Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GiRAFFE TOOLS TA15B Bedienungsanleitung

Druckluft-schlauchaufroller 15 m
Bedienungsanleitung
Druckluft-Schlauchaufroller 15 m
TA15B
Operating Instructions
Compressed air hose reel 15 m
TA15B
Notice d'emploi
Enrouleur pour tuyau d'air comprimé, 15 m
TA15B
2-14
Seite 2 - 13
15-25
Page 14 - 23
26
38
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GiRAFFE TOOLS TA15B

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Druckluft-Schlauchaufroller 15 m 2-14 TA15B Seite 2 - 13 Operating Instructions Compressed air hose reel 15 m TA15B 15-25 Page 14 - 23 Notice d’emploi Enrouleur pour tuyau d’air comprimé, 15 m TA15B...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Symbol-Erklärung ..............................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Lieferumfang ................................4 Merkmale und Funktionen ...........................4 Sicherheitshinweise .............................5 a) Allgemein ...............................5 b) Personen und Produkt ...........................5 Bedienelemente ..............................7 Vorbereitungen zur Montage ..........................8 Montage ................................8 a) Installation der Grundhalterung ........................8 b) Verbinden der Druckluftzufuhr ........................9 10.
  • Seite 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Druckluft-Schlauchaufroller ist ausschließlich zur Verwendung mit Druckluft bestimmt. Das Produkt ist nicht für den Betrieb unter explosionsgefährlichen Bedingungen bestimmt. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden. Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
  • Seite 6 • Lassen Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt, vor allem nicht, wenn Kinder in der Nähe sind.Verlassen Sie Ihren Arbeitsplatz nicht! • Verwenden Sie das Produkt nicht bervor Sie es ordnungsgemäß und fest installiert haben. Nehmen Sie es erst in Betrieb, wenn es nach den Maßgaben dieser Bedienungsanleitung installiert worden ist! •...
  • Seite 8: Vorbereitungen Zur Montage

    8. Vorbereitungen zur Montage Beachten Sie das Kapitel „Sicherheitshinweise“! Bestimmen Sie einen geeigneten Montageort. Beachten Sie dabei die folgenden Überlegungen: • Der Druckluft-Schlauchaufroller ist nicht für die Installation unter explosionsgefährlichen Bedingungen, z.B. in Lagerräumen mit Lösungsmitteln, bestimmt. • Installieren Sie das Produkt in der Nähe eines Druckluftanschlusses oder Gerätes mit passendem 1/4“ Anschluss (Zollgewinde).
  • Seite 9: Verbinden Der Druckluftzufuhr

    • Bohren Sie die Befestigungslöcher mit einer Bohrmaschine und einem entsprechenden Bohrer. Bei mineralischen Untergründen verwenden Sie Hartmetallbohrer, bei metallischen oder Holzuntergründen genügen Metallbohrer. • Je nach Befestigungsuntergrund verwenden Sie Dübel bei Steinwänden. Auf hölzernem Untergrund können Sie direkt mit ausreichend großen Holzschrauben verschrauben. Sie sollten jedoch auch bei der Montage auf Holz Löcher für die Holzschrauben vorbohren.
  • Seite 10: Schlauch Aufrollen Und Einziehen

    b) Schlauch aufrollen und einziehen • Ziehen Sie den Schlauch etwas heraus bis die Arretierung gelöst wird. Lassen Sie den Schlauch danach langsam einrollen. Führen Sie den Schlauch mit der Hand langsam zur Aufrolleinheit bis er vollständig aufgerollt ist. Wird der Schlauch während des Aufrollens losgelassen, kann das Schlauchende unkontrolliert zur Aufrolleinheit zurückschnellen.
  • Seite 11: Wartung

    Federkraft reduzieren oder erhöhen • Durch Drehen der Schlauchtrommel entgegen dem Uhrzeigersinn (von der Schlauchzufuhrseite gesehen) wird die Federkraft entlastet. • Durch Drehen der Schlauchtrommel im Uhrzeigersinn (auf Schlauchzufuhrseite gesehen) wird die Federkraft erhöht. • Nach dem Einstellen der Federkraft ziehen Sie das Schlauchende durch die Schlauchrollenführung (4) und befestigen den Schlauchstopp-Ring (5) wieder durch Festschrauben. Erst zu diesem Zeitpunkt können Sie die Schlauchtrommel wieder loslassen! 11.
  • Seite 12: Mögliche Ursache

    Fehler Mögliche Ursache Behebung Die Arretierung rastet • Der Schlauchaufroller wurde nicht • Überprüfen Sie, ob die Installation richtig nicht ein. richtig montiert. durchgeführt wurde. Siehe im Kapitel „9. Montage“. • Schlauch zu schnell losgelassen. • Lassen Sie den Schlauch langsam und •...
  • Seite 13: Technische Daten

    15. Technische Daten TA15B Gehäusematerial ..........Stahl Schlauchmaterial..........PVC + Gummi Arbeitsdruck............10 bar Minimum Berstdruck.........40 bar Schlauchdurchmesser........3/8“ (Zoll) Länge Ausgangschlauch ........15 m (±0,5 m) Länge Einlassschlauch........1 m Anschlussfitting..........1/4“ Rohrgewinde (Britisch Standard Pipe) Schlauchdurchmesser (innen/ außen)....9.3 mm/1 5.3 mm Betriebsbedingungen........-5 °C bis +45 °C, 10 - 95 % relative Luftfeuchte (nicht kondensierend) Lagerbedingungen..........-5 °C bis +45 °C, 20 - 80 % relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
  • Seite 19: Operating Elements

    7. Operating elements 甘 『 — 1 Coup ling piece (1/4") 2 Base plate 3 Hose stop unit 6 Hose drum 4 Guide rollers 5 Hose stop ring 9 Guide arm 7 Couplin g (1/4') 8 Supply hose 1 O 4 xExpansion Bolt: cJ:> 12*70...
  • Seite 26 。 Table des matieres Page oduct1on 「 Explication des symboles Utilisation p伦vue Contenu d'emballage act的stiques et fonct1ons 「 Consignes de securite a) Ge呴alites b) Pe sonnes et produ仆 「 自ements de fonctionnement p伦pa ation au montage 「 Montage a) Installation de la base de fixation b) Racco dement de l'alimentation en ai comprime...
  • Seite 27: Explication Des Symboles

    1. Introduction C庙e cliente, che client, 「 Nous vous cions de l'achat du p伦sent produ仆 「 「 Le p oduit est confo me aux exigences des di ectives eu opeennes et nationales en v1gueu 「 「 「 「 「 Afin de mainteni le produit dans son etat actuel et d'assu un fonctionnement sans risques, l'utilisateu est tenu de...
  • Seite 28: Utilisation P伦Vue

    3. Utilisation prevue L'en ouleu tuyau d'ai comprime n'est p evu que pou etre ut小se avec un tuyau d'ai comprime. Le p oduit n'est 「 「 「 「 「 「 「 「 pas con9u pou e utilise dans des conditions explosives 「...
  • Seite 29: Consignes De Securite

    6. Consignes de securite 心 Lisez le mode d'emploi avec attention en etant particulierement attentif aux consignes de securite. En cas de non-respect des consignes de securite et des informations donn的s dans le present mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous declinons toute responsabilite en cas de dommage personnel ou materiel consecutif.
  • Seite 30 心 b) Personnes et produit • Pou Jes travaux avec des appa eils comprime,utilisez des equipements de p otection tels que des 「 「 「 「 lunettes de p otection,des p otections aud小ves,des chaussu es de securite, etc 「 「 「...
  • Seite 31: 自Ements De Fonctionnement

    7.郎ments de fonctionnement ` 『 — 1 Raccord male 1/4' 2 Base de fixation 3 Unite d'a吱t du tuyau 6 Devidoir 4 Galets de guidage du tuyau 5 Anneau d'arr纨du tuyau 9 Bras de guidage 7 Raccord femelle 1/4' 8 Tuyau d'alimentation 1 O 4xBoulon a Expansion:巾12*70...
  • Seite 32: Ation Au Montage

    Preparation au montage 匾 心 . Lisez la section « Consignes de securite 〉) Determinez un emplacement de montage app oprie. Veuillez especte a cet effet les conside ations suivantes 「 「 「 「 • L'en ouleu tuyau d'ai comprime n'est pas destine a et e installe dans des conditions potentiellement 「...
  • Seite 33: Comprime

    • Pe cez les trous de fixation avec une pe ceuse et unto et co espondant. En cas de surfaces mine ales, util1sez un 「 「 「 「「 「 et en carbu e, en cas de surfaces metalliques ou en bois, des forts metalliques suffisent 「...
  • Seite 34 一 b) Enroulement et rentree du tuyau • T | ez lege ement le tuyau丿usqu冶ce que le blocage se desse e. Puis, laissez le tuyau s'en oule lentement. Guidez 「 「 「「 「 「 lentement le tuyau avec la main丿usqu'a ce qu'il soit ent化汀ement en oule dans l'en ouleu 「...
  • Seite 35: Maintenance

    • Tou le bouton du devido| dans le sens ho e (vu du cote de l'alimentation du tuyau) augmente la to ce du 「 「 「 「 「 「 essort 「 • Ap伦s le eglage de la to ce de essort, ti ez l'ext emite du tuyau via les galets de guidage du tuyau (4) et fixez a...
  • Seite 36: Entretien Et Nettoyage

    Probleme Cause possible Depannage Le systeme de blocage • L'en ouleu de tuyau n'a pas ete • Verifiez si !'installation a ete faite 「 「 ne s'enclenche pas ectement monte. ectement. Voi |a section« 9 「「 「「 「 montage 〉) •...
  • Seite 37: Caracteristiques Techniques

    15. Caracteristiques techniques TA15B Mat的au du boit1e ac1e 「 「 Mat的au du tuyau PVC + Caoutchouc ession de t avail 「 「 「 ssion d'eclatement minimum 「 代 3/8" Diam的e du tuyau (pouces) 0 , 5 Longueu de tuyau de so m(土...
  • Seite 38: Informations De Garantie

    ♦Giraffe Tools doit documenter ce qui se passe sur mille machines pour vous assurer qu'elles lorsque les acheteurs resolvent les problemes 飞sisteront pendant de nombreuses annees...

Inhaltsverzeichnis