Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
04-624
0
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEO TOOLS 04-624

  • Seite 1 04-624...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ..................3 EN TRANSLATION (USER) MANUAL ..................... 5 DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) ..................8 RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ........11 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV .................. 13 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ..................16 UA ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА) ................19 CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY..................
  • Seite 4: Pl Instrukcja Oryginalna (Obsługi)

    • Wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego: INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ➢ za każdym razem gdy odchodzisz od urządzenia; ➢ przed sprawdzeniem, czyszczeniem lub naprawą ODKURZACZ OGRODOWY urządzenia; 04-624 ➢ po uderzeniu obcym przedmiotem - sprawdź czy urządzenie nie jest uszkodzone; UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM UŻYTKOWANIA ➢...
  • Seite 5 • Worek na śmieci Opróżnić worek na śmieci przed rozpoczęciem nadmuchu. W 1 szt. • Pas naramienny przeciwnym razie może dojść do wydmuchania wcześniej 1 szt. • Instrukcja 1 szt. zassanych liści. PRZYGOTOWANIE DO PRACY ZASYSANIE • Zamontować worek na śmieci. MONTAŻ...
  • Seite 6: Ochrona Środowiska

    Numer seryjny: 00001 ÷ 99999 Rok produkcji 2024 Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: 04-624 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ Dyrektywa RoHS 2011/65/UE zmieniona Dyrektywą 2015/863/UE...
  • Seite 7 • Keep the extended power cable away from the suction pipe. The garden hoover is a hand-held type with Class II insulation. • Do not allow children or anyone not familiar with the instructions It is driven by a single-phase AC commutator motor. The to operate the tool.
  • Seite 8 Year of production 2024 • Keep the suction pipe at a low height above the leaves/rubbish. 04-624 indicates both the type and the designation of the • Switch on the hoover and, using left and right oscillating machine movements, suck the waste into the suction pipe, where it will NOISE AND VIBRATION DATA be shredded and fed into the waste bag.
  • Seite 9: De Übersetzung (Benutzerhandbuch)

    Product: Garden hoover • HINWEIS. Für Unfälle oder Gefahren, die anderen Personen Model: 04-624 oder der Umwelt entstehen, ist der Betreiber oder Benutzer Trade name: NEO TOOLS Serial number: 00001 ÷ 99999 verantwortlich. The product described above complies with the following documents:...
  • Seite 10: Ausrüstung Und Zubehör

    Beginnen Sie mit den Arbeiten erst, wenn die Installation des Müllsacks abgeschlossen ist. STROMKABELSCHUTZ Stecken Sie das Verlängerungskabel in den Netzkabelhalter, bevor Sie fortfahren. • Schieben Sie den Netzkabelhalter (15) aus dem Gehäuse. • Führen Sie das Verlängerungskabel durch und klemmen Sie es in den Netzkabelhalter (15).
  • Seite 11: Reinigung

    , der Schwader wird automatisch Jahr der Herstellung 2024 angehoben. Arretieren Sie den Knopf, indem Sie ihn um 90 04-624 gibt sowohl den Typ als auch die Bezeichnung drehen. Wenn Sie den Schwader nicht benutzen wollen, drehen der Maschine an Sie den Knopf 90 , ziehen Sie den Knopf in eine andere Position LÄRM- UND VIBRATIONSDATEN...
  • Seite 12: Ru Руководство По Переводу (Руководство Пользователя)

    РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) корпусами или без закрытых крышек. • Убедитесь, что в вентиляционных отверстиях нет мусора. САДОВЫЙ ХОВЕР • Прежде чем запустить инструмент, убедитесь, что обе руки 04-624 надежно держат рукоятку. • Выньте вилку из сетевой розетки: ВНИМАНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ...
  • Seite 13 12.Для наружного использования • С помощью пряжки плечевого ремня (8) отрегулируйте 13.Не прикасайтесь к частям машины, которые находятся в длину плечевого ремня так, чтобы передняя всасывающая движении трубка находилась чуть выше земли. • Кроме того, перемещение всасывающей трубы по земле 14.Не...
  • Seite 14: Эксплуатация И Обслуживание

    Saját és a közelben tartózkodók Год производства 2024 biztonsága érdekében kérjük, hogy a munka megkezdése előtt 04-624 указывает тип и обозначение машины olvassa el ezt a kézikönyvet. Kérjük, hogy a használati utasítást ДАННЫЕ О ШУМЕ И ВИБРАЦИИ későbbi használatra őrizze meg.
  • Seite 15 • A tápegységhez való csatlakoztatás előtt mindig győződjön meg 1.Olvassa el az összes utasítást arról, hogy a tápfeszültség megfelel a szerszám címtábláján 2.Viseljen védőszemüveget és fülvédőt. feltüntetett névleges feszültségnek. 3.Viseljen védőruházatot • A szerszámot csak olyan elektromos berendezéshez szabad 4.Viseljen védőkesztyűt csatlakoztatni, amely rendelkezik hibaáram-védelemmel, amely 5.Figyelem szerszám...
  • Seite 16 A gyártás éve 2024 felaprózódik és a hulladékgyűjtő zsákba kerül. A 04-624 jelzi a gép típusát és megnevezését is. MAGASSÁG ÉS A GEREBLYE BEÁLLÍTÁSA ZAJ- ÉS REZGÉSI ADATOK • Nyomja meg a magasságállító gombot (13), és mozgassa az Hangnyomásszint...
  • Seite 17: Ro Manual De Traducere (Utilizator)

    Termék: A termék neve: Kerti porszívó sau pentru mediu. Modell: 04-624 Pregătire Kereskedelmi név: NEO TOOLS • Purtați întotdeauna încălțăminte rezistentă și pantaloni lungi Sorozatszám: 00001 ÷ 99999 atunci când lucrați. A fent leírt termék megfelel a következő dokumentumoknak: •...
  • Seite 18 EXPLICAREA PICTOGRAMELOR UTILIZATE PROTECȚIA CABLULUI DE ALIMENTARE Prindeți cablul prelungitor în suportul cablului de alimentare înainte de a continua. • Scoateți suportul cablului de alimentare (15) din carcasă. • Treceți cablul prelungitor și prindeți-l în suportul pentru cablul de alimentare (15). •...
  • Seite 19 EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3- Anul de producție 2024 2:2019/A1:2021, EN 61000-3-3:2013/A2:2021 04-624 indică atât tipul, cât și denumirea mașinii EN IEC 63000:2018 Prezenta declarație se referă numai la echipamentul introdus pe piață DATE PRIVIND ZGOMOTUL ȘI VIBRAȚIILE și nu include componentele...
  • Seite 20: Ua Посібник З Перекладу (Користувача)

    ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА) надійно тримають рукоятку. • Витягніть вилку з розетки: САДОВИЙ ПИЛОСОС ➢ щоразу, коли ви відходите від пристрою; 04-624 ➢ перед перевіркою, чищенням або ремонтом ПРИМІТКА: УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЕЙ ПОСІБНИК ПЕРЕД приладу; ВИКОРИСТАННЯМ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТУ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ➢...
  • Seite 21 8.плечовий ремінь • Перемикач режимів роботи (11) дозволяє вибрати 9 Ручка регулювання швидкості відповідний режим роботи: нагнітання або всмоктування. • Зміна режиму роботи може здійснюватися як під час роботи, 10. Перемикач так і при вимкненому пристрої. 11. важіль вибору режиму роботи 12.мішок...
  • Seite 22: Cz Překlad (Uživatelské) Příručky

    žádáme, abyste si před zahájením práce přečetli tento návod. Рік випуску 2024 Žádáme vás, abyste si návod uschovali pro pozdější použití. 04-624 вказує як на тип, так і на позначення машини Pokyny ДАНІ ЩОДО ШУМУ ТА ВІБРАЦІЇ • Před použitím zkontrolujte, zda není odvinutý napájecí kabel Рівень...
  • Seite 23 • Vyvarujte se nasávání mokrých listů a vody. 16.Zámek na pytel na odpadky • Vždy dbejte na to, abyste na svahu stáli pevně nohama. * Mezi výkresem a výrobkem mohou být rozdíly. • No tak, nikdy neutíkej. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ •...
  • Seite 24 • Sací trubku udržujte v malé výšce nad listím/odpadky. Rok výroby 2024 • Zapněte vysavač a kmitavými pohyby doleva a doprava nasajte 04-624 uvádí typ i označení stroje. odpad do sací trubky, kde bude rozdrcen a vložen do odpadního ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH sáčku.
  • Seite 25: Sk Preklad (Používateľskej) Príručky

    • Opravy náradia môžu vykonávať len oprávnené osoby. GARDEN HOOVER • Mali by sa používať len originálne náhradné diely odporúčané výrobcom. 04-624 VYSVETLENIE POUŽITÝCH PIKTOGRAMOV POZNÁMKA: PRED POUŽITÍM ELEKTRICKÉHO NÁRADIA SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE SI HO PRE BUDÚCE POUŽITIE.
  • Seite 26 TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE NADMUCH ÚDAJE O HODNOTENÍ • Presuňte páčku prevádzkového režimu (11) do správnej polohy Akumulátorový záhradný vysávač 04-624 podľa grafiky na kryte. Parameter Hodnota • Prednú saciu trubicu držte približne 18 cm nad zemou a zapnite Napájacie napätie...
  • Seite 27: Ochrana Životného Prostredia

    Rok výroby 2024 Meno a adresa osoby so sídlom v EÚ, ktorá je oprávnená vypracovať 04-624 uvádza typ aj označenie stroja technickú dokumentáciu: ÚDAJE O HLUKU A VIBRÁCIÁCH Podpísané v mene: Hladina akustického tlaku GTX Poland Sp.
  • Seite 28 • Izogibajte se sesanju mokrih listov in vode. 14.Bag gumb za sprostitev • Vedno poskrbite, da bodo vaša stopala na naklonu trdno stala. 15.Power kabel imetnik. • Daj no, nikoli ne bežite. 16.Lock na vrečko za smeti • Pri spreminjanju smeri sesanja ali pihanju listja bodite še * Med risbo in izdelkom so lahko razlike.
  • Seite 29: Vzdrževanje In Skladiščenje

    Leto izdelave 2024 • Z ročico načina delovanja (11) izberite možnost aspiracije. 04-624 navaja tip in oznako stroja • Sesalno cev imejte na nizki višini nad listjem/smeti. • Vključite sesalnik in z nihajnimi gibi v levo in desno posesajte PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH odpadke v sesalno cev, kjer se razdrobijo in spravijo v vrečko za...
  • Seite 30: Lt Vertimo (Naudotojo) Vadovas

    VERTIMO (NAUDOTOJO) VADOVAS NAUDOJAMŲ PIKTOGRAMŲ PAAIŠKINIMAS GARDEN HOOVER 04-624 PASTABA: PRIEŠ NAUDODAMI ELEKTRINĮ ĮRANKĮ ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠĮ VADOVĄ IR IŠSAUGOKITE JĮ ATEITYJE. KONKREČIOS SAUGOS NUOSTATOS SPECIFINIAI REIKALAVIMAI LAPŲ PŪSTUVAMS MAITINAMAS IŠ ELEKTROS TINKLO ĮSPĖJIMAS: Naudojant įrangą būtina laikytis saugos taisyklių.
  • Seite 31 NADMUCH TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS • Nustatykite darbo režimo svirtį (11) į reikiamą padėtį pagal ant ĮVERTINIMO DUOMENYS korpuso esantį grafiką. Akumuliatorinis sodo siurblys 04-624 • Laikydami priekinį siurbimo vamzdį maždaug 18 cm virš žemės, Vertė Parametras įjunkite dulkių siurblį. Maitinimo įtampa •...
  • Seite 32: Aplinkos Apsauga

    Masė 3,3 kg Pasirašyta: Gamybos metai 2024 GTX Poland Sp. z o.o. Sp.k. 04-624 nurodo mašinos tipą ir pavadinimą Pograniczna gatvė 2/4 TRIUKŠMO IR VIBRACIJOS DUOMENYS 02-285 Varšuva Garso slėgio lygis = 90,2 dB(A) K= 3 dB(A)
  • Seite 33 • Nāciet, nekad nebrauciet. 15.Power kabeļa turētājs. • Esiet īpaši uzmanīgi, mainot iesūkšanas virzienu vai pūšot 16.Bloķēt atkritumu maisu lapas. * Starp rasējumu un izstrādājumu var būt atšķirības. • Pārvietojot darbarīku, izslēdziet to. • Neizmantojiet instrumentu ar bojātiem vākiem, korpusiem vai APRĪKOJUMS UN PIEDERUMI •...
  • Seite 34: Apkope Un Uzglabāšana

    Ražošanas gads 2024 sasmalcināti un iebērti atkritumu maisā. 04-624 norāda gan mašīnas tipu, gan apzīmējumu. AUGSTUMA UN GRĀBEKĻA REGULĒŠANA TROKŠŅA UN VIBRĀCIJAS DATI • Nospiediet augstuma regulēšanas pogu (13) un pārvietojiet Skaņas spiediena līmenis priekšējo cauruli līdz vēlamajam garumam, to var regulēt līdz...
  • Seite 35: Ee Tõlkimise (Kasutaja) Käsiraamat

    TÕLKIMISE (KASUTAJA) KÄSIRAAMAT originaalvaruosasid. GARDEN HOOVER KASUTATUD PIKTOGRAMMIDE SELGITUS 04-624 MÄRKUS: LUGEGE KÄESOLEVAT KASUTUSJUHENDIT ENNE ELEKTRILISE TÖÖRIISTA KASUTAMIST HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE SEE EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES. KONKREETSED OHUTUSNÕUDED LEHTPIHUSTITE ERINÕUDED MAINSÜSTEEMI HOIATUS: Seadme kasutamisel tuleb järgida ohutusnõudeid.
  • Seite 36 • Töörežiimi saab muuta nii töö ajal kui ka siis, kui seade on välja TEHNILISED NÄITAJAD lülitatud. RATING ANDMED NADMUCH Juhtmeta aia tolmuimeja 04-624 • Viige töörežiimi hoob (11) õigesse asendisse vastavalt korpusel Väärtus Parameeter olevale graafilisele joonisele. Toitepinge 220-240V AC •...
  • Seite 37: Bg Превод (Ръководство За Потребителя)

    Allkirjastatud järgmiste isikute nimel: Mass 3,3 kg GTX Poland Sp. z o.o. Sp.k. Tootmisaasta 2024 2/4 Pograniczna tänav 04-624 näitab nii masina tüüpi kui ka nimetust. 02-285 Varssavi MÜRA JA VIBRATSIOONI ANDMED Helirõhu tase = 90,2 dB(A) Paweł Kowalski K= 3 dB(A) Helivõimsuse tase...
  • Seite 38 • Не предприемайте работа без поставени тръби, защити и ОПИСАНИЕ НА ГРАФИЧНИТЕ СТРАНИЦИ предпазители. Номерацията по-долу се отнася до компонентите на • Дръжте инструмента с две ръце, за да не забиете края на устройството, показани на графичните страници на това тръбата...
  • Seite 39 . Ако Година на производство 2024 не искате да използвате грапавината, завъртете копчето 04-624 посочва както типа, така и обозначението на , след това плъзнете копчето до друга позиция, след машината което завъртете копчето 90 , за да го заключите.
  • Seite 40: Опазване На Околната Среда

    • Tijekom rada uvijek nosite čvrstu obuću i duge hlače. Модел: 04-624 • Ne nosite široku odjeću koju usisna cijev može usisati. Držite Търговско наименование: NEO TOOLS dugu kosu podalje od otvora za zrak. Сериен номер: 00001 ÷ 99999 • Uvijek nosite osobnu zaštitnu opremu kao što su zaštitne Продуктът, описан...
  • Seite 41 • Provucite produžni kabel i stegnite ga u držač kabela za napajanje (15). • Spojite kabel za napajanje usisivača na produžni kabel. PODEŠAVANJE DULJINE USISNE CIJEVI Duljina usisne cijevi može se podesiti prema potrebama i visini korisnika. • Pritisnite gumb zaključavanje usisne cijevi...
  • Seite 42: Zaštita Okoliša

    Misa 3,3 kg tehničke dokumentacije: Godina proizvodnje 2024 Potpisano u ime: 04-624 označava i vrstu i oznaku stroja GTX Poland Sp. z o.o. Sp.k. Ulica Pograniczna 2/4 PODACI O BUCI I VIBRACIJAMA 02-285 Varšava Razina zvučnog tlaka LpA = 90,2 dB(A) K= 3 dB(A) Razina zvučne snage...
  • Seite 43 НАПОМЕНА : ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈТЕ ОВО УПУТСТВО ПРЕ ОБЈАШЊЕЊЕ УПОТРЕБЉЕНИХ ПИКТОГРАМА УПОТРЕБЕ ЕЛЕКТРИЧНОГ АЛАТА И ЧУВАЈТЕ ГА ЗА БУДУЋУ УПОТРЕБУ. ПОСЕБНЕ БЕЗБЕДНОСНЕ ОДРЕДБЕ СПЕЦИФИЧНИ ЗАХТЕВИ ЗА ДУВАЧЕ ЛИШЋА НАПАЈАЊЕ МРЕЖЕ УПОЗОРЕЊЕ : Приликом употребе опреме морају се поштовати безбедносни прописи. Ради безбедности себе и посматрача, од...
  • Seite 44 дувајте кроз лишће и крхотине испред себе. • Када лишће / смеће формира гомилу, пребаците усисивач на РЕЈТИНГ ПОДАТАКА усисавање и сакупите их. Бежични врт усисивач 04-624 Параметар Вредност Испразните врећу за смеће пре него што почнете да дувате. Напон напајања...
  • Seite 45: Gr Εγχειρίδιο Μετάφρασησ (Χρήστη)

    • Βεβαιωθείτε ότι οι αεραγωγοί δεν έχουν υπολείμματα. GARDEN HOOVER • Πριν ξεκινήσετε το εργαλείο, βεβαιωθείτε ότι και τα δύο χέρια κρατούν με ασφάλεια τη λαβή. 04-624 • Τραβήξτε το φις από την πρίζα: ΣΗΜΕΊΩΣΗ: ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ ΤΟ ΠΑΡΌΝ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ➢...
  • Seite 46 • Η σακούλα απορριμμάτων αφαιρείται πατώντας το κουμπί απελευθέρωσης (14) στη θήκη της σακούλας απορριμμάτων (12). Μην αρχίσετε τις εργασίες μέχρι να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του σάκου απορριμμάτων. ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΚΑΛΩΔΊΩΝ ΤΡΟΦΟΔΟΣΊΑΣ Συνδέστε το καλώδιο προέκτασης στην υποδοχή καλωδίου ρεύματος πριν προχωρήσετε. •...
  • Seite 47: Συντήρηση Και Αποθήκευση

    Έτος παραγωγής 2024 χρησιμοποιήσετε την τσουγκράνα, γυρίστε το κουμπί 90 , στη 04-624 υποδεικνύει τόσο τον τύπο όσο και την ονομασία συνέχεια σύρετε το κουμπί σε άλλη θέση και, στη συνέχεια, του μηχανήματος. γυρίστε το κουμπί 90 , για να το κλειδώσετε.
  • Seite 48: Es Manual De Traducción (Usuario)

    Προϊόν: Σκούπα κήπου instrucciones utilicen la herramienta. Μοντέλο: 04-624 • Deje de trabajar cuando haya otras personas cerca, Εμπορική ονομασία: NEO TOOLS especialmente niños o animales domésticos. Σειριακός αριθμός: 00001 ÷ 99999 • RECORDATORIO. El operador o usuario es responsable de los Το...
  • Seite 49 3.Llevar ropa de protección Apague el motor cuando coloque y ajuste el cinturón de hombro. 4.Llevar guantes de protección El ajuste correcto de la correa para el hombro facilita mucho el trabajo. 5.Atención a las personas en el radio de acción de la herramienta •...
  • Seite 50: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Año de producción 2024 Nivel de potencia acústica garantizado LWA= 105 dB(A) 04-624 indica tanto el tipo como la denominación de la Nivel de potencia acústica medido LWA= 102 dB(A) K=3 dB(A) máquina Y cumple los requisitos de las normas:...
  • Seite 51: It Manuale Di Traduzione (Utente)

    • Estrarre la spina dalla presa di corrente: GIARDINO DI CASA ogni volta che ci si allontana dal dispositivo; ➢ 04-624 ➢ prima di controllare, pulire o riparare l'apparecchio; ➢ dopo essere stato colpito da un oggetto estraneo - NOTA: LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE verificare che il dispositivo non sia danneggiato;...
  • Seite 52 12.Sacchetto per rifiuti • La modifica della modalità di funzionamento può essere 13.Pulsante di regolazione dell'altezza effettuata sia durante il funzionamento sia quando l'unità è spenta. 14.Pulsante di rilascio della borsa 15.Supporto del cavo di alimentazione. NADMUCH 16.Bloccare un sacco della spazzatura •...
  • Seite 53: Dati Su Rumore E Vibrazioni

    2:2019/A1:2021, EN 61000-3-3:2013/A2:2021 Anno di produzione 2024 EN IEC 63000:2018 04-624 indica sia il tipo che la designazione della La presente dichiarazione si riferisce solo alla macchina così come macchina immessa sul mercato e non comprende i componenti DATI SU RUMORE E VIBRAZIONI aggiunte dall'utente finale o eseguite da lui successivamente.
  • Seite 54 • Koppel de voeding onmiddellijk los als de kabel tijdens het 8.Risico op snijwonden aan vingers door draaiende rotorbladen gebruik beschadigd raakt. RAAK DE KABEL NIET AAN 9.Afstand handhaven VOORDAT U DE VOEDING HEBT LOSGEKOPPELD. 10.Pas op voor puin • WAARSCHUWING. De turbine draait nog steeds nadat de 11.Waarschuwing motor is uitgeschakeld.
  • Seite 55 • Druk op de knop voor hoogteverstelling (13) en verplaats de Jaar van productie 2024 voorbuis naar de gewenste lengte, deze kan tot 270 mm worden 04-624 geeft zowel het type als de aanduiding van de ingesteld. machine aan • Draai de knop 90 , de hark gaat automatisch omhoog.
  • Seite 56: Milieubescherming

    2/4 Pograniczna St. 02-285 Warschau • Não permita que crianças ou pessoas não familiarizadas com Product: Tuin stofzuiger as instruções operem a ferramenta. Model: 04-624 • Deixar de trabalhar quando estiverem presentes outras Handelsnaam: NEO TOOLS pessoas, especialmente crianças ou animais de estimação.
  • Seite 57 • Ao deslocar a ferramenta, desligue-a. 16. fechar num saco do lixo • Não utilizar a ferramenta com coberturas, caixas danificadas ou * Podem existir diferenças entre o desenho e o produto. sem as coberturas fechadas. • Certifique-se de que as aberturas de ventilação estão livres de EQUIPAMENTOS E ACESSÓRIOS •...
  • Seite 58: Manutenção E Armazenamento

    Ano de produção 2024 REGULAÇÃO DA ALTURA E DO ANCINHO 04-624 indica o tipo e a designação da máquina • Prima o botão de regulação da altura (13) e desloque o tubo DADOS SOBRE RUÍDO E VIBRAÇÕES dianteiro para o comprimento desejado, que pode ser ajustado até...
  • Seite 59: Fr Manuel De Traduction (Utilisateur)

    • Tenir le câble d'alimentation prolongé à l'écart du tuyau Modelo: 04-624 d'aspiration. Nome comercial: NEO TOOLS Número de série: 00001 ÷ 99999 • Ne laissez pas les enfants ou toute personne ne connaissant O produto descrito acima está em conformidade com os seguintes pas les instructions utiliser l'outil.
  • Seite 60 6. protéger de la pluie La bonne adaptation de la bandoulière facilite grandement le travail. 7. déconnexion avant réparation (entretien) • Insérer le mousqueton de la bandoulière dans le clip de la 8. risque de coupure des doigts par les pales du rotor en rotation bandoulière (7).
  • Seite 61 3,3 kg Année de production 2024 dB(A) 04-624 indique le type et la désignation de la machine Et répond aux exigences des normes : EN 60335-1:2012/A15:2021 EN 50636-2-100:2014, EN 62233:2008 DONNÉES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-...
  • Seite 62 Nom et adresse de la personne résidant dans l'UE autorisée à préparer le dossier technique : Signé au nom de : GTX Poland Sp. z o.o. Sp.k. 2/4 rue Pograniczna 02-285 Varsovie Paweł Kowalski Responsable de la documentation technique GTX Pologne Varsovie, 2024-07-04...

Inhaltsverzeichnis