Seite 1
Bedienungsanleitung instrucciones инструкции instruktioner 使用说明 تعليامت 695E...
Seite 2
AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE • Il presente manuale è parte integrante del prodotto. • E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto. • Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto. •...
Seite 3
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ • Данное руководство является неотъемлемой частью изделия. • Необходимо хранить его в хорошем состоянии на протяжении всего срока службы изделия. • Мы рекомендуем внимательно прочитать это руководство и все содержащиеся в нем инструкции перед использованием и установкой изделия.
Seite 4
البيانات املرجعية СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ REFERENCIA_ _REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ 695E ⌀ 50 ⌀ 250 Si certifica che tutte le parti e i componenti d’origine nazionale, CEE e d’importazione contenuti in questo prodotto (L.166/2009) sono stati accuratamente controllati, assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti.
Seite 7
- IL RIVESTIMENTO ESTERNO DEVE ESSERE POSATO A FILO CON LA SCATOLA DA INCASSO PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- - THE EXTERNAL FACING HAS TO BE PLACED IN LINE УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ WITH THE BUILT-IN OUT إج...
Seite 8
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ إج ر اءات الرتكيب INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ 695E 695E 695E 695E 31095 31095 31095 ⬡ 5mm ⬡ 5mm ⬡ 5mm...
Seite 10
Si raccomanda inoltre di eseguire la pulizia dei rubinetti esclusivamente con acqua e sapone, evitando l’impiego di detersivi abrasivi (in polvere o liquidi), spugne abrasive o altri prodotti contenenti alcool, acidi od altre sostanze aggressive. La Newform s.p.a. non risponderà dei danni causati dall’inosservanza di tali regole.
In addition we recommend cleaning the taps exclusively with water and soap, avoiding using abrasive detergents (in powder or liquid), abrasive sponges or other products containing alcohol, acids or other aggressive substances. Newform s.p.a. will not respond to any damages caused by failure to observe the above rules.
Кроме этого рекомендуется очищать краны исключительно водой с мылом, избегая использования абразивных моющих средств (порошка или жидкости), абразивных губок или других продуктов, содержащих спирт, кислоты или другие агрессивные вещества. Компания Newform S.p.A. не несет ответственности за ущерб, причиненный несоблюдением этих правил.
Seite 13
يوىص أيض ً ا بتنظيف الصنابري باملاء والصابون فقط، وتجنب استخدام املنظفات الكاشطة (يف شكل مسحوق أو سائل)، أو ق ِ طع اإلسفنج الكاشطة أو . من أية مسؤولية عن األ رض ار الناجمة عنNEWFORM S.p.A املنتجات األخرى التي تحتوي عىل كحول أو أحامض أو مواد عدوانية أخرى. ت ُعفى...
Seite 14
FUNZIONAMENTO_OPERATION_ FONCTIONNEMENT_ FUNKTIONSTÄTIGKEIT استعامل ИСПОЛЬЗОВАТЬ_ FUNCIONAMIENTO_ ANVÄNDA SIG AV_ 用 _ 695E CLOSED “Y” VIEW OPEN PORTATE_ FLOW RATES_ DÉBITS_ WASSERSTRÖMUNGEN_ CAUDALES_ НАПОР_ FLÖDESHASTIG- الحموالت HETER _ 总量_ l/min 4,24 5,85 6,92 7,62...
Seite 15
FUNZIONAMENTO_OPERATION_ FONCTIONNEMENT_ FUNKTIONSTÄTIGKEIT استعامل ИСПОЛЬЗОВАТЬ_ FUNCIONAMIENTO_ ANVÄNDA SIG AV_ 用 _ 695E “Y” VIEW PORTATE_ FLOW RATES_ DÉBITS_ WASSERSTRÖMUNGEN_ CAUDALES_ НАПОР_ FLÖDESHASTIG- الحموالت HETER _ 总量_ l/min 3,62 5,09 6,16 6,96 7,48...
ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA ÚTIL УТИЛИЗАЦИЯ ОТСЛУЖИВШИХ КОМПОНЕНТОВ BORTSKAFFANDE AV UTTJÄNTA KOMPONENTER 理处件元的后束结命寿用使 التخلص من املكونات يف نهاية العمر التشغييل NEWFORM S.p.A. via Marconi, 25/A – Frazione Vintebbio – 13037 Serravalle Sesia – (VC) Italy Tel. +39/0163452011 (r.a.) www.newform.it newform@newform.it...