Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58
TROPICANO GAS COMPACT
ES.
Instrucciones de uso
EN.
Instructions for use
FR.
Mode d'emploi
PT.
Instruções de utilização
IT.
Istruzioni per l'uso
CA.
Instruccions d'ús
DE.
Gebrauchsanweisung
NL.
Gebruiksaanwijzing
RO.
PL.
BG.
EL.
CS.
AR.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus TROPICANO GAS COMPACT

  • Seite 1 TROPICANO GAS COMPACT Instrucciones de uso Instructions for use Mode d’emploi Instruções de utilização Istruzioni per l’uso Instruccions d’ús Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2 ES: Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual EN: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. FR: Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
  • Seite 4 Tropicano Gas Compact No utilice otros gases que no sean los indicados para este Distinguido cliente: compra de un producto de la marca Taurus Asegúrese de utilizar la estufa con el hecho de superar las más estrictas Preste especial atención normas de calidad le comportarán total...
  • Seite 5 La rejilla de protección de este No exponga la botella a pleno electrodoméstico cumple con los requisitos de la norma. No un foco de calor. No coloque la brinda protección completa estufa en funcionamiento cerca enfermos. El protector es para de madera o materiales evitar el riesgo de lesiones combustibles que puedan...
  • Seite 6 Avise a un técnico autorizado. No situe la botella en posición calentador de gas se apagará horizontal. automáticamente. Si la estufa se apaga .2 El interruptor Tip Over apagará el calefactor si encienda inmediatamente. no está de pie sobre una calefactor recibe un golpe.
  • Seite 7 Medio Máximo Placa cerámica infraroja Rejilla de protección Alojamiento de la bombona Ruedas Asas Válvula reguladora de gas *Caso de que su modelo de aparato no empujarlo hacia el panel frontal para que disponga de los accesorios descritos adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica.
  • Seite 8 - Para determinar estos complementos con su distribuidor de gas. INSTALACIÓN DE LA ESTUFA: Extraer la puerta trasera. Instalar el panel trasero después de realizar la instalación de la bombona. asegurando la estanquiedad mediante las 2 bridas. INSTALACIÓN regulador en la botella. Asegúrese de que RECOMENDACIONES A LA INSTALACIÓN: Asegúrese de que ha retirado todo el material frontal de la estufa.
  • Seite 9 Abra el gas. los puntos donde estén situadas. Si esto Compruebe si es necesario cambiar el tubo inmediatamente. INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO: La limpieza del aparato debe realizarse con la La estufa puede ser regulada en tres 3 MÍNIMO. El encendido es mediante mecanismo piezoeléctrico.
  • Seite 10 CUADRO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLIQUE: SINTOMA CAUSA SOLUCION ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO Asegurar que la La estufa bombona tenga enciende Regulador de gas. de gas mal colocado.
  • Seite 11 Requisitos de información para las estufas locales de combustible gaseoso / liquido TROPICANO GAS COMPACT GH4200 Funcionalidad de calefacción indirecta: [No] Potenci Combustible Space heating emissions 7.6 [mg/ kWhinput] (GCV) Seleccione el tipo de gaseoso combustible Partida Valor Unidad Partida...
  • Seite 12 Con limitador de tiempo de [No] trabajo Con bulbo sensor negro [No] nente Necesidad Ppilot del piloto (si procede) Información Electrodomésticos Taurus S.L del contacto (*) NOx = nitrogen oxides sustancias peligrosas en aparatos eléctricos aplicable a los productos relacionados con la...
  • Seite 13 (Original instructions) Do not use gases other than those indicated for this product GAS HEATER Tropicano Gas Compact brand product. using the heater in the long time. from the heater. switching on the appliance and keep them for future reference.
  • Seite 14 Do not use in bedrooms while and no part should be removed or altered. someone is sleeping. Do not use the heater to Do not expose to atmospheric agents. the grille. Never place a container of with it. water on the heater. that the gas pipe is not bent its parts have been in contact with water or in situations...
  • Seite 15 with technical service. overheating never cover the heater. Never use the hoover on the PRECAUTION! The surface remains hot during and after use. SERVICE: technician. Check the condition of the spare parts or accessories are used to replace existing parts/accessories. be dangerous and renders the manufacturer’s guarantee null and void.
  • Seite 16 ASSEMBLY: Fasten the panels with the screws. the rear panel. Move the left and right panels outwards and lift the lower panel. Fix the side panels in the slots of the bottom Install wheels in position Install the rear panel after the installation of the INSTALLATION INSTALLATION RECOMMENDATIONS: Make sure that the entire product’s packaging...
  • Seite 17 SEARCHING FOR GAS LEAKS: The process for searching for gas leaks must bottom. - Have be carried out in an open and well-ventilated smoke during the process. Check to make sure the gas is closed. Connection of the appliance: amount of water as soap. The appliance can be connected to the gas the ends of the pipe.
  • Seite 18 TROUBLESHOOTING CHART NOTE: do not move or cover the heater before SYMPTOM CAUSE SOLUTION CLEANING AND MAINTENANCE The heater Ensure that the does not Service. light gas level. regulator. Ensure that Gas valve the valve opened. opened. The heater The heater is Ensure that the does not not level.
  • Seite 19 FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN THE CASE THAT IT IS REQUESTED IN YOUR COUNTRY: ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT The packaging materials for this appliance The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment wish to dispose of the product it must be deposited with an...
  • Seite 20 Information requirements for local gas / liquid fuel heaters TROPICANO GAS COMPACT GH4200 Indirect heating function: [No] Fuel Space heating emissions 7.6 [mg/ kWhinput] (GCV) Split Value Unit Split Value Unit Heat output Rated heat output Pnom Useful ef- rated heat...
  • Seite 21 [No] [No] [No] Continuous pilot power requirement Pilot power require- Ppilot ment (if applicable) Contact information Electrodomésticos Taurus S.L (*) NOx = nitrogen oxides related products.
  • Seite 22 Cher Client : Veiller à utiliser la cuisinière sur Nous vous remercions d’avoir acheté un une surface plane. produit de la marque Taurus Alpatec. Faire particulièrement attention outre sa parfaite conformité aux normes de lorsque vous utilisez la cuisinière tirer une longue et durable satisfaction.
  • Seite 23 la réglementation. Elle n’apporte pas une protection complète panneaux en bois ou matières pour les jeunes enfants ou les combustibles qui puissent se personnes malades. La protection détériorer avec la chaleur. sert à éviter le risque de lésions. Ne pas utiliser dans des Elle ne peut être retirée ni altérée.
  • Seite 24 position horizontale. mettre l’appareil en position Si la cuisinière s’éteint dommages évidents et attendre rallumer immédiatement. Faire entrer de l’air nouveau et frais rallumer l’appareil. dans la pièce. Si le problème ATTENTION : Pour éviter la technique. l’appareil. AVERTISSEMENT ! La surface reste chaude pendant et après utilisation.
  • Seite 25 Colliers de serrage *Si votre modèle ne dispose pas des peuvent être achetés séparément auprès des Services d’assistance technique. MONTAGE : le panneau arrière. Déplacer les panneaux gauche et droit vers Fixer les panneaux à l’aide des vis. l’extérieur et lever le panneau inférieur. Fixer les panneaux latéraux dans les rainures du panneau inférieur.
  • Seite 26 INSTALLATION régulateur sur la bouteille. Veiller à ce que RECOMMANDATIONS D’INSTALLATION : la partie avant de la cuisinière. Éviter de Veiller à retirer tout le matériel d’emballage du produit. de la réglementation en vigueur concernant n’ait pas de fuites de gaz en appliquant de l’emplacement et la mise en marche de l’eau savonneuse avec un pinceau sur l’union recommandons de consulter un technicien...
  • Seite 27 ANOMALIES ET RÉPARATION fois sur le bouton de mise en marche jusqu’à service d’assistance technique agréé. Il est dangereux de tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil soi- même. 5. Si vous souhaitez ensuite augmenter TABLEAU DE SOLUTION AUX PROBLÈMES régulateur et le tourner jusqu’à...
  • Seite 28 L’appareil Le régulateur Veiller à ne s’allume ce que le pas après un la bouteille. régulateur soit changement de bouteille. Tenir le bouton de gaz qui de régulation arrive aux enfoncé le temps plié. Veiller à ce que la bouteille soit correctement placée et que soit pas plié.
  • Seite 29 Données d’information pour les cuisinières locales à combustibles gazeux/liquide TROPICANO GAS COMPACT GH4200 Combustible 7.6 [mg/ kWhinput] (GCV) gazeux tible Point de départ Valeur Unité Point de Valeur Unité départ Heat output utile (NCV) Pnom nominale utile à puissance nominale...
  • Seite 30 Avec limitateur de temps de [Non] travail Avec bulbe capteur noir [Non] Ppilot échéant) Information de contact Electrodomésticos Taurus S.L (*) NOx = nitrogen oxides sur les restrictions à l’utilisation de certaines substances dangereuses sur des appareils écologique applicables aux produits liés à l’énergie.
  • Seite 31 (Traduzido das instruções originais) AQUECEDOR A GÁS exceto o indicado para este Tropicano Gas Compact Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um produto da marca Taurus Alpatec. Preste especial atenção quando aliados às mais rigorosas normas de utilizar o aquecedor na presença durante muito tempo.
  • Seite 32 para crianças pequenas ou painéis de madeira ou materiais pessoas doentes. O protetor comburentes que possam serve para evitar o risco de deteriorar-se com o calor. lesões e nenhuma parte deve ser Não a utilize em dormitórios removida ou alterada. Não utilize o aquecedor para onde há...
  • Seite 33 Se o aquecedor se desligar se existem danos evidentes e a ligar imediatamente a seguir. aguarde novamente cerca de ligar o aquecedor. assistência técnica. CUIDADO: Para evitar o Nunca utilize o aspirador sobre o sobreaquecimento nunca cubra o aquecedor. Qualquer limpeza do painel permanece quente durante e após a utilização.
  • Seite 34 *Caso o modelo do seu aparelho não disponha adquiri-los separadamente nos Serviços de Assistência Técnica. MONTAGEM: rodas e o painel traseiro. Puxe os painéis esquerdo e direito para fora e Fixe os painéis com os parafusos. levante o painel inferior. Fixe os painéis laterais nas ranhuras do alinhados.
  • Seite 35 INSTALAÇÃO painel frontal do aquecedor. Deve-se evitar RECOMENDAÇÕES DE INSTALAÇÃO: embalagem do produto. normas legais em vigor estabelecem para a fugas de gás através da aplicação com um pincel de água com detergente na união do pelo que recomendamos que contacte a parafusos fornecidos.
  • Seite 36 Serviço de Assistência Técnica autorizado. ou duas vezes o botão de ligado até que o indicador luminoso se acenda (na parte inferior que tal acarreta perigos. do queimador). Continue a premir a patilha de QUADRO DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS operação anterior. PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO...
  • Seite 37 PARA AS VERSÕES EU DO PRODUTO E/ OU CASO APLICÁVEL NO SEU PAÍS: ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUTO Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema reciclagem colocados à disposição para cada tipo de material. O produto está...
  • Seite 38 REQUISITOS TÉCNICOS PARA AQUECEDORES LOCAIS DE COMBUSTÍVEL GASOSO / LÍQUIDO Funcionalidade de aquecimento indireto: [Não] COMBUSTÍVEL SPACE HEATING EMISSIONS Selecione o tipo de gasoso Partida Valores Aparelho Partida Valores Aparelho Heat output Pnom nominal útil à potência nominal Pmin útil à potência (indicativa) Consumo auxiliar de energia elétrica...
  • Seite 39 Necessidade Ppilot energética do piloto permanente (se aplicável) Dados de contacto Electrodomésticos Taurus S.L. (*) NOx = nitrogen oxides à utilização de determinadas substâncias perigosas em aparelhos elétricos e eletrónicos de design ecológico aplicável aos produtos relacionados com a energia.
  • Seite 40 Tropicano Gas Compact Assicurarsi di utilizzare la stufa su La ringraziamo per aver scelto di comprare un Prestare particolare attenzione prodotto della marca Taurus Alpatec. quando si utilizza la stufa in persone diversamente abili o totale e durevole soddisfazione. animali.
  • Seite 41 protezione completa a bambini combustibili che possano piccoli o malati. Il protettore serve deteriorarsi con il calore mentre è ad evitare il rischio di lesioni e non in funzionamento. se ne deve rimuovere o alterare Non utilizzare in camere da alcuna parte.
  • Seite 42 immediatamente. Lasciare prima presenti danni evidenti e attendere che si rinnovi l’aria nella stanza. accenderla nuovamente. un servizio tecnico. ATTENZIONE: Per evitare il Non utilizzare mai l’aspirapolvere surriscaldamento non coprire l’apparecchio. su di esso o irrorarlo di alcun liquido. Tutti gli interventi di pulizia rimane calda durante e dopo l’uso.
  • Seite 43 *Se il modello del Suo apparecchio non fosse può acquistarli separatamente presso i punti di assistenza tecnica autorizzati. MONTAGGIO: e il pannello posteriore. Muovere i pannelli sinistro e destro verso l’esterno e alzare il pannello inferiore. Fissare i pannelli utilizzando le viti. Fissare i pannelli laterali nelle fessure del pannello inferiore.
  • Seite 44 INSTALLAZIONE controllato regolarmente e sostituito se RACCOMANDAZIONI PER necessario. L’INSTALLAZIONE: Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il l’assenza di perdite di gas applicando acqua materiale di imballaggio. saponata mediante una spazzola sul raccordo dalle normative vigenti per il posizionamento e le viti fornite.
  • Seite 45 all’accensione della spia (nella parte inferiore essere pericoloso. del bruciatore). Continuare a tenere premuta la TABELLA DI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SINTOMA CAUSA SOLUZIONE La stufa non Assicurarsi che premere leggermente il controllore e ruotarlo si accende gas vuota. il livello del gas nella posizione desiderata.
  • Seite 46 PER I PRODOTTI DELL’UNIONE EUROPEA E/O NEL CASO IN CUI SIA PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE DEL SUO PAESE DI ORIGINE: PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono compresi in un di materiale. Il prodotto non contiene concentrazioni di sostanze considerate dannose per l’ambiente.
  • Seite 47 Requisiti di informazione per le stufe locali a combustibile gassoso/liquido TROPICANO GAS COMPACT GH4200 Funzionalità di riscaldamento indiretto: [No] Combustibile Space heating emissions Selezionare il tipo di combu- gassoso [mg/ kWhinput] (GCV) stibile Partita Simbolo Valore Unità Partita Simbolo Valore Unità...
  • Seite 48 Necessità di energia permanente per la Necessità di ener- Ppilot pilota (se applica- bile) Informazioni di Electrodomésticos Taurus S.L contatto (*) NOx = ossidi di azoto Questo apparecchio rispetta la Direttiva determinate sostanze pericolose negli apparati EC sui requisiti di progettazione ecologica...
  • Seite 49 Tropicano Gas Compact No feu servir altres gasos que no siguin els indicats per a aquest Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca Taurus Alpatec. Assegureu-vos de fer servir plana. comportaran una satisfacció total durant molt de temps.
  • Seite 50 La reixeta de protecció d’aquest en funcionament a prop de electrodomèstic compleix els requisits de la norma. No ofereix o materials combustibles que es protecció completa per als nens puguin deteriorar amb la calor. petits o malalts. El protector és No la feu servir en dormitoris mentre dormiu ni en cap habitació...
  • Seite 51 tornar a engegar el calefactor. que entri aire nou i fresc a l’habitació. Si el problema sobreescalfament no cobriu l’aparell. tècnic. No feu servir mai l’aspirador sobre roman calenta durant l’ús i desprès. SERVEI: components de seguretat l’ha de Assegureu-vos que el servei de manteniment fer personal tècnic acreditat.
  • Seite 52 aquests també poden adquirir-se per separat als Serveis d’Assistència Tècnica. MUNTATGE: panell del darrere. Moveu els panells esquerre i dret cap a fora i aixequeu el panell inferior. Fixeu-hi els panells mitjançant els cargols. Fixeu els panells laterals a les ranures del panell inferior.
  • Seite 53 INSTAL·LACIÓ RECOMANACIONS PER A LA INSTAL·LACIÓ: no hi hagi fuites aplicant aigua sabonosa amb Assegureu-vos que heu retirat tot el material i el regulador. d’embalatge del producte. els cargols subministrats. la normativa legal vigent estableix per a l’emplaçament i la posada en marxa d’aquest NOTES: Les bombones s’han de substituir segons les instruccions subministrades.
  • Seite 54 QUADRE DE SOLUCIÓ DE PROBLEMES premeu lleugerament el controlador i gireu-lo controlador en una posició intermèdia. SENYAL CAUSA SOLUCIÓ L’estufa no Assegureu- s’encén gas buida. vos que la INSTRUCCIONS D’APAGADA: bombona Regulador Per apagar l’estufa: tingui un de gas mal nivell de gas col·locat.
  • Seite 55 L’estufa Regulador Assegureu- no s’encén vos que el després bombona. regulador d’un estigui ben No arriba canvi de prou gas als bombona cremadors. Manteniu el controlador El tub del pressionat gas està el temps retorçut. segons. Assegureu- vos que la bombona estigui ben col·locada i el...
  • Seite 56 Requisits d’informació per a les estufes locals de combustible gasós/líquid TROPICANO GAS COMPACT GH4200 Funcionalitat de calefacció indirecta: [No] Combustible Space heating emissions 7.6 [mg/ kWhinput] (GCV) Seleccioneu el tipus de gasós combustible Partida Valor Unitat Partida Valor Unitat Heat output...
  • Seite 57 Necessitat d’energia del pilot permanent Necessitat Ppilot d’energia del pilot (si escau) Informació del Electrodomésticos Taurus S.L contacte (*) NOx = nitrogen oxides Aquest aparell compleix amb el Reglament de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics i electrònics i amb la Directiva ecològic aplicables als productes relacionats...
  • Seite 58 (Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen) Kellern oder Schlafzimmern GASHEIZUNG verwendet werden. Tropicano Gas Compact Verwenden Sie keine anderen als die für dieses Produkt Taurus Gerät zu kaufen. Heizung auf einer ebenen Fläche steht. werden Sie über viele Jahre zufriedenstellen. wenn Sie die Heizung in bevor Sie das Gerät einschalten und bewahren...
  • Seite 59 Stecken Sie keine Gegenstände durch die Schutzgitter. unterbrochen werden. Das Schutzgitter dieses Geräts entspricht den im Sommer nicht direkter Anforderungen der Norm. Sie Sonneneinstrahlung oder bietet keinen vollständigen in unmittelbarer Nähe einer Schutz für kleine oder kranke Kinder. Die Schutzvorrichtung dient zur Vermeidung von Teil darf entfernt oder verändert werden.
  • Seite 60 Keine Schalter benutzen und Sicherheitsvorrichtungen keine Flammen löschen. abschalten: autorisierten Techniker. eine horizontale Position. Flammenausfalls schaltet sich das Gasheizgerät automatisch ab. 2 Der Umkippschalter schaltet das Sie sie nicht sofort wieder ein. einer ebenen Fläche steht oder wenn das Heizgerät umgestoßen wenden Sie sich an einen das Heizgerät in eine aufrechte Servicetechniker.
  • Seite 61 BEZEICHNUNG Leistungsregler Mittel Maximum Einschalttaste Infrarot-Keramikplatte Schutzgitter Flaschenhalter Räder Setzen Sie die obere Platte in die Schlitze ein Gasregelventil um sie zu befestigen. Flexibler Schlauch Flansche dem oben angeführten Zubehör ausgestattet Technischen Dienst erwerben. MONTAGE: Räder und die Rückplatte ab. Schieben Sie die linke und rechte Platte nach außen und heben Sie die untere Platte an.
  • Seite 62 Montieren Sie die Rollen in ihrer Position. angegebener Druckregler. Sie sich an Ihren Gaslieferanten. DIE INSTALLATION DER HEIZUNG: Entfernen Sie die hintere Tür. Gaseinlassrohr an der Heizung und an den Montieren Sie die Rückwand nach dem Einbau mit den 2 Flanschen luftdicht verschlossen ist. Setzen Sie die Flasche auf den Sockel und montieren Sie den Regler auf die Flasche.
  • Seite 63 REINIGUNG UND PFLEGE: um diese Lösung auf die Rohrenden aufzutragen. Drehen Sie das Gas auf. unseren technischen Kundendienst. autorisierten Techniker durchgeführt werden. in diesem Fall das Gas ab und ziehen Sie die einem autorisierten Techniker warten zu lassen. Händler. stabil sein muss. ANWEISUNGEN ZUR INBETRIEBNAHME: ggf.
  • Seite 64 FÜR DIE EU-AUSFÜHRUNGEN FEHLERSUCHTABELLE DES PRODUKTS UND/ODER FÜR LÄNDER, IN DENEN DIESE SYMPTOM URSACHE LÖSUNG VORSCHRIFTEN ANZUWENDEN Die Heizung Stellen Sie SIND: schaltet sich entleeren. nicht ein ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES Gasregler ausreichenden falsch PRODUKTS Gasstand positioniert. Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials aufweist.
  • Seite 65 Indirekte Heizfunktion: [Nein] Emissionen aus der Raumheizung gasförmig (GCV) Artikel Gerät Artikel Gerät Heizleistung Nennwärmeleistung Pnom Nutzbarer Nennwärmeleistung Minimale Heizleistung Pmin Nutzbarer (indikativ) bei minimaler Heizleistung (Richtwert) Hilfsstromverbrauch Innentemperatur Heizleistungsregelung (wählen Sie eine aus) elmax [Nein] Nennwärmeleistung Innentemperaturregelung elmin [Ja] Heizleistung keine Innentemperaturregelung Mit Innentemperaturregelung über...
  • Seite 66 Raumtemperaturregelung mit [Nein] Mit Fernsteuerungsoption [Nein] Mit angepasster Startsteuerung [Nein] [Nein] Mit schwarzer Sensorbirne [Nein] Leistungsbedarf Ppilot des Piloten (falls Kontaktinformationen Electrodomésticos Taurus S.L (*) NOx = StickoxideMit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregler umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte.
  • Seite 67 Zorg ervoor dat de kachel op een Tropicano Gas Compact vlak oppervlak staat. Geachte klant: men de kachel gebruikt in product van het merk Taurus. functionaliteit van dit product dat voldoet aan voor langdurige tevredenheid. tot de kachel. Neem deze gebruiksaanwijzing aandachtig...
  • Seite 68 te voorkomen en moet niet buitenlucht. verwijderd of veranderd worden. Zorg ervoor dat kleine kinderen niet in de buurt kunnen komen bij textiel of andere materialen te de kachel terwijl deze in gebruik drogen. Plaats dit soort materiaal is. Controleer dat ze er niet mee ook niet voor het rooster.
  • Seite 69 erkend personeel verricht worden. REPARATIES: Verzeker u ervan dat het onderhoud van Controleer regelmatig dat de het apparaat door een deskundige wordt uitgevoerd en dat de eventuele te vervangen onderdelen origineel zijn. verkeert en let op de uiterste Onjuist gebruik of een gebruik dat niet gebruiksdatum.
  • Seite 70 Steek de zijpanelen in de gleuven van het onderpaneel. Zorg ervoor dat ze goed uitgelijnd zijn. Installeer de wielen Installeer het achterpaneel na installatie van de Steek het bovenpaneel in de gleuven en druk het naar het voorpaneel toe zodat het goed vastzit.
  • Seite 71 ZOEKEN NAAR GASLEKKEN: boven- als onderaan. - De kamer moet een en het meubilair een volume van ten hoogste 2 m geventileerde ruimte. Doof alle eventuele in een ruimte waar vaak aerosols worden elektrische apparaten uit. Rook niet tijdens gebruikt. deze procedure.
  • Seite 72 STORINGEN EN OPLOSSINGEN SYMPTOOM OORZAAK OPLOSSING OPMERKING: wacht tot de kachel geheel is De kachel Controleer afgekoeld voordat u haar verplaatst of afdekt. gaat niet aan leeg. voldoende gas SCHOONMAAK EN ONDERHOUD: bevat. gasregelaar is niet goed Controleer dat geïnstalleerd. de gaskraan geheel open is.
  • Seite 73 VOOR EU-VERSIES VAN HET PRODUCT EN/OF INDIEN VAN TOEPASSING IN UW LAND: ECOLOGIE EN HERGEBRUIK VAN HET PRODUCT Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat hergebruik. U kunt dit materiaal wegwerpen in de openbare afvalcontainers die voor de die als schadelijk voor het milieu beschouwd kunnen worden.
  • Seite 74 INFORMATIEVE EISEN VOOR LOCALE KACHELS MET GASVORMIGE OF VLOEIBARE BRANDSTOF TROPICANO GAS COMPACT GH4200 Indirecte verwarming: [Nee] Space heating emissions Selecteer het soort brandstof gasvormig [mg/ kWhinput] (GCV) Invoer Pictogram Apparaat Invoer Pictogram Apparaat Heat output Nominaal Pnom verwarmingsvermogen bij nominaal...
  • Seite 75 Ppilot waakvlam (indien van toepassing) Contactgegevens Electrodomésticos Taurus S.L (*) NOx = stikstofoxiden EU met betrekking tot brander van gasvormige betrekking tot beperkingen voor de toepassing en elektronische apparaten en richtlijn inzake het ecologisch ontwerp van energie- gerelateerde producten.
  • Seite 76 RADIATOR CU GAZ Tropicano Gas Compact produs marca Taurus. a persoanelor cu handicap sau a animalelor. care este utilizat radiatorul este pentru copii mici sau bolnavi.
  • Seite 77 atmosferici. dintre piesele acestuia a intrat trecerea gazului. autorizat. nu este utilizat. tehnician specializat autorizat. gaz: buteliei. apropierea radiatorului. se decupleze alimentarea cu gaz a aparatului de la supapa buteliei de gaz. service-ul tehnic.
  • Seite 78 SERVICE: catalitic sau a componentelor de schimb originale. DESCRIERE incertitudine. Pârghie de pornire Mediu Maxim radiatorul cu gaz se va opri automat. Fiting butelie Mânere ASAMBLARE: posterior.
  • Seite 79 buteliei. INSTALARE prin regulamentele legale actuale pentru jos:...
  • Seite 80 - Nu Conectarea aparatului: procesului. Accesorii necesare: dvs. INSTALAREA RADIATORULUI: Aprinderea are loc prin intermediul unui mecanism piezoelectric. (nivel inferior - pornit). secunde. necesar. furnizate. NOTE: furnizate. Pentru a opri radiatorul:...
  • Seite 81 GRAFIC DEPANARE SIMPTOM nu se butelia de gaz aprinde are un nivel de Regulator incorect. Service-ul nostru tehnic. incorect. Radiatorul Radiatorul nu este drept. radiatorul este pornit Ventilare la 2 ani. camerei. un comutator butelie. gazul. necesar de oxigen pentru radiatorul aprins.
  • Seite 82 PRODUSULUI Materialele din care este format ambalajul material. pentru mediu.
  • Seite 83 Combustibil Selectare tip de [mg/kWh energie combustibil Simbol Valoare Unitate Simbol Valoare Unitate Pnom la puterea Pmin la puterea Consum auxiliar de electricitate La putere themax N/A [Nu] al temperaturii la interior La putere themin [Da] ambiante [Nu] ambiante cu termostat [Nu] temperaturii ambiante Cu control electronic al temperaturii...
  • Seite 84 [Nu] detectarea ferestrei deschise [Nu] [Nu] Cu limitator al timpului de utilizare [Nu] [Nu] Ppilot Electrodomésticos Taurus S.L contact (*) NOx = oxizi de azot energetic.
  • Seite 85 PIECYK GAZOWY Tropicano Gas Compact marki Taurus. podczas jego funkcjonowania. podczas jego funkcjonowania. najmniej 50 cm wolnego miejsca przodu. piecu. kratki ochronne. innej ograniczonej przestrzeni.
  • Seite 86 zmieniana. Podczas funkcjonowania zapachu gazu: regulatorze butli. technika.
  • Seite 87 ponownego uruchomienia grzejnika. grzejnika. SERWIS TECHNICZNY: OPIS Uwaga: Grzejnik posiada kilka Palnik…. Kratka ochronna...
  • Seite 89 INSTALACJA ZALECENIA DOT. INSTALACJI: UWAGI: wlot powietrza o przekroju co najmniej WYSZUKIWANIE WYCIEKÓW GAZU: aerozole. procesu.
  • Seite 90 lampka pilotowa/kontrolka (na dole palnika). niebezpieczne. OBJAW PRZYCZYNA Pusta butla gazowa. poziom gazu. regulator gazu. gazu. nierówno pomieszczenia posiada Niski poziom gazu w butli. odcina gaz. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA pomieszczenie jest odpowiednio poziom poziom gazu w butli. Regulator jest dobrze butli.
  • Seite 91 W UNII EUROPEJSKIEJ I W odpadami w celu...
  • Seite 92 Paliwo Emisje z ogrzewania 7.6 [mg/ kWhinput] (GCV) Seria Sztuka Seria Sztuka Moc grzewcza Znamionowa moc Pnom cieplna znamionowej Minimalna Pmin moc cieplna minimalnej elmax Jednostopniowa moc grzewcza bez [Nie] elmin [Tak] [Nie] [Nie] [Nie] [Nie]...
  • Seite 93 [Nie] [Nie] [Nie] [Nie] rozruchu [Nie] [Nie] pilot Informacje Electrodomésticos Taurus S.L kontaktowe (*) NOx = tlenki azotu...
  • Seite 94 Tropicano Gas Compact...
  • Seite 102 7.6 [mg/ kWhinput] (GCV) Pnom Pmin elmax elmin...
  • Seite 103 Ppilot Electrodomésticos Taurus S.L...
  • Seite 104 Tropicano Gas Compact...
  • Seite 111 Space heating emissions [mg/ kWhinput] (GCV) Heat output Pnom Pmin...
  • Seite 112 Ppilot Electrodomésticos Taurus S.L (*) NOx = nitrogen oxides...
  • Seite 113 Tropicano Gas Compact na rovném povrchu. prostorách.
  • Seite 114 nádobu s vodou. regulátoru láhve. plamene. Informujte autorizovaného technika. servis.
  • Seite 115 SERVIS: expirace. POPIS Ohebná roura znovu zapnout. panel.
  • Seite 116 panel. INSTALACE materiál produktu. Podmínky pro prostory:...
  • Seite 117 svého prodejce. NÁVOD K ZAPALOVÁNÍ: mezipoloze. POKYNY PRO VYPNUTÍ: POZNÁMKY:...
  • Seite 118 PROBLÉM Prázdná regulátor ve vodorovné poloze. na rovném Špatné ochranu proti NESPRÁVNÉ FUNGOVÁNÍ A OPRAVA zapáleného Zkontrolujte v láhvi. Regulátor je regulátor lahve lahvi. se nedostává regulátor sec. je zkroucená. zkroucená.
  • Seite 119 EKOLOGIE A RECYKLOVATELNOST PRODUKTU materiálu. u autorizovaného zástupce...
  • Seite 120 Palivo [mg/ kWhinput] (GCV) Hodnota Jednotka Hodnota Jednotka Pnom jmenovitém topném Pmin dispozici dispozici topném themax [Ne] dispozici themin [Ano] tepelném dispozici [Ne] dispozici [Ne] [Ne] [Ne] [Ne]...
  • Seite 121 [Ne] [Ne] [Ne] [Ne] [Ne] Ppilot (pokud existuje) Electrodomésticos Taurus S.L informace...
  • Seite 122 Electrodomésticos Taurus S.L xON (*)
  • Seite 123 0024HG TCAPMOC SAG ONACIPORT :( ) 7.6 [mg/ kWhinput] (GCV) Heat output Pnom Pmin elmax elmin Ppilot...
  • Seite 124 .(EEEW)
  • Seite 125 .«...
  • Seite 128 Tropicano Gas Compact . suruaT...
  • Seite 130 à l’un de nos services Podrà trobar el més proper accedint al següent d’assistance technique agréés. enllaç web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. També pot demanar informació relacionada po- com/ sant-se en contacte amb nosaltres al telèfon que Vous pouvez aussi nous contacter pour toute Podeu descarregar aquest manual d’instruccions...
  • Seite 131 Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss der geltenden Gesetzgebung geschüt- zt. Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu Servicezentren aufsuchen. trum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/ Sie sich mit uns in Verbindung setzen. aktualizacje na http://taurus-home.com/ Aktualisierungen unter http://taurus-home.com/...
  • Seite 132 ZÁRUKA A TECHNICKÁ PODPORA http://taurus-home.com/ Tento návod k obsluze a jeho aktualizace si com/ http://taurus-home.com COUNTRY ADDRESS PHONE Algeria Zone d'Activite, Nº 62, Constantine 213770777756 Argentina Av. del Libertador 1298,(B1638BEY), Vicente 541153685223 López (Pcia. Buenos Aires) Belgium Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout...
  • Seite 133 Ivory Coast 01 Rue Des Carrossiers-Zone 3, B.P 3747, 22521251820 / 225 21 353494 Abidjan 01 (RCI) Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 Marruecos Big distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara (+212) 522 89 40 21 Oulfa, Casablanca Mauritania 134 Avenue Gamal Abdener Ilot D, Nouakchott 2225254469 / 2225251258...
  • Seite 136 Cet appareil, ses accessoires, cordons et batterie se recyclent 16/07/2024...

Diese Anleitung auch für:

Gh4200