinio bloko galinę...
  • Seite 110 5. Maitinimo šepečio tvirtinimas prie pagrindinio įrenginio Elektrinio šepečio galvutę galima tiesiogiai prijungti prie pagrindinio įrenginio, nenaudojant maitinimo vamzdžio. Atlikite tuos pačius veiksmus, kaip nurodyta pirmiau, tik su į pagrindinį bloką įdėtu maitinimo šepečiu. 6. Priedų šepečių vienetas su dulkių siurbliu Tie patys veiksmai taikomi ir ilgajam siaurinimo antgaliui bei apmušalų...
  • Seite 111: Valymas Ir Priežiūra

    NAUDOJIMAS Dulkių siurblio įkrovimas - Dulkių siurbliui įkrauti naudokite tik pridedamą maitinimo adapterį. - Įjunkite adapterį į elektros tinklo lizdą, tada prijunkite prie dulkių siurblio. Įjungus maitinimo lizdą įkrovi- mas prasidės automatiškai ir bus matomas iš šviesos diodų lempučių. Įkrovimo metu lemputės mirksės paeiliui, o visiškai įkrautam dulkių...
  • Seite 112 2. Visiškas dulkių indo ir filtro valymas • Paspauskite dulkių talpyklos dangtelio atleidimo mygtuką, kad atidarytumėte dulkių talpyklos dangtelį ir ištuštintumėte dulkes. • Viena ranka laikykite dulkių indelį, kita ranka atidarykite viršutinę dulkių indelio dalį, sukdami prieš laikrodžio rodyklę, ir išimkite viršutinę dulkių indelio dalį. •...
  • Seite 113: Trikčių Šalinimas

    TRIKČIŲ ŠALINIMAS Jei kyla problemų, pirmiausia atlikite toliau nurodytus veiksmus. Jei problemos išlieka, kreipkitės į help.kogan.com ir paprašykite tolesnės pagalbos. PROBLEMA POSSIBILE SPIEGAZIONE POSSIBILE SOLUZIONE Dulkių siurblys • Akumuliatoriuje nėra energijos • Įkraukite akumuliatorių iki pilnos talpos. neįsijungia arba • Nepakankamai ilgai įkrautas Įkrovimo metu šviesos diodai užsidegs veikia silpnai.
  • Seite 114 įteikia pardavėjui. Gavęs skundą laiduotojas susisieks su juo per 5 darbo dienas. Vartotojas apie teises ir garantijos pareiškimo tvarką gali sužinoti susisiekęs su klientų aptarnavimo tarnyba el. paštu warranty@vitapur.com . Garantinio aptarnavimo ir atsarginių dalių tiekimo laikas yra 3 metai nuo garantinio laikotarpio pabaigos.
  • Seite 115 Augstas veiktspējas bezvadu putekļsūcējs I INSTRUKCIJAS ROKASGRĀMATA Augstas veiktspējas bezvadu putekļsūcējs Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu pirms šīs iekārtas lietošanas • Šis putekļsūcējs ir paredzēts tikai sausai lietošanai; lūdzu, nelietojiet to šķidrumu, piemēram, ūdens, mazgāšanas līdzekļu vai mitru priekšmetu, sūknēšanai. Nepieļaujiet ūdens un citu šķidrumu nokļūšanu uz ierīces vai tās iekšpusē...
  • Seite 116 1. Baterijas bloka uzstādīšana Ievietojiet akumulatoru paneļa apakšējā daļā, līdz atskan “klikšķis”. Pirms lietošanas pārliecinieties, ka akumulators ir droši pievienots. 2. Viršutinio bloko tvirtinimas prie apatinio bloko Novietojiet augšējā korpusa āķi pretī apakšējā korpusa atvēruma augšdaļai. Pēc tam nospiediet augšējā korpusa aizmugurējo daļu uz leju, līdz atskan “klikšķis”.
  • Seite 117 5. Birstes pievienošana galvenajai ierīcei Birstes galvu var pievienot tieši galvenajam korpusam bez ielikšanas caurulē. Veiciet tos pašus soļus ko iepriekš, galvenajā korpusā ievietojot tikai birsti. 6. Putekļu sūcēja papildu birstes Šie paši soļi attiecas arī uz garo uzgali un apdares tīrīšanas birsti “2 in 1”. 7.
  • Seite 118: Tīrīšana Un Kopšana

    DARBĪBA Uzlāde • Putekļsūcēja uzlādei izmantojiet tikai komplektā iekļauto strāvas adapteri. • Pievienojiet adapteri elektrotīkla kontaktligzdai un pēc tam savienojiet ar putekļu sūcēju. Uzlāde sāksies automātiski, kad tiks ieslēgta strāvas kontaktligzda, un par to liecinās LED indikatori. Lādēšanas laikā lampiņas mirgo un, kad ierīce ir pilnībā uzlādēta, visas 3 lampiņas vairs nemirgo. •...
  • Seite 119 • Nospiediet putekļu tvertnes vāka atbrīvošanas pogu, lai atvērtu putekļu tvertnes vāku un iztukšotu putekļus. • Ar vienu roku turiet putekļu tvertni un ar otru roku atveriet putekļu tvertnes augšējo daļu, pagriežot to pretēji pulksteņrādītāja virzienam, un noņemot putekļu tvertnes augšējo daļu. •...
  • Seite 120: Problēmu Novēršana

    PROBLĒMU NOVĒRŠANA Ja rodas problēmas, vispirms veiciet sekojošās darbības. Ja problēmas saglabājas, sazinieties ar help.kogan.com, lai saņemtu papildu palīdzību. PROBLĒMAS IESPĒJAMAIS IEMESLS IESPĒJAMAIS RISINĀJUMS CĒLONIS Putekļsūcējs • Akumulators nav uzlādēts • Charge the battery to full capacity. The neieslēdzas vai •...
  • Seite 121 Pēc sūdzības saņemšanas galvotājs ar viņu sazināsies 5 darba dienu laikā. Par tiesībām un garantijas pieprasīšanas kārtību patērētājs var uzzināt, sazinoties ar klientu atbalsta dienestu pa e-pastu warranty@vitapur.com . Garantētās apkopes un rezerves daļu nodrošināšanas laiks ir 3 gadi no garantijas termiņa beigām.
  • Seite 122 Wydajny bezprzewodowy odkurzacz ręczny I INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezprzewodowy odkurzacz ręczny o wysokiej wydajności Należy przeczytać uważnie niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia • Ten odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku na sucho; nie należy go używać do odkurzania płynów, takich jak woda, detergenty lub inne mokre elementy.
  • Seite 123: Instrukcja Montażu

    INSTRUKCJA MONTAŻU 1. Instalowanie akumulatora Umieść akumulator w dolnej części jednostki dolnej, aż usłyszysz kliknięcie. Przed użyciem należy upewnić, że akumulator został bezpiecznie podłączony. 2. Mocowanie jednostki górnej do jednostki dolnej Dopasuj zaczep jednostki górnej do otworu w górnej części jednostki dolnej. Następnie wciśnij tylną część...
  • Seite 124 5. Mocowanie szczotki elektrycznej do jednostki głównej Główkę szczotki elektrycznej można podłączyć bezpośrednio do jednostki głównej, bez rury zasilającej. Wykonaj te same czynności, co powyżej, ale ze szczotką elektryczną włożoną do jednostki głównej. 6. Zestaw dodatkowych szczotek do tego odkurzacza Te same czynności dotyczą...
  • Seite 125: Czyszczenie I Pielęgnacja

    DZIAŁANIE Ładowanie odkurzacza • Do ładowania odkurzacza należy używać wyłącznie dostarczonego zasilacza. • Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego, a następnie podłącz go do odkurzacza. Ładowanie roz- pocznie się automatycznie po włączeniu gniazdka elektrycznego i będzie widoczne dzięki diodom LED. Podczas ładowania diody będą kolejno migać, a po pełnym naładowaniu wszystkie 3 będą świecić świ- atłem ciągłym.
  • Seite 126 2. Czyszczenie pojemnika na kurz i filtra • Naciśnij przycisk zwalniający pokrywę pojemnika na kurz, aby otworzyć pokrywę pojemnika na kurz i opróżnij go. • Przytrzymaj pojemnik na kurz jedną ręką, a drugą ręką otwórz górną część pojemnika na kurz, przekrę- cając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
  • Seite 127: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W przypadku problemów należy w pierwszej kolejności wykonać następujące czynności. Jeśli problemy nie ustąpią, należy skontaktować się z help.kogan.com, aby uzyskać dalszą pomoc. PROBLEM POWÓD MOŻLIWE ROZWIĄZAIE Odkurzacz nie • Brak zasilania w akumulatorze. • Naładuj akumulator do pełnej pojem- włącza się...
  • Seite 128 Konsument może dowiedzieć się o prawach i procedurze ubiegania się o gwarancję, kontaktując się z obsługą klienta pod adresem e-mail info@vitapur-home.pl lub pod numerem telefonu 22 103 64 13. Czas gwarantowanego serwisu i dostarczenia części zamiennych wynosi 3 lata od upływu okresu gwarancyjnego.
  • Seite 129 Рачна правосмукалка без кабел со висок перформанс I УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Рачна правосмукалка без кабел со висок перформанс Ве молиме внимателно прочитајте го овој прирачник пред да ракувате со овој уред • Оваа правосмукалка е дизајнирана само за сува употреба; ве молиме не ја користете правосмукалката...
  • Seite 130 ИНСТРУКЦИИ ЗА СОСТАВУВАЊЕ 1. Инсталирање на пакет батерии Вметнете ја батеријата на дното на долниот дел додека не се слушне звучен „клик“. Уверете се дека пакувањето е безбедно поврзано пред употреба. 2. Прицврстување на горна единица со долна единица Порамнете ја куката на горната единица во отворот на горниот дел од долната единица. Потоа притиснете...
  • Seite 131 5. Прицврстување на моќната четка со главниот уред Главата на моќната четка може директно да се прицврсти на главната единица, без моќната цевка на место. Следете ги истите чекори како погоре само со моќната четка вметната во главниот уред. 6. Единици за помошни четки со правосмукалка Истите...
  • Seite 132 РАБОТЕЊЕ Полнење на правосмукалката • Користете го само обезбедениот адаптер за напојување за да ја полните правосмукалката. • Приклучете го адаптерот во штекер за струја, а потоа поврзете го со правосмукалката. Полнењето автоматски ќе започне кога ќе се вклучи штекерот и ќе се гледа од LED светлата. Светлата ќе трепкаат...
  • Seite 133 2. Целосно чистење на садот за прав и филтерот • Притиснете го копчето за ослободување на капакот на садот за прав за да го отворите капакот на садот за прав и да го испразните правот. • Држете го садот за прав со едната рака и користете ја другата рака за да го отворите горниот дел од...
  • Seite 134 РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Ако имате проблеми, најпрвин обидете се со следните чекори. Ако проблемите продолжат, ве молиме контактирајте help.kogan.com за дополнителна помош. ПРОБЛЕМ МОЖНА ПРИЧИНА МОЖНО РЕШЕНИЕ Правосмукалката • Нема напојување во батеријата • Полнете ја батеријата до полн не се вклучува •...
  • Seite 135 продавачот. По приемот на приговорот, гарантот ќе го контактира во рок од 5 работни дена. Потрошувачот може да дознае за правата и постапката за барање гаранција контактирајќи ја службата за поддршка на корисниците преку е-пошта на warranty@vitapur.com . Времето на гарантирано сервисирање и обезбедување на резервни делови е 3 години од истекот...
  • Seite 136 Aspirateur balai sans fil haute performance I NOTICE D’UTILISATION Aspirateur balai sans fil haute performance Veuillez lire attentivement cette notice avant de mettre en marche l’appareil. • Cet aspirateur est conçu exclusivement pour un usage à sec ; merci de ne pas l’utiliser pour aspirer des liquides tels que l’eau, des détergents ou tout objet humide.
  • Seite 137: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 1. Installation de la batterie Insérez la batterie dans la partie inférieure de l’appareil jusqu’à entendre un clic sonore. Assurez-vous que la batterie est correctement connectée avant utilisation. 2. Assemblage de l’unité supérieure avec l’unité inférieure Alignez le crochet de l’unité supérieure avec l’ouverture située en haut de l’unité inférieure. Puis appuyez à l’arrière de l’unité...
  • Seite 138 5. Fixation de la brosse motorisée à l’unité principale La tête de la brosse motorisée peut être directement fixée à l’unité principale, sans le tube d’alimentation. Suivez les mêmes étapes que ci-dessus, en insérant simplement la brosse motorisée dans l’unité principale.
  • Seite 139: Nettoyage Et Entretien

    FONCTIONNEMENT Chargement de l’aspirateur • Utilisez uniquement l’adaptateur d’alimentation fourni pour charger l’aspirateur. • Branchez l’adaptateur sur une prise secteur, puis connectez-le à l’aspirateur. La charge commencera au- tomatiquement lors du branchement et sera indiquée par les voyants LED. Les lumières clignoteront en séquence pendant la charge, et les 3 resteront allumées de manière fixe lorsque la charge sera complète.
  • Seite 140 2. Nettoyage complet du réceptacle à poussière et du filtre • Appuyez sur le bouton de déblocage du couvercle du réceptacle à poussière pour ouvrir le couvercle et vider la poussière. • Tenez le réceptacle à poussière d’une main et utilisez l’autre main pour ouvrir la partie supérieure du réceptacle, en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, et retirez la partie supérieure du réceptacle.
  • Seite 141 DÉPANNAGE Si vous rencontrez des problèmes, essayez d’abord les étapes suivantes. Si les problèmes persistent, veuillez contacter help.kogan.com pour une assistance supplémentaire. PROBLÈME RAISON POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L'aspirateur ne • Batterie déchargée • Chargez la batterie entièrement. Les s'allume pas ou •...
  • Seite 142 Le consommateur peut s’informer sur les droits et la procédure pour faire valoir la garantie en contactant le service client par e- warranty@vitapur.com. Le délai de maintenance garanti et de fourniture de pièces de rechange est de 3 ans à compter de l’expiration de la période de garantie.
  • Seite 143 Krachtige snoerloze handstofzuiger I GEBRUIKSHANDLEIDING Krachtige snoerloze handstofzuiger Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt • Deze stofzuiger is alleen bedoeld voor droog gebruik; gebruik hem niet voor het opzuigen van vloeistoffen zoals water, wasmiddel of andere natte voorwerpen. Zorg dat er geen water of andere vloeistoffen op of in het apparaat terechtkomen om kortsluiting te voorkomen.
  • Seite 144: Montage-Instructies

    MONTAGE-INSTRUCTIES 1. Plaatsen van de batterij Plaats de batterij in de onderkant van de onderste eenheid totdat u een hoorbare ‘klik’ hoort. Controleer voor gebruik of de batterij goed vastzit. 2. Bevestiging van bovenste eenheid aan onderste eenheid Lijn de haak van de bovenste eenheid uit in de opening bovenaan de onderste eenheid. Druk vervolgens de achterkant van de bovenste eenheid omlaag op de onderste eenheid tot u een hoorbare ‘klik’...
  • Seite 145 5. Bevestiging van de powerborstel aan de hoofdeenheid e powerborstel kan rechtstreeks op de hoofdeenheid worden bevestigd, zonder dat de powerbuis is geplaatst. Volg dezelfde stappen als hierboven, met alleen de powerborstel die u in de hoofdeenheid vastklikt. 6. Accessoireborstels bij de stofzuiger Deze stappen gelden ook voor het lange spleetmondstuk en de 2-in-1 meubelborstel.
  • Seite 146: Reiniging & Onderhoud

    WERKING De stofzuiger opladen • Gebruik alleen de meegeleverde stroomadapter om de stofzuiger op te laden. • Steek de adapter in een stopcontact en sluit deze vervolgens aan op de stofzuiger. Het opladen be- gint automatisch wanneer het stopcontact wordt ingeschakeld en dit is te zien aan de LED-lampjes. De lampjes knipperen na elkaar tijdens het opladen en alle 3 de lampjes blijven branden wanneer de stofzuiger volledig is opgeladen.
  • Seite 147 2. Volledige reiniging van de stofbeker en het filter • Druk op de ontgrendelknop van het stofbekerdeksel om het dit te openen en het stof te verwijderen. • Houd de stofbeker met één hand vast en gebruik de andere hand om het bovenste deel van de stof- beker te openen, draai het tegen de klok in en verwijder het bovenste deel van de stofbeker.
  • Seite 148: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING Als u problemen ondervindt, probeer dan eerst de volgende stappen. Als de problemen aanhouden, neem dan contact op met help.kogan.com voor verdere hulp. PROBLEEM MOGELIJKE REDEN MOGELIJKE OPLOSSING De stofzuiger • Geen energie in de batterij • Laad de batterij op tot volledige gaat niet aan of •...
  • Seite 149 De consument kan meer te weten komen over de rechten en de procedure voor het claimen van de garantie door contact op te nemen met de klantenservice via e-mail op warranty@vitapur.com. De duur van gegarandeerd onderhoud en levering van reserveonderdelen bedraagt 3 jaar vanaf het verstrijken van de garantieperiode.
  • Seite 150 CORDLESS VACUUM CLEANER PRO 380 W 21226_Cordless Vacuum Cleaner 380W_manual_2023 update NOV.indd 150 21226_Cordless Vacuum Cleaner 380W_manual_2023 update NOV.indd 150 17. 11. 23 11:25 17. 11. 23 11:25...

Inhaltsverzeichnis