Sicherheitshinweise
/ Consignes de sécurité /
Kinder ab 3 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten,
mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät
nur gebrauchen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit
zuständigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen der
sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die
damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Reini-
gungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. •
fants âgés de 3 ans et plus et les personnes ayant des
déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou qui
ne possèdent pas l'expérience et la connaissance néces-
saires, ne doivent utiliser l'appareil que s'ils sont super-
visés ou que des instructions leur ont été fournies par une
personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation
sûre de l'appareil et après avoir compris les dangers y
associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance
ne doivent pas être effectuées par des enfants sans sur-
veillance.
• L'utilizzo di questo apparecchio non è previs-
to da parte di bambini a partire dagli 3 anni e persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con espe-
rienza e conoscenza inadeguate, se non dietro supervisio-
ne o istruzione iniziale sull'utilizzo dell'apparecchio da
parte di chi è responsabile della loro sicurezza e illustra-
zione degli eventuali pericoli collegati. Gli interventi di
pulizia e manutenzione non possono essere svolti da bam-
bini senza sorveglianza.
Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in
Kinderhände. •
Ne pas laisser le matériel d'emballage
(tel que les sachets en plastiques) entre les mains des
enfants.
• Materiale d'imballaggio (per esempio buste di
plastica) devono stare lontano dai bambini.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder
nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für auf-
tretende Schäden übernommen werden. In diesem Fall
entfällt der Garantieanspruch. •
Au cas où l'appareil est
désaffecté, manié ou réparé d'une manière incorrecte,
nous déclinons la responsabilité de dommages éven-
tuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
caso in cui l'apparecchio venga usato a scopi original-
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Es besteht Erstickungsgefahr durch verschluckbare Kleintei-
le. •
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque d'étouffement en cas d'ingestion de
petites pièces.
• Non adatto a bambini sotto i 3 anni. Pericolo di soffocamento per la presenza
di più parti di piccole dimensioni.
Istruzioni di sicurezza
mente non previsti, usato o riparato in modo impro-
prio, non è possibile assumere alcuna responsabi-
lità per eventuali danni. In questo caso decade la
rivendicazione di garanzia.
Netzanschluss: Spannung muss den Angaben auf dem
Typenschild des Gerätes entsprechen. •
ment au réseau: la tension d'alimentation doit corres-
pondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de
Les en-
l'appareil.
• Alimentazione elettrica: la tensione deve
corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta
dell'apparecchio.
Gerät/Netzkabel/Verlängerungskabel auf Schads-
tellen überprüfen. Beschädigte Geräte inkl. Netzkabel
nie in Betrieb nehmen. Vom Hersteller, dessen Servi-
cestelle oder qualifizierten Fachleuten reparieren /
ersetzen lassen. Gerät nie selber öffnen – Verlet-
zungsgefahr! •
Contrôler régulièrement si le cordon /
l'appareil / la rallonge est défectueux. Ne jamais
mettre en service les appareils endommagés y com-
pris cordons électriques. Les faire réparer / remplacer
par le fabricant, son service après-vente ou par des
spécialistes qualifiés. Ne jamais ouvrir l'appareil soi-
même – danger de blessure!
• Controllare regolar-
mente se il cavo / l'apparecchio/la prolunga sono di-
fettosi. Non mettere in funzione apparecchi
danneggiati compreso il cavo. Far riparare / sostituire
dal produttore, dal suo servizio assistenza o da tecnici
qualificati. Non aprire da soli l'apparecchio – pericolo
di lesione!
Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen.
Kurzschlussgefahr! •
Ne jamais plonger l'appareil dans
l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit!
mettere mai l'apparecchio sotto l'acqua corrente, né
immergerlo in acqua. Pericolo di corto circuito!
Gerät nicht starker Hitze (Heizquellen, -körper,
Sonnenbestrahlung) aussetzen. •
l'appareil à une forte chaleur (sources et corps de
chauffe, rayonnement solaire).
• Non esporre l'appa-
• Nel
recchio a calore estremo (fonti di calore, corpi scal-
danti, luce solare).
DE
FR
Caméra numérique pour enfants
IT
Fotocamera digitale per bambini
Raccorde-
Willkommen
Bienvenue
Benvenuti
Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität – Qualität von LANDI. Dieses Produkt ist bei richtiger An-
wendung absolut sicher und haltbar. Ein zuverlässiger Gebrauch ist aber nur möglich, wenn Sie diese
Bedienungsanleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und danach han-
deln. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die Originalverpackung zum späteren Nachschlagen oder zur
Weitergabe dieses Produktes auf. Wir wollen, dass Sie sich auch in Zukunft für Geräte und Produkte von LANDI
entscheiden werden.
• Non
Vous êtes exigeant et achetez des produits de qualité – la qualité signée LANDI. Ce produit est absolument sûr et
durable s'il est utilisé correctement. Une utilisation fiable n'est toutefois possible que si vous lisez attentivement
cette notice d'utilisation et ses consignes de sécurité et si vous agissez en les respectant. Conservez cette notice
d'utilisation pour la consulter ultérieurement, ainsi que l'emballage d'origine en cas de transmission de ce produit.
Nous voulons que votre choix continue de se porter à l'avenir sur les appareils et produits LANDI.
Ne pas exposer
Siete molto esigenti ed acquistate solo prodotti di qualità: la qualità offerta dalla LANDI. Questo prodotto è assolu-
tamente sicuro e durevole se usato correttamente. Un utilizzo affidabile è comunque possibile solo se si leggono ed
osservano con la dovuta attenzione le presenti istruzioni per l'uso e le avvertenze di sicurezza in esse contenute.
Conservare le istruzioni per l'uso e la confezione originale per una successiva consultazione o per l'eventuale ces-
sione di questo prodotto. Ci auguriamo che anche in futuro darete la vostra preferenza agli apparecchi e ai prodotti
della LANDI.
Vertrieb /
Distribution
LANDI Schweiz AG
Schulriederstr
asse 5
CH-3293 Dotzigen
www.landi.ch
Digital-Kinderkamera
/ Distribuzione
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Art. Nr. 58591.01
16125