Seite 1
USER INSTRUCTIONS (FR) MODE D'EMPLOI (DE) GEBRAUCHSANLEITUNG (ES) INSTRUCCIONES DE USO (PT) INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ARMST03DP Asciuga e stira camicie Ironing shirt dryer Sécheur et défroisseur de chemises Trocknet und bügelt Hemden Seca y plancha camisas Secar e engomar camisas...
Seite 5
ISTRUZIONI D’USO Asciuga e stira camicie AVVERTENZE ATTENZIONE: Leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni. • L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità...
Seite 6
l’apparecchio. • ATTENZIONE: non ostruire le prese d’aria. • L’apparecchio è previsto solo per l’uso all’interno dei locali, non usare all’aperto. • Prima di utilizzare l’apparecchio, posizionarlo su una superficie piana e stabile e resistente al calore. Mantenere libero lo spazio sopra l’apparecchio e su tutti i suoi lati in modo che sia distante da altri oggetti e dalle pareti.
Non introdurre alcun oggetto attraverso le griglie e le prese d’aria. Non utilizzare l’apparecchio in presenza di materiale infiammabile (benzina, vernici ecc.). Tenere il cavo lontano da fonti di calore. ATTENZIONE: NON UTILIZZARE IL PRODOTTO IN PROSSIMITÀ DI TENDE O DI ALTRI MATERIALI COMBUSTIBILI.
USO DELL’APPARECCHIO Accendere il dispositivo premendo il pulsante e selezionare le impostazioni desiderate (vedi la tabella PULSANTI). Appena il manichino si sarà gonfiato, verificare che non ci siano pieghe sull’indumento; se ci fossero delle pieghe, spegnere l’apparecchio, distendere l’indumento per eliminare le pieghe e riattivare l’apparecchio.
Manutenzione Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione. Pulire l’apparecchio solamente quando è freddo. La pulizia dell’apparecchio, deve essere effettuata con un panno morbido e leggermente umido. Non utilizzare sostanze, liquidi o panni eccessivamente bagnati, perché eventuali infiltrazioni potrebbero danneggiare l’apparecchio irreparabilmente.
AMBITO DI APPLICAZIONE 1.1. Poly Pool S.p.A., con sede legale in Via Sottocorna, 21/B, 24020 PARRE (BG) offre la presente Garanzia Convenzionale ai termini ed alle condizioni qui previste per i prodotti a marchio Ardes (di seguito “Prodotti”). La presente Garanzia convenzionale include esclusivamente i Prodotti nella loro originaria configurazione, incluse eventuali dotazioni accessorie.
Seite 11
USER INSTRUCTIONS Ironing shirt dryer WARNINGS WARNING: Carefully read the warnings contained in the following booklet as they provide important information regarding safety of installation, use and maintenance. Important instructions to keep for further reference. • The appliance may be used by children aged 8 or over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or without experience or the necessary knowledge, provided that they are being supervised or after they have received...
Seite 12
resistant surface. Keep the space above the appliance and on all its sides clear so that it is away from other objects and walls. • Do not place the appliance immediately under a power outlet. • Do not use this appliance in the immediate vicinity of a bathtub, shower or swimming pool.
Technical information Fig. 1 on page 2 Motor body Pipe A Display Pipe locking knob Mannequin coupling Pipe B Air emission grille Support head Water deflector Inflatable mannequin (shirt) Short pipe Inflatable mannequin (trousers) Pipe support Weighted clamp set Technical data: see label on the appliance Instructions for use Before using the appliance, remove all packaging materials and any labels/advertising tags present on the product.
BUTTONS ON/OFF BUTTON Button to switch the appliance on and off. Buttons to increase and decrease the time. The selected time is indicated by the indicator light on. The drying and ironing time of an already centrifuged shirt is approximately 10 minutes.
Maintenance Disconnect the plug from the power outlet before performing any cleaning and maintenance operation. Only clean the device when it is cold. Cleaning of the appliance must be carried out with a soft and slightly damp cloth. Do not use overly wet substances, liquids or cloths, because any infiltration could damage the unit irreparably. Keep the air emission grille and the air intakes on the appliance clean.
Seite 16
WARRANTY CLAIM REQUEST 5.1 For any request for support, the Consumer can contact customer support at ardes@polypool.it For Italy, San Marino and Vatican City only, you can directly contact your nearest Authorised Technical Support Centre.
MODE D'EMPLOI Sécheur et défroisseur de chemises AVERTISSEMENTS ATTENTION: Lire attentivement les prescriptions contenues dans cette notice car elles fournissent des indications importantes sur la sécurité d’installation, d’utilisation et de maintenance. Instructions importantes à conserver pour toute future consultation. • L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances nécessaires, à...
Seite 18
• ATTENTION : n’obstruez pas les prises d’air. • L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation à l’intérieur des locaux, ne l’utilisez pas à l’extérieur. • Avant d’utiliser l’appareil, placez-le sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur. Gardez l’espace libre au-dessus de l’appareil et sur tous ses côtés de manière à...
Si on décide de ne plus utiliser ce type d'appareil, il est conseillé de le rendre inutilisable en coupant le cordon d'alimentation, évidemment après l'avoir débranché de la prise. Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne peut pas être démonté. N’introduisez aucun objet à...
UTILISATION DE L’APPAREIL Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton et sélectionnez les paramètres souhaités (voir le tableau des BOUTONS). Dès que le mannequin est gonflé, vérifiez qu’il n’y a pas de plis sur le vêtement ; s’il y a des plis, éteignez l’appareil, étirez le vêtement pour éliminer les plis et réactivez l’appareil.
Entretien Débranchez la fiche de la prise avant de procéder à toute opération de nettoyage ou de maintenance. Nettoyez l’appareil seulement quand il est froid. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. Évitez d’utiliser de substances excessivement humides, de liquides ou de chiffons, car toute infiltration pourrait endommager irrémédiablement l’appareil.
Seite 22
Pour l’Italie, Saint-Marin et la Cité du Vatican uniquement, vous pouvez contacter directement le centre d’assistance technique agréé le plus proche. Les modalités de contact sont disponibles sur la page D’ASSISTANCE du site Internet www.ardes.it 5.2 Pour activer la présente Garantie Conventionnelle, le Client final doit être en possession du reçu fiscal et/ ou de la facture d’achat du produit et/ou du Bulletin de transport et/ou d’un autre document attestant la...
Seite 23
GEBRAUCHSANLEITUNG Trocknet und bügelt Hemden WARNUNGEN ACHTUNG: Lesen Sie sorgfältig die in dieser Anleitung enthaltenen Warnhinweise, die wichtige Angaben zur Sicherheit bei der Installation, Verwendung und Wartung der Maschine bieten. Wichtige Hinweise, die für die weitere Verwendung aufzubewahren sind. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung oder notwendige Kenntnisse verwendet werden, sofern sie überwacht werden oder über die...
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt, verwenden Sie es nicht im Freien. • Stellen Sie das Gerät vor der Verwendung auf eine flache, stabile und hitzebeständige Oberfläche. Halten Sie den Raum über dem Gerät und an allen Seiten frei von anderen Gegenständen und Wänden.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material (Benzin, Lacke, usw.). Halten Sie das Kabel von Wärmequellen fern. ACHTUNG: VERWENDEN SIE DAS PRODUKT NICHT IN DER NÄHE VON VORHÄNGEN ODER ANDEREN BRENNBAREN MATERIALIEN. Technische Daten Abb. 1 Siehe auf Seite 2 Motorkörper...
VERWENDUNG DES GERÄTS Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Taste ein und wählen Sie die gewünschten Einstellungen (siehe Tabelle TASTEN). Sobald die Gliederpuppe aufgeblasen ist, überprüfen Sie, ob keine Falten am Kleidungsstück vorhanden sind. Wenn Falten vorhanden sind, schalten Sie das Gerät aus, strecken Sie das Kleidungsstück aus, um die Falten zu entfernen, und aktivieren Sie das Gerät erneut.
Wartung Vor jeder Reinigung und Wartung den Stecker aus der Steckdose ziehen. Reinigen Sie das Gerät nur, wenn es kalt ist. Das Gerät muss mit einem weichen und leicht angefeuchteten Lappen gereinigt werden. Keine übermäßig nassen Substanzen, Flüssigkeiten oder Tücher verwenden, da Wasser, das in das Gerät eindringt, dieses irreparabel beschädigen kann.
1.1. Poly Pool S.p.A. mit Sitz in Via Sottocorna, 21/B, 24020 PARRE (BG) bietet diese vertragsübliche Garantie zu den hierin vorgesehenen Bedingungen für Produkte der Marke Ardes (im Folgenden „Produkte“) an. Diese vertragsübliche Garantie bezieht sich ausschließlich auf die Produkte in ihrer ursprünglichen Konfiguration, einschließlich etwaiger Zusatzausstattungen.
Seite 29
INSTRUCCIONES DE USO Seca y plancha camisas ADVERTENCIAS ATENCIÓN: Leer atentamente advertencias recogidas en el siguiente manual puesto que facilitan importantes indicaciones referentes a la seguridad de instalación, de uso y de mantenimiento. Instrucciones importantes que deben conservarse para consultas adicionales. •...
Seite 30
• El aparato está destinado sólo para su uso dentro de los locales, no lo use al aire libre. • Antes de utilizar el aparato, colóquelo sobre una superficie plana, estable y resistente al calor. Mantenga el espacio libre sobre el aparato y en todos sus lados para que esté alejado de otros objetos y paredes.
Informaciones técnicas Fig. 1 en la página 2 Cuerpo motor Tubo A Visor Perilla de bloqueo de los tubos Enganche maniquí Tubo B Rejilla de emisión de aire Cabezal de soporte Deflector de agua Maniquí inflable (camisa) Tubo corto Maniquí inflable (pantalón) Soporte de los tubos Juego de pinzas/pesos Datos técnicos: ver etiqueta en el aparato...
BOTONES BOTÓN ON/OFF Botón para encender y apagar el aparato. Botones para aumentar y disminuir el tiempo. El tiempo seleccionado se indica mediante la luz indicadora encendida. El tiempo de secado y planchado de una camisa ya centrifugada es de unos 10 minutos.
Seite 33
Mantenimiento Desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier operación de limpieza y mantenimiento. Limpiar el aparato solo cuando esté frío. La limpieza del aparato deberá efectuarse con un paño suave y ligeramente húmedo. No utilizar sustancias, líquidos o paños excesivamente mojados, ya que las posibles filtraciones podrían dañar el aparato irreparablemente.
ÁMBITO DE APLICACIÓN 1.1. Poly Pool S.p.A., con domicilio social en Via Sottocorna, 21/B, 24020 PARRE (BG) ofrece esta Garantía Convencional en los términos y condiciones aquí previstos para los productos de la marca Ardes (en adelante, “Productos”). Esta Garantía convencional incluye exclusivamente los Productos en su configuración original, incluidos los eventuales equipos accesorios.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Secar e engomar camisas AVISOS ATENÇÃO: Leia atentamente as advertências contidas neste manual, pois elas fornecem importantes indicações com relação à segurança na instalação, na utilização e na manutenção. Instruções importantes a serem conservadas para consultas futuras. •...
Seite 36
• ATENÇÃO: Para evitar o superaquecimento, não cubra o aparelho. • ATENÇÃO: não obstrua as entradas de ar. • O aparelho destina-se apenas a uso interno, não use ao ar livre. • Antes de utilizar o aparelho, coloque-o em uma superfície plana, estável e resistente ao calor.
obviamente depois de o desligar da tomada. Por razões de segurança, o aparelho não pode ser desmontado. Não insira nenhum objeto pelas grades e entradas de ar. Não utilize o aparelho na presença de material inflamável (gasolina, tintas etc.). Mantenha o cabo afastado de fontes de calor. ATENÇÃO: NÃO UTILIZE O PRODUTO NAS PROXIMIDADES DE CORTINAS OU OUTROS MATERIAIS COMBUSTÍVEIS.
USO DO APARELHO Ligue o dispositivo premindo o botão e selecione as configurações desejadas (consulte a tabela BOTÕES). Assim que o manequim inflar, verifique se não há dobras na peça; se houver dobras, desligue o aparelho, estique a peça para eliminar as dobras e ligue o aparelho novamente. Ao fim do tempo, o aparelho desliga automaticamente.
Manutenção Desconecte a ficha da tomada de corrente antes de realizar qualquer operação de limpeza e manutenção. Limpe o aparelho somente quando ele estiver frio. A limpeza do aparelho deve ser realizada com um pano macio e levemente húmido. Não utilize substâncias, líquidos ou panos excessivamente molhados, pois eventuais infiltrações podem danificar irreparavelmente o aparelho.
ÂMBITO DE APLICAÇÃO 1.1. A Poly Pool S.p.A., com sede em Via Sottocorna, 21/B, 24020 PARRE (BG), oferece esta Garantia Convencional nos termos e condições aqui estabelecidos para produtos da marca Ardes (doravante “Produtos”). Esta Garantia Convencional inclui apenas os Produtos em sua configuração original, incluindo qualquer equipamento acessório.
Seite 44
POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 0354104000 r.a. - Fax 035702716 Web: http://www.ardes.it - e-mail: ardes@polypool.it MADE IN CHINA...