Herunterladen Diese Seite drucken
B
S
T
ORNIAK
MOKER
ABLE
BST60B
BORNIAK.COM
loading

Inhaltszusammenfassung für BORNIAK BST60B

  • Seite 1 ORNIAK MOKER ABLE BST60B BORNIAK.COM...
  • Seite 2 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTUREREFERENCE: READ CAREFULLY. VIGTIGT, GEMMES TIL SENERE BRUG: LÆSOMHYGGELIGT. WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHMEAUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN. VIKTIG. MÅ OPPBEVARES FOR SENEREBRUK: MÅ LESES NØYE. VIKTIGT – SPARAS FÖR FRAMTIDA BRUK:LÄS NOGA. TÄRKEÄÄ, SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTAVARTEN: LUE HUOLELLISESTI. WAŻNE, ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE. DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍPOUŽITÍ: ČTĚTE POZORNĚ.
  • Seite 3 WARNING TO AVOID SCRATCHES! In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug. ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER! For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt under- lag, f.eks.
  • Seite 4 IMPORTANT! It is important that any product which is assembled using any kind of screw is re-tightened 2 weeks after assembly, and once every 3 months - in order toassure stability through-out the lifespan of the product. Cleaning products in stainless steel Wipe the product clean with a damp cloth or sponge and washing-up detergent.
  • Seite 5 TÄRKEÄÄ! On tärkeää, että kaikki ruuvien avulla koottavat tuotteet kiristetään uudelleen 2 viikkoa kokoamisen jälkeen ja aina 3 kuukauden välein, jotta tuote pysyyvakaana koko käyttöikänsä ajan. Puhdistusaineet ruostumattomasta teräksestä Pyyhi tuote puhtaaksi kostealla liinalla tai sienellä ja astianpesuaineella. Pyyhi myös astianpesuaine tai puhdistusaine tahrojen välttämi- seksi.
  • Seite 6 DÔLEŽITÉ! Je dôležité, aby sa na akomkoľvek produkte, montovanom pomocou akýchkoľvek skrutiek, skrutky dotiahli po dvoch týždňoch od mon- táže, a jedenkrát vpriebehu každých 3 mesiacov – tak sa zaručí stabilita počas celej životnosti produktu. Čistenie výrobkov z nehrdzavejúcejo cele Výrobky z nehrdzavejúcej ocele čistite navlhčenou handričkou alebo špongiou so saponátom.
  • Seite 7 IMPORTANTE! En el caso de los productos ensamblados, es importante volver a apretar los tornillos 2 semanas después del montaje y después cada 3 meses, para asípreservar la estabilidad durante toda la vida útil del producto. Limpieza de productos de aceroinoxidable Limpia el producto con un paño húmedo o una esponja y un poco de jabón líquido, y elimina cualquier resto de jabón o producto de limpieza para evitar que queden manchas.
  • Seite 8 ВАЖНО! Важно е всеки продукт, който е сглобен с помощта на винтове, да бъде затегнат 2 седмици след сглобяването, и веднъж на всеки 3 месеца, за да сегарантира стабилност през цялото време на използване на продукта. Почистване на продукти от неръждаема стомана Почистете...
  • Seite 9 8 / 26...
  • Seite 10 9 / 26...
  • Seite 11 9/9 2x 10 / 26...
  • Seite 12 STEP 1 STEP 2 11 / 26...
  • Seite 13 STEP 3 STEP 4 12 / 26...
  • Seite 14 STEP 5 STEP 6 13 / 26...
  • Seite 15 STEP 7 STEP 8 14 / 26...
  • Seite 16 STEP 9 STEP 10 15 / 26...
  • Seite 17 STEP 11 STEP 12 16 / 26...
  • Seite 18 STEP 13 STEP 14 17 / 26...
  • Seite 19 STEP 15 Warning: Remove the protective foil before assembly STEP 16 18 / 26...
  • Seite 20 STEP 17 Warning: Remove the protective foil before assembly STEP 18 Warning: Remove the protective foil before assembly 19 / 26...
  • Seite 21 STEP 19 STEP 20 20 / 26...
  • Seite 22 STEP 21 Warning: Remove the protective film before assembly STEP 22 21 / 26...
  • Seite 23 STEP 23 Adjust if necessary (look next page) 22 / 26...
  • Seite 24 STEP 24 23 / 26...
  • Seite 25 STEP 25 STEP 26 Can be mounted on other walls 24 / 26...
  • Seite 26 STEP 27 Remove the protective foil and enjoy your table! 25 / 26...
  • Seite 27 NOTE 26 / 26...
  • Seite 28 Al. Niepodleglości 41 78-449 Borne Sulinowo, Polska info@borniak.com www.borniak.com (+48) 94 716 22 29 (+49) 322 210 964 95 (+44) 744 1429 450 (+48) 94 373 00 02 (+49) 322 217 886 21 (+48) 94 716 22 29 info@borniak.pl info@borniak.de...